Page 1
MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2530-20 5-3/8" (136 mm) CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE DE 136 mm (5-3/8") SIERRA CIRCULAR DE 136 mm (5-3/8") TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
Page 2
• When battery pack is not in use, keep it away Kickback causes and related warnings GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS from other metal objects, like paper clips, coins, – Kickback is a sudden reaction to a pinched, jammed WARNING keys, nails, screws or other small metal objects, or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifi...
Page 3
Your risk from these exposures varies, depending on wrench to turn the bolt counterclockwise and and mitering in hardwoods, softwoods, plywood contact a MILWAUKEE service facility for a free how often you do this type of work. To reduce your tighten.
Generally, the saw blade actions to eliminate the cause of blade binding. the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE stops within two seconds. However, there may be a de- Plunge Cutting •...
Page 5
Clean dust and debris from charger and tool risquant d'enfl ammer les poussières ou vapeurs. MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool • Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil vents. Keep tool handles clean, dry and free of oil which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defec- •...
Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 9. Vis de lame réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service rompue pour une raison quelconque, relâcher un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour 18. Échelle de biseau 10. Bride de lame agréés uniquement.
à • Utiliser la lame et l’arbre dont les tailles sont ap- contactez un centre de service MILWAUKEE un angle de 90° du patin. propriées et telles que mentionnées dans la grille pour le faire réparer.
Page 8
- Le rebond est une réaction soudaine, causée Toujours fi xer fermement la pièce de travail sur un MILWAUKEE agréé. Le frein n’est pas une alter- par une lame coincée, bloquée ou mal alignée et d’une largeur maximale de 100 mm (4 pouces).
Page 9
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Fig. 9 Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
Page 10
amarre de partes móviles, partes rotas o alguna REGLAS ESPECIFICAS DE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA otra condición que pueda afectar el funcion- SEGURIDAD DE SIERRA CIRCULAR HERRAMIENTA ELÉCTRICA amiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, Procedimientos de corte asegúrese de que la herramienta eléctrica sea ADVERTENCIA Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
Como se inserta/quita la batería en la contragolpe. Los paneles grandes tienden a de servicio MILWAUKEE para obtener un repuesto herramienta pandearse con su propio peso. Deben colocarse gratuito.
Page 12
MILWAUKEE 3 a 6 mm (1/8" a 1/4") por debajo del material toman las precauciones correspondientes.
Page 13
Para instalar la guía para corte al hilo, deslice Sujete siempre la pieza en la que se está traba- MILWAUKEE. El freno no es un sustituto de la jando de manera segura en un caballete o banco guarda, y siempre debe esperar hasta que la la barra a través de la guía para corte al hilo en...
Page 14
En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe...
Page 15
“Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com For service information, use the 'Service Center MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de première qualité N ® . Votre Search' icon found in the 'Parts & Service' section.