Sommaire des Matières pour Trebs Comfortcook 99375
Page 1
Comfortcook Model 99375 Handleiding Handtas contactgrill Bedienungsanleitung Handtasche Kontaktgrill Manual Handbag contactgrill Mode d’emploi Sac à main gril de contact...
Page 2
Index Nederlands ..........................3 English ............................17 Deutsch ............................. 29 Français ............................. 43...
Nederlands LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DIT APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT! BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Tijdens het gebruik van elektrische apparatuur, dient u altijd bepaalde algemene veiligheidsmaatregelen te treffen, waaronder de volgende: 1. Lees vóór gebruik alle instructies 2. Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of knoppen. 3.
Page 4
10. Laat het apparaat vóór gebruik ongeveer 3 minuten voorverwarmen. Het groene lampje zal automatisch uitgaan. 11. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. 12. Strikte supervisie is vereist wanneer enigerlei apparaat wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen. 13.
Page 5
24. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een tekort aan kennis en ervaring, tenzij een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid toezicht houdt of instructies heeft gegeven m.b.t. het gebruik van het apparaat.
Page 6
DE ONDERDELEN 1. Behuizing 2. Warmte indicatielampje 3. Veiligheidsklepje GEBRUIKSAANWIJZINGEN TIPS VOOR DE BESTE RESULTATEN. 1. Voorverwarmen: altijd voor gebruik en sluit het snoer aan tijdens het voorbereiden van de ingrediënten. 2. Gebruik voor zachten of vloeibare Panini vullingen medium gesneden brood, wit of bruin.
Page 7
LET OP: Gebruik altijd beschermende, hittebestendige handschoenen of ovenwanten wanneer u dit product hanteert, om brandwonden of andere verwondingen te voorkomen. Voorbereiding eten maken 1. Voorafgaand aan gebruik; altijd voorverwarmen. Sluit de kabel aan op een 220V AC-stopcontact terwijl u de vullingen/ingrediënten voorbereidt.
Page 8
3. Sluit de behuizing om ervoor te zorgen dat de panini’s gelijk verdeeld zijn geplaatst. Sluit het veiligheidsklepje. De gebruikelijke baktijd is 3 tot 6 minuten voor elke panini. Het oranje lampje zal in- en uitschakelen naargelang de thermostaat het apparaat op de vereiste baktemperatuur houdt. LET OP: het apparaat dient niet te worden gebruikt in de open stand.
Page 9
keukengerei, om krassen op de antiaanbaklagen te voorkomen. Gebruik geen reinigingsmiddelen of ovenreinigers op de verwarmingsplaten. Gebruik een vochtig doekje en een mild afwasmiddel om hendels en andere onderdelen te reinigen. Als enigerlei vulling moeilijk te verwijderen is, dan kunt u een beetje kookolie op de plaat gieten en na 5 minuten afvegen, wanneer de vulling is verweekt.
Page 10
5. De ingrediënten blijven plakken aan het oppervlak. Er kan een opeenhoping van verbrande voedselresten op het kookoppervlak achterblijven. Laat het apparaat dus afkoelen en giet een beetje bakolie op de plaat en laat dit ongeveer 5-10 minuten inwerken. Scrub met een niet-schurende spons of een borstel met zachte haren en gebruik een vochtige doek met een sopje om het kookoppervlak af te vegen.
VERWIJDERING VAN OUDE APPARATEN Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardevolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die noodzakelijk waren voor hun functionaliteit en veiligheid. Als deze bij het niet- recyclebaar afval worden geplaatst of onjuist worden verwijderd, dan kunnen ze schadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu.
Page 12
Model 99375 Lichtnetgegevens 220-240V~50/60Hz Stroomverbruik 750 W SERVICE Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Trebs klantenservice: Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Nederland Internet: www.trebs.nl...
Page 13
ENKELE RECEPTEN VOOR PANINI’S HAM PANINI Ingrediënten 1 eetlepel boter 6 oz (170gr) gesneden ham 3 oz (85 gr) Gruyère kaas 2 eetlepels Dijon mosterd Bereidingswijze Bestrijk het bovenste en onderste kookoppervlak met gesmolten boter. Leg de onderste stukken brood op het onderste kookoppervlak.
Page 14
ZALM PANINI Ingrediënten 4 sneetjes volkoren brood 4 plakjes kaas Havarti 2 plakjes gerookte zalm 2 el verse dille Bereidingswijze Besproei het kookoppervlak met wat olie. Leg 2 stukken brood op het onderste kookoppervlak. Verdeel 2 plakjes kaas over elk plakje kaas, gevolgd door een plakje gerookte zalm.
