Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Digital
Multimeter
Pen Style DMM
Users Manual
·
Manual de uso
·
Mode d'emploi
·
Bedienungshandbuch
·
Manuale d'Uso
0.561.8187
www.
.com
DM73C
information@itm.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amprobe DM73C

  • Page 1 DM73C Digital Multimeter Pen Style DMM Users Manual · Manual de uso · Mode d'emploi · Bedienungshandbuch · Manuale d'Uso 0.561.8187 information@itm. www. .com...
  • Page 2 .561.8187 information@itm www. .com...
  • Page 3 DM73C Digital Multimeter Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso PN 2728873 August 2006 ©Amprobe Test Tools. ® All rights reserved. Printed in Taiwan. .561.8187 information@itm www. .com...
  • Page 4 DM73C Digital Multimeter Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso English .561.8187 information@itm www. .com...
  • Page 5 Resellers are not authorized to extend any other warranty on Amprobe’s behalf. To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or ®...
  • Page 6: Explanation Of Symbols

    CERTIFICATIONS AND PRECAUTIONS ■ The DM73C instrument is UL, cUL, and EN61010-1 certified for Installation Category II – 600V and Category III – 300V. It is recommended for use with local level power distribution, appliances, portable equipment, etc, where only smaller transient overvoltages may occur, and not for primary supply lines, overhead lines and cable systems.
  • Page 7: Measuring Procedures

    MEASURING PROCEDURES Note: When connecting or disconnecting test leads to or from a circuit, always first turn off power to the circuit under test and discharge all capacitors. DC / AC Voltage Measurement Set the Function switch to “V”. Select AC or DC by pressing the mode selector button (AC or DC is displayed).
  • Page 8: Automatic Shutdown

    Automatic Shutdown This function causes the meter to enter power saving mode after approximately 10 minutes. Disable automatic shutdown by holding the shift button down while turning the meter on. MAINTENANCE In Case of Difficulties In the case of improper operation of the meter, first review the operating instructions for possible errors in operation.
  • Page 9 ® exchange for the same or like product. Please check the “Where to you. Additionally, in the United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe Test ® Tools Service Center (see below for address).
  • Page 10: General Specifications

    Class 2, Pollution degree II; UL3111-1. EMC: Conforms to EN61326-1. The TL73B test lead and alligator clip is UL approved for use only with the DM73C. This product complies with requirements of the following European Community Directives: 89/ 336/ EEC (Electromagnetic Compatibility) and 73/ 23/ EEC (Low Voltage) as amended by 93/ 68/ EEC (CE Marking).
  • Page 11: Electrical Specifications

    exercise care and take appropriate precautions to avoid misleading results when making measurements in the presence of electronic interference. Electrical Specifications Accuracy at 23°C ± 5°C, < 75 % RH, guaranteed for one year. DC Volts Ranges: 340mV, 3.4, 34, 340V, 600V Accuracy: ±...
  • Page 12 Continuity Display response: <0.5s Continuity threshold: ≤ 35 Ω Overload prot.: 500VDC or AC rms Accessories / User Replaceable Parts TL73B Test lead with alligator clip VC11 Vinyl Case TP73B Replaceable Probe tip Battery Type SR44, LR44, or S76 .561.8187 information@itm www.
  • Page 13 DM73C Digital Multimeter Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso Spanish .561.8187 information@itm www. .com...
  • Page 14 Los revendedores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, regrese el producto con una prueba de compra a un centro de servicio autorizado por Amprobe de equipos de comprobación o a un concesionario o...
  • Page 15: Significado De Los Símbolos

    Conexión a tierra doble aislamiento Advertencias y Precauciones Nota: El símbolo en el frontal del DM73C significa “Consulte las instrucciones de uso”. ■ Este instrumento está homologado según UL, cUL, y EN61010- 1 para la Categoría de Instalación II – 600V, Categoría de Instalación III –...
  • Page 16: Medidas De Resistencia

    extremadamente sencillo y totalmente portátil. 1. V - Ω Entrada. 2. Selector de Función. 3. Teclas de HOLD. 4. Teclas de SHIFT para AC / DC y Diode /Continuity. 5. Indicadores de unidades. 6. COM Entrada. Instrucciones de uso Nota: Al conectar o desconectar las puntas de prueba a/ de un circuito, asegúrese antes de cortar la alimentación y descargar los condensadores.
  • Page 17: Apagado Automático

    seňaralá una caída de tension directa de 0.6V, OL indica que el diodo tiene corto o polarización inversa. Retención de Lecturas (HOLD) Pulse la tecla HOLD para "congelar" la lectura del visualizador. La lectura se mantiene aunque se retiren las puntas de prueba del circuito.
  • Page 18 Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado y las puntas de prueba del medidor. Los pagos correspondientes a reparaciones o reemplazos no cubiertos por la garantía se deben remitir a la orden de Amprobe Test Tools en ®...
  • Page 19: Especificaciones Generales

    Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía – Europa El distribuidor de Amprobe Test Tools puede reemplazar aplicando ® un cargo nominal las unidades vendidas en Europa no cubiertas por la garantía. Consulte la sección “Dónde comprar” del sitio reparaciones ni reemplazos.
  • Page 20: Especificaciones Eléctricas

    campos electromagnéticos intensos en las proximidades del equipo pueden introducir perturbaciones en los circuitos de medida. Los instrumentos de medida también responden a las señales no deseadas que puedan estar presentes en los circuitos de medida. El usuario deberá tomar las precauciones necesarias para evitar obtener resultados incorrectos cuando realiza medidas en presencia de interferencias electromagnéticas.
  • Page 21: Prueba De Diodos

    Prueba de diodos Escalas: 3.4V Precisión: ± (2.0%lect. + 3dgt.) Corriente de test: 1mACC typ. Indicación audible: < 0.2 VCC Tensión de test circuito abierto: 3.0VCC typ. Protección sobrecarga.: 500VCC o CA ef. Continuidad Indicación audible, continuidad: < 35 Ω Tiempo de respuesta: <...
  • Page 22 DM73C Digital Multimeter Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso French .561.8187 information@itm www. .com...
  • Page 23: Garantie

    étendue au nom de Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe® Test ou du distributeur ou du revendeur Amprobe. Voir la section Réparation ci-dessus pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET...
  • Page 24: Avertissements Et Précautions

    AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Note: Le symbole à l’avant du DM73C renvoie l’utilisateur au mode d’emploi. ■ Cet instrument est certifié UL, cUL, et EN61010- 1 pour catégorie d’installation II - 600V et catégorie d’installation III - 300V. Son utilisation est conseillée pour des réseaux de distribution locaux, les appareils électroménagers, les appareils portatifs, etc,...
  • Page 25: Mesure De Résistance

    INTRODUCTION Le DM73C est un multimètre- sonde numérique qui permet de mesurer les tensions CC et CA, la résistance et la continuité. Les sélections comprennent: tension (V), resistance ( Ω ), continuité avec bip sonore ( ), marche/ arrêt, CC/ CA et Maintien d’Affichage (H).
  • Page 26: Coupure Automatique

    Mesure de Diodes Placez le sélecteur de fonctions en position “ Ω ”. Poussez deux fois le bouton de mode pour faire ( ) apparaître sur l’afficheur. Reliez l’instrument au circuit à tester. L’affichage indique la chute de tension en sen direct d’une bonne diode approximativement 0.6V, OL indique une diode ouverte or polarisation inverse.
  • Page 27: Réparation

    Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration ou par bon de commande payable à l'ordre de Amprobe Test ®...
  • Page 28 Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe Test Tools pour une ® *(Réservée à la correspondance – Aucun remplacement ou réparation n’est possible à...
  • Page 29: Spécifications Electriques

    Poids(avec pile): 100 gr. Accessoires: Ce manuel, Cordon de mesure, un pince crocodile, piles, et pointe de touche. Conformités: EN61010-1: Cat II - 600V,, Cat III - 300V; Degré de pollution 2; Classe II; UL3111-1. EMC: EN61326-1 Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes de la Communauté...
  • Page 30: Continuité

    6 calibres: 340 Ω , 3,4, 34, 340 kΩ , 3,4, 34 MΩ Précision, 340 Ω : ± (1,0% lect + 4 dgt) 3,4 à 340 kΩ : ± (1,5% lect + 4 dgt) 3,4 à 34 MΩ : ± (3,0% lect + 5 dgt) Tension en circuit ouvert max: 340 Ω: - 1.2 Vcc;...
  • Page 31 DM73C Digital Multimeter Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso German .561.8187 information@itm www. .com...
  • Page 32 GEWÄHRLEISTUNG Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung.
  • Page 33: Erklärung Der Symbole

    Teile nicht verwenden ■ Meßspitzen und Stromkreis wäh-rend der Messung nicht berühren ■ Sich selbst isolieren ! ■ Gerät nicht in explosiver Umgebung verwenden. Beschreibung Das DM73C ist ein digitales Stiftmultimeter zur Messung von Gleich- und Wechselspannung, Widerstand und Durchgang. Wahlmöglichkeiten umfassen Spannung (V) Widerstand (R), .561.8187 information@itm www.
  • Page 34 Diodentest, Durchgang mit Summer ( ), Ein- Aus, AC/ DC und Hold. 1. V - Ω Eingang. 2. Funktion Schalter. 3. HOLD tasten. 4. SHIFT tasten für AC / DC oder Diode /Continuity. 5. LCD Einheitsanzeigen. 6. COM Eingang. Bedienungsanleitung Note Hinweis: Bevor Sie die Meßspitzen mit dem Schaltkreis verbinden oder davon trennen, Schaltkreis abschalten und Kondensatoren...
  • Page 35: Automatische Abschaltung

