Page 3
Connecter le faisceau électrique de l'accessoire au chargeur ............. 24 Découplage de l'accessoire et stockage......................26 6. INSTRUCTIONS D'UTILISATION.......................28 Vérifications avant utilisation ..........................29 Qualification de l'opérateur..........................30 Distance de sécurité ............................. 30 Placement de la barre de lame à la position de fonctionnement ..............31 Utilisation de la tondeuse ............................
Page 4
7. ENTRETIEN ............................37 Inspection des composants hydrauliques ......................37 Inspection des structures métalliques ........................ 38 Nettoyage de l'accessoire ............................ 38 Lubrification ................................39 Lames de la tondeuse ............................39 7.5.1 Remplacement des lames ..........................40 Système de libération à ressort .......................... 40 Réglages du moteur hydraulique .........................
Page 5
5 (44) 1. Avant-propos Avant Tecno Oy aimerait vous remercier pour avoir acheté cet accessoire pour votre chargeur Avant. Il a été conçu et fabriqué grâce à plusieurs années d'expérience en développement et fabrication de produit. En vous familiarisant avec ce manuel et en suivant les consignes y contenues, vous garantissez votre sécurité et assurez le fonctionnement fiable et une longue durée de service du matériel.
Page 6
6 (44) Symboles d'avertissement utilisés dans ce manuel Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés dans l'ensemble de ce manuel. Ils indiquent les facteurs qui doivent être pris en considération pour réduire le risque de blessure corporelle ou de dommage matériel : AVERTISSEMENT SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ...
Page 7
Avant chaque utilisation, la lame est réglée à la position de travail à l'aide d'un treuil manuel ou avec le système d'actionneur électrique en option. Lors du transport de la tondeuse, la lame est réglée à sa position supérieure.
Page 8
8 (44) Tableau 1 - Faucheuse - Compatibilité avec les chargeurs Avant Avant Série 220 313S 525LPG 320S 860i 645i 755i 650i 760i A35676 1450 mm • (•) • • • • • • Il est recommandé d'utiliser l'accessoire uniquement avec les chargeurs marqués de dans le Tableau 1.
Page 9
C'est pourquoi, tous les opérateurs doivent bien se familiariser avec la bonne utilisation et au manuel de l'opérateur du chargeur et de l'accessoire avant de procéder à leur utilisation. N'utilisez pas l'accessoire si vous ne vous êtes pas complètement familiarisé avec son fonctionnement et les risques connexes.
Page 10
état, propres, réglés correctement. Des phares de travail supplémentaires sont recommandés pour le chargeur en cas d'utilisation dans l'obscurité. Marquez tout obstacle dans la zone de travail avant l'utilisation et ce pour éviter des collisions.
Page 11
Familiarisez-vous aux commandes du chargeur dans une zone sans risque. Accordez une attention particulière à l'arrêt sûr de l'accessoire et du chargeur ; suivez la procédure sécuritaire d'arrêt DANGER présentée dans ce manuel avant de quitter le siège du conducteur.
Page 12
Respectez les réglementations locales concernant l'utilisation de ce matériel sur les routes publiques. Le chargeur peut devoir être enregistré pour utilisation routière. Contactez votre concessionnaire Avant local ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations. 3.1 Équipements de protection individuelle N'oubliez pas de porter des équipements de protection individuelle appropriés :...
Page 13
13 (44) 3.2 Procédure sécuritaire d'arrêt Arrêtez l'accessoire en toute sécurité avant de vous en approcher : Arrêtez toujours l'accessoire suivant la procédure sécuritaire d'arrêt avant de quitter le siège du conducteur. La procédure sécuritaire d'arrêt empêche tous les mouvements accidentels de l'accessoire. Remarquez que le bras de levage peut s'abaisser même si le moteur du chargeur est arrêté.
Page 14
Entrée recommandée de l'énergie hydraulique : 20 - 30 l/min max 40 l/min Entrée maximale d'énergie hydraulique : 20 MPa (200 bar) Chargeurs Avant compatibles : Voir le Tableau 1 En option Réglage électrique de l'angle de coupe : A35975...
Page 15
15 (44) 4.1 Portée Placez la lame à une position de travail avant de démarrer la lame. La figure ci-dessous indique la portée de la lame dans différentes positions. Maintenez toujours au moins la distance de sécurité minimale de l’accessoire, 2 mètres de la partie la plus extérieure de l’accessoire.
