HSI150 DFK
observe the instructions and safety information set out here, this may result in
signifi cant hazards.
HSI150 DFK installation must comply with the relevant professional association
regulations, VDE provisions, national safety and accident prevention regulations as
well as company regulations (work and procedural instructions).
The fi tter must wear the relevant protective clothing.
Only intact components may be installed.
The following instructions are to be observed prior to installa-
tion of the HSI150 DFK fl ange:
tion of the HSI150 DFK fl ange:
WARNING!
Risk of injury in the event of improper installation!
Improper installation can result in signifi cant bodily harm and property damage.
• The nationally applicable laying and fi lling regulations for pipes and cables
are to be observed at all times.
• Seal the underground and cable substructure well prior to laying pipes/cables
so that the latter cannot subside.
NOTE!
No sealing due to incorrect assembly!
Improper installation can result in damage.
• The incorrect laying of cables or ducts and improper fi lling of the cable
trench causes settlement, which can lead to damage and leaks.
• Cables or pipes shall not apply any load on the HSI150 DFK fl ange
mechanically.
• Do not use solvent-based cleaning agents to clean the HSI150 DFK fl ange!
We recommend using cable cleaner KRMTX.
• For details of other accessories and further information, see www.hauff-
technik.de and the technical specifi cation sheets.
Personnel requirements
Qualifi cations
WARNING!
Risk of injury in case of inadequate qualifi cation!
Improper handling can result in signifi cant bodily harm and damage to property.
• Installation may only be carried out by qualifi ed and trained individuals who
have read and understood these instructions.
Skilled experts
Based on their specialist training, skills, experience and familiarity with the relevant
provisions, standards and regulations, skilled experts are able to carry out the
worked assigned, independently identifying and avoiding potential hazards.
Transport, packaging, scope of delivery and storage
Safety instructions in connection with transport
Safety instructions in connection with transport
NOTE!
Damage in the event of improper transport!
Signifi cant damage can occur in the event of improper transport.
• When unloading packaging items on delivery and in the course of in-house
transport, proceed with care and observe the symbols on the packaging.
Transport inspection
Inspect the delivery immediately on receipt for completeness and transport
damage. In the event of transport damage being visible from the outside, proceed
as follows:
• Do not accept the delivery or only do so subject to reservations.
• Make a note of the extent of damage in the transport documentation or
delivery note provided by the transporter.
• Submit a claim for every defect as soon as it has been identifi ed.
• Make a note of the extent of damage in the transport documentation or
delivery note provided by the transporter.
Scope of delivery
The scope of delivery for the HSI150 DFK includes:
1 x HSI150 DFK
1 x Surface seal made of EPDM
4 x Dowel and screws with ETA-07/021 approval
4 x Sealing ring for fi xing elements and installation on wall with bitumen
coating KMB (PMBC)
Storage
NOTE!
Damage due to improper storage!
Signifi cant damage can occur in the event of improper storage.
•
Protect the HSI150 DFK fl ange from damage, damp and soiling prior to
installation. Only intact components may be installed.
•
The HSI150 DFK fl ange must be stored in such a way that it is not exposed
to low temperatures (< 5° C), high temperatures (> 30° C) or direct
sunlight.
Disposal
If no return or disposal agreement has been concluded, recycle dismantled
components after they have been properly dismantled:
• Metal remains are to be scrapped according to existing environmental
regulations.
• Dispose of elastomer segments according to existing environmental regulations.
• Dispose of plastics according to existing environmental regulations.
• Dispose of packaging material according to existing environmental regulations.
Instructions de sécurité et informations
Public
Ce montage peut être effectué uniquement par des personnes compé-
tentes.
Les personnes qualifi ées et formées pour le montage
• ont connaissance des règles de sécurité et de prévention actuellement en
vigueur,
• savent utiliser un équipement de sécurité,
• savent manier des outils manuels et électriques,
• ont connaissance des normes et directives actuellement en vigueur pour la pose
de tuyaux/câbles et pour le remplissage de tranchées,
• ont connaissance de la règlementation et des consignes actuellement en
vigueur des entreprises de fourniture en énergie,
• ont connaissance des prescriptions d'utilisation du béton étanche de WU et des
normes relatives à l'étanchéité d'ouvrages actuellement en vigueur.
Informations générales et utilisation prévue
Conformément à l'usage prévu, nos produits sont conçus exclusivement pour être
intégrés dans des constructions dont les matériaux sont conformes à la réglemen-
tation technique en vigueur. Nous déclinons toutes responsabilités dans le cas
d'une utilisation non-conforme pour l'usage indiqué si nous n'avons pas donné
notre accord par écrit après consultation.
Pour l'étanchement de tubes nouvellement installés ou déjà posés dans carottages
ou gaines. Adaptation possible sur place aux diamètres de conduite les plus
courants.
Pour chevillage à postériori via des carottages ou pour vissage sur boîtiers. Permet
le raccordement étanche au gaz et à l'eau des systèmes étanches pour câbles et
gaines passe-câbles.
Les joins annulaire standard ne sont pas des points fi xes ou des paliers et, par
conséquence, ne sont pas en mesure d'absorber les efforts mécaniques. Les affais-
sements prévisibles doivent être compensés par le montage d'aides au centrage et
d'entretoises dans les gaines et les carottages.
Sécurité
Cette section donne un aperçu de tous les aspects essentiels en terme de sécurité
afi n de protéger au maximum le personnel et de garantir un montage sécurisé. En
cas de non-respect des instructions de manipulation et des consignes de sécurité
mentionnées dans les présentes instructions, l'utilisateur s'expose à de graves
dangers.
Lors de l'installation du bride, respecter les dispositions applicables des organismes
professionnels, les dispositions de la VDE, les prescriptions nationales applicables
en matiére de sécurité et de prévention des accidents ainsi que les directives
(instructions de travail et de procédure) de votre société.
Le monteur doit porter l'équipement de protection adéquat.
Ne monter que des piéces non endommagées.
Les instructions suivantes sont à prendre en compte avant le
montage de la bride HSI150 DFK :
montage de la bride HSI150 DFK :
Un montage non conforme peut entraîner un risque de blessure !
Un montage non conforme peut entraîner des dommages corporels et
matériels considérables.
• Les recommandations de pose et de remplissage des tuyaux et câbles doivent
être systématiquement respectées.
• Bien étanchéiser le sous-sol et l'infrastructure des câbles avant la pose des
tuyaux/câbles afi n d'empêcher les tuyaux/câbles de couler.
REMARQUE !
Un montage non conforme ne garantit aucune étanchéité !
Un montage non conforme peut entraîner des dommages matériels.
• La pose incorrecte des câbles ou tubes de protection et la garniture non
conforme de la tranchée de câbles entraîne l'affaissement et peut provoquer
des dégâts ou mettre en cause l'étanchéité.
• La bride HSI150 DFK ne doit pas être endommagée mécaniquement par les
câbles ou les tubes.
• Aucun produit à base de solvant ne doit être utilisé pour le nettoyage de
la bride HSI150 DFK. Nous recommandons le produit nettoyant pour câble
KRMTX.
Art. Nr.: 5090020159
Rev.: 00/2020-01-14
AVERTISSEMENT !
FR
4