Page 15
PEER-HAM PANINI Ingrediënten 4 sneetjes wit brood 1 peer, in dunne plakjes 3 oz (85gr.) Manchego kaas 6 plakjes ham Bereidingswijze Verwarm uw pers en besproei de kookoppervlakken met wat kookspray. Leg 2 stukken brood op de onderste kookoppervlakken. Voeg de Manchego kaas toe aan elke onderste plak, gevolgd door 3 plakjes ham.
Page 16
ZUURKOOL PANINI Ingrediënten 8 ounces (230gr.) zuurkool 1 el boter 4 plakjes pastrami Bereidingswijze Gebruik een strijkborstel en bestrijk het bovenste en onderste kookoppervlak met gesmolten boter. Leg 2 stukken brood op het onderste kookoppervlak. Voeg 2 plakjes Zwitserse kaas toe aan elk plakje, gevolgd door de pastrami en de zuurkool.
English READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using 1. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 2.
Page 18
near children. 12. Do not use the unit near gas or other inflammable materials (such as benzene, paint thinner, sprays, etc.) 13. Warning: Do not use this appliance near water. 14. This product should not be used in the immediate vicinity of water, such as bathtub, washbowls, swimming pool etc.
Page 19
25. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. 26. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THIS LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY SAVE THESE INSTRUCTION...
Page 20
Example: how to make food 1. Always preheat before use. Plug the cord into a rating 220-volt AC power outlet while preparing the fillings. 2. The indicator light will illuminate when the plug is connected to the main outlet; it will stay on during preheating, the indicator light shut off when the appliance has preheated.
Page 21
temperature. CAUTION: the appliance is not to be operated in the open position. 7. Remove the paninis from the heating plates with a plastic or wooden spatula. Be careful with your paninis, the fillings will be quite hot. Allow to cool for a few minutes before enjoying. 8.
Page 22
TROUBLESHOOTING 1. The light indicator keeps shutting off. This is normal. During the cooking process, the heating element will automatically turn on and off to regulate the temperature to ensure the cooking surface does not get too hot or cold. When it occurs, the indicator light turns on and off.
Page 23
7. The indicator light will not turn on and the cooking surface is failing to heat. Ensure the power cord is plugged into the power outlet. Check to make sure the power outlet is operating correctly. Determine if a power failure has occurred in your home, apartment or building. DISPOSAL OF THE OLD DEVICE Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials.
Handbag contactgrill Model 99375 Mains data 220-240V~50/60Hz Power consumption 750 W SERVICE If you have any further questions about the product after reading this manual, please contact the Trebs customer service. Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Nederland Internet: www.trebs.nl...
Page 25
RECIPES FOR MAKING PANINIS HAM CHEESE PANINI Ingredients 1 tbsp butter 6 oz (170gr) sliced ham 3 oz (85gr) Gruyere cheese 2 tbsp Dijon mustard How to make Use a basting brush and coat the upper and lower cooking surface with melted butter.
Page 26
SALMON PANINI Ingredients 4 slices whole grain bread 4 slices Havarti cheese 2 slices smoked salmon 2 tbsp fresh dill How to make Spray the cooking surface with some cooking oil. Place 2 pieces of bread on the lower cooking surface. Distribute 2 slices of cheese on each slice, followed by a slice of smoked salmon.
Page 27
PEAR-HAM PANINI Ingredients 4 slices white bread 1 pear, thinly sliced 3 oz (85gr)Manchego cheese 6 slices ham How to make Heat up your press and spray the cooking surfaces with some cooking spray. Place 2 pieces of bread on the lower cooking surfaces. Add the Manchego cheese on each bottom slice followed by 3 slices of ham on top.
Page 28
SAUERKRAUT PANINI Ingredients 8 ounces (230gr )sauerkraut 1 tbsp butter 4 slices pastrami How to make Use a basting brush and coat the upper and lower cooking surface with melted butter. Place 2 pieces of bread on the lower cooking surface. Add 2 slices of Swiss cheese onto each slice, followed by the pastrami and sauerkraut.
Deutsch LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen einige grundlegende Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. Dazu gehören die folgenden: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. 1. Heiße Oberflächen nicht berühren. Fassen Sie das Gerät nur an den Griffen oder Knöpfen an.
Page 30
8. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektroherds oder in einen heißen Ofen. 9. Heizen Sie das Gerät circa 3 Minuten vor, bevor Sie es verwenden. Die Kontrollleuchte (im Grün) erlischt. 10. Diese Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch geeignet. 11.
Page 31
WARNUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. 22. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, ist dieses zur Gefahrenvorbeugung durch den Hersteller, seiner Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten Person zu ersetzen. 23. Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie werden von einer...