Page 16
16 (44) 4.2 Flux hydraulique et vitesse de fonctionnement Il est important d'utiliser l'accessoire avec le flux d'huile hydraulique recommandé. Un flux trop élevé peut provoquer l'usure rapide de l'accessoire et de ses lames. L'ensemble de tige de raccordement alternatif peut également être endommagé...
Page 17
Tableau 3 - Emplacements des autocollants et messages d'avertissement Autocollant Message d'avertissement A46771 Risque de mauvaise utilisation - Lisez les consignes avant utilisation. A46772 Risque d'écrasement - N'allez pas sous l'accessoire élevé ; restez à l'écart de l'équipement en position en position haute.
Page 18
18 (44) Tableau 4 - Faucheuse - Composants principaux Châssis avec supports de raccord rapide Avant Barre de lame, 19 lames Treuil d'abaissement de la barre de lame (ou actionneur électrique en option) Support de ressort en position supérieure de la barre de lame Mécanisme de libération à...
Page 19
19 (44) 4.4 Levage Assurez-vous que l'accessoire est bien protégé des mouvements involontaires pendant l'opération de levage. Utilisez le type approprié d'accessoires de levage, par exemple des sangles, des chaînes ou des crochets. N'utilisez pas les accessoires de levage s'il existe des signes de dommage, de déformation ou d'autres conditions dangereuses.
Page 20
Montez l'accessoire uniquement sur une surface plane. AVERTISSEMENT Ne déplacez ou ne levez jamais un accessoire qui n'a pas été verrouillé. Raccord rapide Avant : Étape 1 : Soulevez les goupilles de verrouillage de la platine d'accrochage du chargeur et tournez-les vers l'arrière pour les faire entrer dans la fente afin de les...
Page 21
à la surcharge et de mouvement non contrôlé de l'accessoire et de ses pièces. Si votre chargeur n'est pas répertorié dans le Tableau 1 à la page 7, interrogez votre concessionnaire Avant avant d'utiliser cet accessoire.
Page 22
22 (44) 5.1 Connexion et déconnexion des tuyaux hydrauliques Sur les chargeurs Avant, les tuyaux hydrauliques sont connectés à l'aide du système de multiconnecteur. Si vous avez un ancien modèle du chargeur Avant de la série 300-700 muni des coupleurs rapides conventionnels et voulez passer au système de multiconnecteur, contactez votre concessionnaire ou le point...
Page 23
23 (44) Déconnexion des tuyaux hydrauliques : Avant de déconnecter les raccords, abaissez l'accessoire jusqu'à une position sûre sur une surface solide et plane. Tournez le levier de commande du circuit hydraulique auxiliaire jusqu'à sa position neutre. Lors du découplage de l'accessoire, déconnectez toujours les raccords hydrauliques avant de déverrouiller la platine d'accrochage, afin d'éviter d'endommager le tuyau et...
Page 24
électriques pour l'accessoire et de la prise électrique est intégrée au multiconnecteur, le faisceau électrique de l'accessoire est connecté lorsque le multiconnecteur est couplé. Nettoyez les deux multiconnecteurs avant de les connecter au multiconnecteur. Le faisceau de câble séparé A35538 n'est pas nécessaire dans ce cas.
Page 25
Le faisceau de câble séparé A35538 n'est pas nécessaire dans ce cas. Kit interrupteurs électriques pour l'accessoire, chargeur fabriqué en 2015 ou avant Assurez-vous que les câbles électriques ne seront pas coincés, pressés ou étirés lorsque l'équipement se déplace. Avec l'aide du kit interrupteurs électriques pour l'accessoire disponible pour le chargeur, les leviers de commande de l'accessoire sont facilement accessibles à...
Page 26
7. Bonne position de stockage : À l'avant de la tondeuse, se trouve un socle de support (1) qui doit être élargi pour éviter le basculement vers l'avant de la tondeuse.
Page 27
à partir de sa barre de lame, afin que les supports à raccord rapide seront placés au-dessus de la plaque d'accouplement du chargeur. Avant la manipulation manuelle de la faucheuse, conduisez le chargeur aussi près que possible de la platine d'accrochage de la faucheuse, et inclinez la plaque d'accessoire du chargeur vers l'avant afin de réduire l'inclinaison manuelle nécessaire.
Page 28
été enlevés de l'aire de travail. Une inspection rapide du matériel et de l'aire de travail avant l'utilisation fait partie des mesures à prendre pour assurer la sécurité et la meilleure performance du matériel.
