Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Comfortcook
Model 99335
Handleiding draagbare barbecue op houtskool
Bedienungsanleitung Tragbarer Holzkohle Grill
Manual charcoal portable barbecue
Mode d'emploi portable au barbecue charbon de bois

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trebs 99335

  • Page 1 Comfortcook Model 99335 Handleiding draagbare barbecue op houtskool Bedienungsanleitung Tragbarer Holzkohle Grill Manual charcoal portable barbecue Mode d’emploi portable au barbecue charbon de bois...
  • Page 2 Index Nederlands .............................. 3 English ..............................7 Deutsch ..............................11 Français ..............................15 Version: 1.0...
  • Page 3: Nederlands

    Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voorwoord Lees voor gebruik van de houtskooltafelbarbecue de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor referentiedoeleinden en geef deze ook door aan elke volgende gebruiker. Wees altijd alert!  Risico op materiële of productschade.  Gevaren of gevaarlijk gedrag die/dat ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg kunnen/kan hebben.
  • Page 4 HET PRODUCT; DE ONDERDELEN HET PRODUCT; DE MONTAGE 1. Open het batterijcompartiment aan de onderkant van de buitenste schaal. Plaats de vier (4) AA- batterijen (niet bijgesloten). Let op de polariteit. Sluit het batterijcompartiment. 2. Plaats de kolenhouder (charcoal rack) op de ventilatie houder (vent pipe). 3.
  • Page 5 ONDERHOUD EN OPSLAG U moet het rooster voor de reiniging volledig laten afkoelen. Gebruik geen water om de hete barbecue af te laten koelen. Er bestaat risico op brandwonden of verbrandingen door heet water. Afhankelijk van het gebruik moeten het grillrooster en de binnenste schaal en andere vervuilde onderdelen worden gereinigd.
  • Page 6 – zij zijn het logische gevolg van het gebruik van de barbecue. Het houtskoolreservoir is een slijtageonderdeel en dient regelmatig te worden vervangen. TECHNISCHE GEGEVENS EN SERVICE Model nummer: 99335 Power: DC Fan; 5 V; 1,25 Watt Gewicht N/G:...
  • Page 7: English

    English INSTRUCTION MANUAL Before using the Charcoal Table Grill for the first time, read the manual thoroughly. Keep the manual for your reference during the complete product life and pass it on to any other grill users. Be attentive! Inaccurate use could cause damage to material. Inaccurate use could cause heavy injuries or even lethal outcome.
  • Page 8 THE PRODUCT; ASSEMBLY 1. Open the battery case at the bottom of the outer bowl. Insert four AA batteries (not included)). Mind polarity. Close the battery case. 2. Set up the vent pipe with charcoal rack 3. Pour fire starter gel on the charcoal rack in a circle 4.
  • Page 9 Abrasion, rust, deformation or staining of parts exposed directly to flame (especially stainless steel parts) are normal wear after use and are under no circumstance considered to be manufacturing defects. TECHNICAL DETAILS AND SERVICE Model number: 99335 Power: DC Fan; 5V; 1,25 Watt Weight N/G: 3,1 kg / 3,7 kg...
  • Page 10 Trebs Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth Netherlands www.trebs.nl If you have any further questions about the product after reading this manual, please contact the customer service: Phone: +31 (0) 45 5280 380 Email: info@trebs.nl...
  • Page 11: Deutsch

    Deutsch SICHERHEITSINFORMATIONEN Vorwort Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Holzkohletischgrills vor Inbetriebnahme vollständig und sorgfältig durch. Bewahren Sie diese für Nachschlagezwecke auf und geben diese auch an jeden nachfolgenden Verwender weiter. Bleiben Sie Aufmerksam! Gefahr von Sachschäden bzw. Schäden am Produkt. Gefahren oder gefährliche Verhaltensweisen, die zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen können.
  • Page 12 DAS PRODUKT; DIE UNTERTEILE DAS PRODUKT; DIE MONTAGE 1. Öffnen Sie das Batteriefach im Boden der Außenschale. Setzen Sie die vier (4) AA Batterien (nicht enthalten) ein. Achten Sie auf die Polarität. Verschließen Sie das Batteriefach 2. Stellen Sie den Holzkohlebehälter auf die Entluftungsschale (vent pipe) 3.
  • Page 13 PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG Sie müssen den Grill vor der Reinigung vollständig abkühlen lassen. Benutzen Sie kein Wasser, um den heißen Grill abzukühlen. Es kann sonst zu Verbrennungen und Verbrühungen kommen. Nach jeder Benutzung sind der Grillrost und die Innenschüssel sowie sonstige verschmutze Teile zu reinigen.
  • Page 14 Feuer ausgesetzt sind, sind normal und funktionsbedingt und stellen keinen Gewährleistungsfall dar. Der Holzkohlebehälter ist ein Verschleißteil und sollte von Zeit zu Zeit gewechselt werden. TECHNISCHE DATEN UND SERVICE Modellnummer: 99335 Power: DC Fan; 5V; 1,25 Watt Gewicht N/G:...
  • Page 15: Français

    Français MODE D’EMPLOI Avant-propos Lisez le mode d’emploi du barbecue à charbon de bois entièrement et attentivement avant sa première mise en service. Conservez-le dans le cas où vous auriez besoin de le consulter à nouveau et remettez-le à toutes les personnes qui utiliseront le barbecue après vous.
  • Page 16 LE PRODUIT LE PRODUIT ; LE MONTAGE 1. Ouvrez le compartiment à piles situé au fond de la cuve extérieure. Introduisez les quatre piles AA. Faites attention à respecter la polarité. Refermez le compartiment à piles. 2. Placez la cage de charbon en la vent pipe 3.
  • Page 17 ENTRETIEN ET STOCKAGE Avant de nettoyer le barbecue, attendez qu’il ait complètement refroidi. N’utilisez jamais d’eau pour refroidir le barbecue encore chaud/brûlant. Vous risquez en effet de vous brûler ou de vous ébouillanter. Après chaque utilisation, veillez à nettoyer la grille, la cuve intérieure ainsi que toutes les pièces tachées.
  • Page 18 être assimilés à des défauts de fabrication. Le réservoir à charbon de bois est une pièce d’usure qu’il conviendra de remplacer de temps en temps. DONNÉES TECHNIQUES Modèle: 99335 Watts: DC Fan; 5V; 1,25 Watts Poids N/G: 3,1 kg / 3,7 kg...

Table des Matières