Page 32
BESTANDTEILE 1. Gehäuse 2. Kontrollleuchte Temperatur 3. Schutzklappe BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS: Wenn Sie den Kontaktgrill nach dem auspacken das erste mal verwenden, öffnen Sie den Deckel, reinigen Sie die Oberflächen gründlich durch abwischen mit einem nassen schwamm und trocknen Sie die Oberflächen mit einem Papierhandtuch ab. Um das beste Ergebnis zu erzielen, bereiten Sie die antihaftbeschichteten Oberflächen vor, indem Sie mit einem Papierhandtuch eine dünne Schicht Pflanzenfett oder Öl auf die antihaftbeschichteten...
Page 33
2. Die Leuchtanzeige leuchtet auf, wenn der Netzstecker mit der Steckdose verbunden ist. Sie leuchtet während des Vorheizens und erlischt, wenn das Vorheizen abgeschlossen ist. ACHTUNG: Heizen Sie das Gerät vor der Verwendung immer vor. 3. Geben Sie etwas Pflanzenöl oder Antihaftspray auf beide Oberflächen und schließen Sie den Kontaktgrill, damit er aufheizen kann.
Page 34
6. Schließen Sie den Grill, um sicherzustellen, dass die Paninis gleichmäßig im Gerät sind. Schließen Sie die Sicherheitslasche. Die normale Zubereitungszeit für jedes Panini beträgt 3 bis 6 Minuten. Das orange Licht geht an und aus, da der integrierte Thermostat den Grill auf der richtigen Temperatur für die Zubereitung hält.
Page 35
oder scharfe Werkzeuge, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und keinen Ofenreiniger für die Reinigung der Heizplatten. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um die Griffe und anderen Teile zu reinigen. Falls Essensreste nur schwer zu entfernen sind, gießen Sie etwas Öl auf die Platte und wischen es nach 5 Minuten wieder ab, wenn die Essensreste aufgeweicht sind.
Page 36
5. Die Zutaten haften an der Oberfläche. Auf der Kochfläche können sich verbrannte Speisereste ansammeln. Lassen Sie das Gerät abkühlen, gießen Sie etwas Speiseöl ein und lassen Sie es ca. 5-10 Minuten einwirken. Mit einem nicht scheuernden Schwamm oder einer Bürste mit weichen Borsten schrubben und die Kochfläche mit einem feuchten, seifigen Tuch abwischen.
ENTSORGUNG ALTER GERÄTE Elektrische und elektronische Geräte können wertvolle Materialien, jedoch auch gefährliche Substanzen enthalten, die für die Funktionalität und Sicherheit des Geräts erforderlich sind. Wenn letztere nicht recycelt oder nicht sachgemäß behandelt werden, können sie negative Auswirkungen auf die Gesundheit und Umwelt haben. Entsorgen Sie Ihr Gerät unter keinen Umständen über den normalen, nicht recycelbaren Haushaltsmüll.
Sie uns bitte vor dem Einsenden des Geräts (wir benötigen immer den Kaufbeleg). TECHNISCHE DATEN Apparat Handtasche Kontaktgrill Modell 99375 Spannung 220-240V~50/60Hz Volumen 750 Watt SERVICE Wenn Fragen, bitte wenden sie sich an: Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Nederland Internet: www.trebs.nl...
Page 39
REZEPTE FÜR PANINIS HAM PANINI Zutaten 1 EL Butter 6 Unzen Schinken in Scheiben geschnitten 3 Unzen Gruyere Käse 2 EL Dijon-Senf Zubereitung Verwenden Sie eine Heftbürste und bestreichen Sie die obere und untere Kochfläche mit geschmolzener Butter. Legen Sie die unteren Brotstücke auf die untere Kochfläche.
Page 40
LACHS PANINI Zutaten 4 Scheiben Vollkornbrot 4 Scheiben Havarti-Käse 2 Scheiben Räucherlachs 2 EL frischer Dill Zubereitung Die Kochfläche mit etwas Speiseöl besprühen. Legen Sie 2 Stück Brot auf die untere Kochfläche. Verteilen Sie 2 Scheiben Käse auf jede Scheibe, gefolgt von einer Scheibe Räucherlachs. Füge einen Esslöffel frischen Dill auf jedes Panini hinzu.
Page 41
BIRNE MIT SCHINKEN PANINI Zutaten 4 Scheiben Weißbrot 1 Birne, in dünne Scheiben geschnitten 3 Unzen Manchego Käse 6 Scheiben Schinken Zubereitung Erhitzen Sie Ihre Presse und besprühen Sie die Kochflächen mit etwas Kochspray. Legen Sie 2 Stück Brot auf die unteren Kochflächen. Den Manchego-Käse auf jede untere Scheibe geben, gefolgt von 3 Scheiben Schinken auf der Oberseite.
