Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FUEL SUPER SAWZALL
Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2722-20 ® M18 FUEL™ SUPER SAWZALL RECIPROCATING SAW ® SCIE ALTERNATIVE SUPER SAWZALL FUEL™ M18 ® SIERRA RECÍPROCA M18 FUEL™ SUPER SAWZALL WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien AVERTISSEMENT comprendre le manuel.
Page 2
• Remove any adjusting key or wrench before GENERAL POWER TOOL turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- result in personal injury. WARNING tions, illustrations and specifica- •...
Page 3
Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond 1. LED your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 2. Quik-Lok professional for additional information or training. ®...
Page 4
1/2" ® The Quik-Lok pull the broken blade out of the clamp by this corner. blades. Use MILWAUKEE ® shank universal Sawzall • If the broken stub doesn't extend far enough to be blades for best performance.
Page 5
Wood miss completely. If the brake misses frequently, the minute. The speed will remain Nail-Embedded saw needs servicing by an authorized MILWAUKEE variable to the chosen dial Wood service facility. Always wait for the blade to stop com- setting by use of the trigger Stainless Steel pletely before removing the saw from the workpiece.
Page 6
Return the tool, battery pack, and charger 1. Insert the blade into the tool. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six If you inserted the blade with the teeth facing months to one year, depending on use, return the...
Page 7
Subject to certain exceptions, ments ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimenta- MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, tion par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).
Page 8
• Garder les outils bien affûtés et propres. Des • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont plus faciles à...
Page 9
; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
Page 10
. Lorsque vous choisissez une ® MILWAUKEE Sawzall • Si le fragment de la lame brisée ne dépasse pas assez de la fixation pour être agrippé, prenez une lame assurez-vous que le calibre et la longueur de la lame sont adéquats.
Page 11
En cas de dysfonctionnement fréquent du côte de l’outil. depuis le frein, faire réparer la scie par un centre d’entretien MILWAUKEE agréé. Il faut toujours attendre l’arrêt complet de la lame avant de retirer la scie de la pièce de travail.
Page 12
électriques ou de canalisations. Coupes en plongée ® Votre passe-partout MILWAUKEE Sawzall est l’outil idéal pour effectuer des coupes en plongée directe- ment dans les surfaces, lorsqu’il est impossible d’entamer une coupe à...
Page 13
Il faudra retourner l’outil diquent faire une telle chose. Pour toute autre électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste réparation, contacter un centre de service de d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
Page 14
• Utilice equipo de protección personal. Siempre ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD use protección para los ojos. El equipo de protec- GENERALES PARA LA ción, tal como una máscara contra polvo, calzado HERRAMIENTA ELÉCTRICA antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA para condiciones adecuadas disminuirá...
Page 15
Milwaukee Tool o con formar una conexión de una terminal a otra. Crear un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
Page 16
Sawzall ® con espiga de 13 mm (1/2"). Para un mejor rendimiento, utilice seguetas de MILWAUKEE. Cuando seleccione una ® Sawzall segueta, elija el tipo y largo adecuados. Se dispone de diversos tipos de seguetas para una amplia variedad de aplicaciones: cortes en metal, madera, madera con clavos embutidos, calado, desbastado y contorno.
Page 17
Mantenimiento de la abrazadera de la Ajuste de la zapata pivotante ® segueta Quik-Lok La zapata puede colocarse en ocho diferentes posi- • Periodicamente limpie el polvo y residuos de la abraza- ciones hacia delante y hacia detrás para aprovechar con aire comprimido seco.
Page 18
Si el freno se salta con frecuencia, la segueta necesita servicio de un centro de mantenimiento autorizado MILWAUKEE. Siempre debe esperar hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de sacar la sierra de la pieza.
Page 19
Al devolver la herramienta servicio de MILWAUKEE para todas las demás eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una reparaciones. estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la devolución se haga con flete pagado por adelantado y asegurado.
Page 20
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142838d3 961014887-01(A) 04/23 Printed in China...