    einen Spannungsabfall von ungefähr 0.6V bei einer guten Diode. OL als Meβergebnis deutet auf einen offenen Stromkreis oder eine Sperrichtung. Anzeigesperre HOLD Taste drücken um den Meßwert auf der Anzeige festzuhalten. Der Meßwert bleibt erhalten, auch wenn die Meßspitzen vom Schaltkreis entfernt sind. HOLD Taste erneut drücken um die Anzeige freizugeben.
  • Page 36 Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe Test Tools ® Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden .561.8187...
  • Page 37 Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe ® Test Tools oder der Verkaufsstelle. Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa Geräte außerhalb der Garantie können durch den zuständigen Amprobe Test Tools-Distributor gegen eine Gebühr ersetzt ® werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im *(Nur Korrespondenz –...
  • Page 38: Elektrische Spezifikationen

    Gewicht (mit Batterie): 100 gr. Zubehör: Anleitung, Meßkabel, ein Krokodil-klemmen, Batterie, und Meßspitze Sichherheit: Gemäß EN61010-1 Cat II – 600V, Cat III – 300V; Verschmutzungsgrad 2; Klasse II; UL3111-1. EMC: Gemäß EN61326-1. Dieses Produkt beantwortet an die Bestimmungen der folgenden EWG Richtlinien: 89/ 336/ EEC (Elektromagnetische Kompatibilität) und 73/ 23/ EEC (Niedrige Spannung) geändert durch 93/ 68/ EEC (CE Marking).
  • Page 39 Genauigkeit: 340 Ω : ± (1,0% vMW + 4 Dgt) 3,4- 340 kΩ : ± (1,5% vMW + 4 Dgt) 3,4, 34 MΩ : ± (3,0% vMW + 5 Dgt) Max. Leerlaufspannung: 340 Ω Bereiche: - 1,2 VDC Andere Bereiche: - 0.45 VDC Überlastschutz: 500VDC oder AC eff.
  • Page 40 DM73C Digital Multimeter Users Manual • Manual de uso • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’Uso Italian .561.8187 information@itm www. .com...
  • Page 41 GARANZIA Si garantisce che il multimetro digitale DM73C sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto da parte dell’acquirente o dell’utente originale. Se durante il periodo di garanzia si ritiene che il multimetro sia difettoso...
  • Page 42: Spiegazione Dei Simboli

    INTRODUZIONE Il DM73C è un multimetro digitale a sonda in grado di eseguire misure di tensione in corrente continua e alternata, di resistenza, prove sui diodi e verifiche di continuità. È dotato dei seguenti comandi: Volt (V), Ohm ( Ω ), Prove su diodi e Segnalazione .561.8187...
  • Page 43: Procedure Di Misura

    acustica di continuita ( ), On- Off, AC/ DC e Hold (vedi pagina 3) 1. V - Ω ingresso. 2. Selettore di funzione. 3. Pulsante HOLD. 4. Pulsante SHIFT di selezione AC / DC o Diodo /Continuità. 5. Display a cristalli liquidi. 6. Ingresso COM. PROCEDURE DI MISURA Nota: prima di collegare o scollegare cavetti da un circuito, scollegare l’impianto di alimentazione dal circuito in prova e fare scaricare tutti i...
  • Page 44: Spegnimento Automatico

    diretta su un diodo in buone condizioni è uguale a circa 0,6 V. Se il diodo è aperto o polarizzato inversamente si visualizza “OL”. Tenuta (Hold) dei dati Premere il pulsante HOLD per fermare la misura sul display; scollegare i cavetti quando la lettura rimane visualizzata. La funzione HOLD è...
  • Page 45 Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi Si prega di leggere la garanzia e di controllare la pila prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe Test ®...
  • Page 46: Dati Tecnici Generali

    Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe Test Tools per ® un importo nominale. Nella sezione “Where to Buy” del riparazioni o sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi al rivenditore.)
  • Page 47 Accessori: manuale per l’uso, cavetto con morsetto a coccodrillo, due pile (installate), puntale di ricambio. Certificazioni Sicurezza: a norma EN61010-1: Cat. II - 600 V, Cat. III - 300 V; Classe 2, Grado di inquinamento II; UL3111-1. Compatibilità elettromagnetica: a norma EN61326-1. Questo prodotto soddisfa i requisiti delle seguenti direttive della Comunità...
  • Page 48: Accessori / Componenti Sostituibili Dall'utente

    Misure di resistenza Portate: 340 Ω , 3,4 kΩ, 34 kΩ, 340 kΩ , 3,4 MΩ e 34 MΩ. Precisione: 340 Ω - 340 kΩ: ± (1,0 % della lettura + 4 cifre); 3,4 MΩ: ± (1,5 % della lettura + 4 cifre); 34 MΩ: ±...
  • Page 49 DM73C • Catalog • Application notes • Product specifications • Product manuals Please Recycle 0.561.8187 information@itm. www. .com...

Table des Matières