Page 42
SAUERKRAUT PANINI Zutaten 8 Unzen Sauerkraut 1 Esslöffel Butter 4 Scheiben Pastrami Zubereitung Verwenden Sie eine Heftbürste und bestreichen Sie die obere und untere Kochfläche mit geschmolzener Butter. Legen Sie 2 Stück Brot auf die untere Kochfläche. Auf jede Scheibe 2 Scheiben Schweizer Käse geben, gefolgt von Pastrami und Sauerkraut.
Français LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Lors de toute utilisation d’un appareil électrique, il est essentiel de prendre un certain nombre de précautions élémentaires, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant utilisation. 1.
Page 44
8. Ne le placez pas près d’une cuisinière électrique ou à gaz ni dans un four chaud. 9. Laissez l’appareil préchauffer pendant environ 3 minutes avant de l’utiliser. Le voyant (vert) sera éteint 10. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. 11.
22. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne similairement qualifiée afin d’éviter tout danger. 23. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à...
Page 46
MODE D’EMPLOI REMARQUE : Lors de a première utilisation du gril, ouvrez le couvercle, nettoyez soigneusement les surfaces de cuisson à l’aide d’une éponge humidifiée puis les essuyer avec des serviettes en papier. Pour obtenir de meilleurs résultats, imbibez les surfaces antiadhésives du gril de matière grasse végétale ou d’huile à...
4. Le chauffage commence. Après environ 3 minutes, le témoin orange s’éteint, indiquant que le gril est prêt. 5. Préparez des Paninis en beurrant les surfaces extérieures du pain et en mettant les ingrédients souhaités à l’intérieur. Soulevez le loquet de sécurité et ouvrez le gril. Placez les Paninis sur une plaque chauffante.
NETTOYAGE Débranchez toujours le gril du secteur et attendez qu’il se refroidisse avant de le nettoyer. Il n’est pas nécessaire de déplacer le gril pour le nettoyer. Faites-le sécher avec une serviette en papier pour absorber l’huile résiduelle. Enlevez les miettes des creux et essuyez avec un chiffon humidifié...
RÉSOLUTION DES PROBLÉMES 1. L'indicateur de lumière continue de s'éteindre. C'est normal. Pendant le processus de cuisson, l'élément chauffant s'allume et s'éteint automatiquement pour réguler la température afin d'éviter que la surface de cuisson ne soit trop chaude ou trop froide.
6. L'appareil émet un sifflement. Si vous remplissez excessivement l'appareil, il fera du bruit lorsque de la vapeur supplémentaire sera libérée 7. Le voyant ne s'allume pas et la surface de cuisson ne chauffe pas. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans la prise de courant.
Page 51
GARANTIE Nous proposons une garantie de 24 mois pour ce produit, à compter de la date d’achat, pour les défauts attribuables à la production ou au matériel. Vos droits légaux de garantie sont conformes au § 439 ff. Le BGB- E reste inaffecté...
DONNÉES TECHNIQUES Appareil Sac à main gril de contact Modèle 99375 Réseau électrique 220-240V~50/60Hz Puissance 750 W SERVICE Pour toute question, contactez le service clientèle Trebs: Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Nederland Internet: www.trebs.nl...
RECETTES DE PANINIS JAMBON PANINI Ingrédients 1 cuillère à soupe de beurre Jambon tranché de 6 oz 3 oz de Gruyère 2 c. À soupe de moutarde de Dijon Mode de préparation Utilisez un pinceau à badigeonner et enduisez les surfaces de cuisson supérieure et inférieure de beurre fondu.
Page 54
SAUMON PANINI Ingrédients 4 tranches de pain de grains entiers 4 tranches de fromage Havarti 2 tranches de saumon fumé 2 c. À table d'aneth frais Mode de préparation Vaporiser la surface de cuisson d'un peu d'huile de cuisson. Placer 2 morceaux de pain sur la surface de cuisson inférieure.
Page 55
POIRE-JAMBON PANINI Ingrédients 4 tranches de pain blanc 1 poire émincée 3 oz de fromage Manchego 6 tranches de jambon Mode de préparation Réchauffez votre presse et vaporisez les surfaces de cuisson avec un peu d'enduit végétal. Placer 2 morceaux de pain sur les surfaces de cuisson inférieures.
Page 56
CHOUCROUTE PANINI Ingrédients 8 onces de choucroute 1 c. à table de beurre 4 tranches de pastrami Mode de préparation Utilisez un pinceau à badigeonner et enduisez les surfaces de cuisson supérieure et inférieure de beurre fondu. Placer 2 morceaux de pain sur la surface de cuisson inférieure. Ajouter 2 tranches de fromage suisse sur chaque tranche, puis le pastrami et la choucroute.