Page 29
Assurez-vous que la lame et son système de libération à ressort sont en bon état de fonctionnement et débloqués avant de commencer le travail. Tous les ressorts doivent être serrés en toute sécurité et la lame doit pouvoir s'incliner en retour.
Page 30
à l'utilisation de cet équipement. Suivez toute éventuelle formation obligatoire requise par l'employeur avant l'utilisation. Ayez un permis de conduire valide pour utiliser l’équipement sur la route lorsque la loi l’exige.
Page 31
3. Après que la barre de lame soit réglée à la position de fonctionnement, retirez le couvre-lame. 4. Démarrez la faucheuse. Utilisation du treuil manuel Avant de manipuler le treuil manuel, arrêtez l'accessoire suivant procédure sécuritaire d'arrêt. Abaissez la barre de lame (1) à l'aide d'un mouvement contrôlé, tout en tenant la poignée de treuil...
Page 32
32 (44) Utilisation de l'abaissement de la barre de lame électrique à l'aide du système Opticontrol® : Lorsque le chargeur est équipé du système Opticontrol® en option, assurez-vous que l'interrupteur du mode Opticontrol est désactivé. ® Commandez l'actionneur d'abaissement de la lame à l'aide de l'interrupteur numéro 2.
Page 33
N'oubliez pas de suivre la procédure sécuritaire d'arrêt avant vous approcher des lames. Voir page 13. Risque de blessures lié à l'arrêt subit - Conduisez lentement et restez toujours alerte pour détecter d'éventuels obstacles. Pour assurer la sécurité de l'opérateur, la lame est équipée d'un mécanisme de sécurité...
Page 34
DANGER Arrêtez toujours le chargeur suivant la procédure sécuritaire d'arrêt avant de vous approcher de la tondeuse. N'accédez jamais à la barre de coupe si la tondeuse ou ses lames peuvent se déplacer.
Page 35
35 (44) 6.8 Kit de tonte du foin long (équipement en option) Si vous coupez du foin long de manière répétée, la faucheuse peut être équipée du kit de tonte du foin long. Ce kit réduit l'enchevêtrement du foin sur la barre de lame, et orientera les rognures pour permettre une performance plus régulière.
Page 36
36 (44) 6.10 Position de transport Lorsque vous conduisez avec le chargeur, maintenez l'accessoire au dessus du sol et maintenez la barre de coupe dans sa position de transport, comme l'illustre la figure ci-contre. Assurez-vous couvre-lame est installé lors du transport de l’accessoire.
Page 37
Manipulez les ressorts avec soin, relâchez les ressorts comprimés de manière contrôlée en utilisant des outils appropriés. Assurez-vous que le bord de lame se trouve en position avant (normale) lors de la manipulation des ressorts, et non inclinés vers l'arrière pour réduire la compression des ressorts.
Page 38
être utilisé jusqu'à ce qu'il soit réparé. Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur ou du point d'entretien autorisé AVANT le plus proche. Si vous ne possédez pas de connaissances adéquates et d'expérience appropriée sur les montages hydrauliques et les précautions à...
Page 39
L'extrémité de la tige du moteur hydraulique n'a pas besoin d'entretien. Nettoyez l'extrémité du manchon avant de procéder au graissage et ajoutez juste une petite quantité de graisse à la fois. Tous les dispositifs de lubrification sont des manchons R1/8 po standard.
Page 40
40 (44) 7.5.1 Remplacement des lames Il est possible de remplacer une lame endommagée sans retirer les autres lames de la barre. Voir la figure ci-contre. 7.6 Système de libération à ressort Appliquez de l'huile entre les surfaces coulissantes. Vérifiez la tension du ressort et réglez-la si nécessaire. Voir page 32.
Page 41
8. Clauses de garantie Avant Tecno Oy octroie à l'équipement de travail une garantie d'un an (12 mois) à partir de la date d'achat. Les frais de réparation seront remboursés de la manière suivante dans le cadre de la garantie : ...
Page 42
Mallit / Modeller / Models / Modèles Avant Hydraulitoiminen palkkiniittokone; Avant-kuormaajan työlaite Hydraulisk slåtterbalk; arbetsredskap för Avant lastare A35676 Hydraulic cutter bar mower; attachment for Avant loaders Faucheuse ; accessoire pour chargeurs Avant 15.3.2023 Ylöjärvi, Finland Jani Käkelä, Toimitusjohtaja / Verkställande direktör /...