HIKOKI CH 3656DA Mode D'emploi page 250

Masquer les pouces Voir aussi pour CH 3656DA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Русский
2. Во время работы надежно удерживайте инструмент
обеими руками, чтобы не допустить травмирования.
3. Не приближайтесь к режущему полотну, чтобы не
допустить контакта с ним - это может привести к
травме.
4. Убедитесь, что полотно и все дополнительные
принадлежности
Неправильная
установка
ослабление крепления полотна или дополнительных
принадлежностей и причинению травмы.
5. Перед началом работы убедитесь, что полотно не
имеет трещин, не деформировано и не изношено
слишком сильно. Не используйте полотно в таком
состоянии, оно может разрушиться и причинить
травму.
6. Не используйте инструмент для резки проволоки,
металлических
пластин
предметов. Инструмент может быть поврежден и
травмоопасен.
7. Если инструмент не работает должным образом и
издает необычные звуки, немедленно выключите
его и сдайте специалисту для осмотра и ремонта.
8. В случае падения инструмента или удара о какой-
либо предмет проверьте полотно и корпус на
предмет повреждений, трещин и деформации.
Использование поврежденного, деформированного
или треснутого полотна может привести к травме.
9. Не разбирайте полотно. Это может привести к
травме.
10. Во время работы данное изделие вибрирует. Это
делает продолжительную работу физически тяжелой,
поэтому избегайте неудобных рабочих позиций и чаще
отдыхайте. Кроме того, во время кратковременных
операций немебдленно прекращайте работу, если
пальцы, кисти, руки или плечи устали.
11. При обращении с полотном используйте перчатки
или ткань для защиты рук. Небрежное обращение
может стать причиной травмы.
12. Во время работы не надавливайте слишком сильно
на инструмент, чтобы не повредить полотно.
13. После резки полотно сильно нагрето. Не касайтесь
его, чтобы не допустить ожогов.
14. Работая на высоте, убедитесь в отсутствии людей
внизу. Они могут получить травмы, если вы случайно
уроните инструмент или другой предмет.
15. Чтобы избежать несчастных случаев, не оставляйте
инструмент без присмотра на подставке или на
земле.
16. Не
подвергайте
инсектицидов и других химикатов. Эти химикаты
могут вызвать растрескивание и другие повреждения.
17. Не закрепляйте нажатый передний переключатель
или курковый выключатель.
Если Вы нажмете его по ошибке, устройство может
неожиданно заработать, что может привести к
травме.
18. Не
используйте
устройство,
или
контакты
батареи
деформированы.
Установка батареи в инструмент может привести
к короткому замыканию, которое может стать
причиной дымовыделения или воспламенения.
19. Удаляйте стружку и пыль с контактов инструмента
(крепление батареи).
○ Перед использованием убедитесь в отсутствии
металлической стружки и пыли в области контактов.
○ Во время использования старайтесь избегать
попадания металлической стружки или пыли с
инструмента на батарею.
○ При приостановке работы или после использования
не оставляйте инструмент в местах, где на него
оседать стружка или пыль.
Это может привести к короткому замыканию,
установлены
правильно.
может
вызвать
или
других
твердых
инструмент
воздействию
если
инструмент
(крепление
батареи)
которое может стать причиной дымовыделения или
воспламенения.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО
ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ
При снятии чехла лезвия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно выключите инструмент и извлеките из
него батарею перед прикреплением или удалением
чехла полотна.
OCTOPOЖHO
Чтобы
предотвратить
осторожность при помещении полотна в чехол.
При изменении скорости
ПРИМЕЧАНИЕ
Необходимо установить батарею на основной корпус и
нажать курковый выключатель на основной рукоятке,
иначе светодиодный индикатор не загорится, даже
если нажата кнопка переключателя.
Во время использования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
○ Чтобы не допустить несчастных случаев, убедитесь,
что в рабочей области нет посторонних.
○ Во время работы используйте защитные очки, чтобы
защитить глаза от сучков и щепок.
○ Не используйте инструмент для резки проволоки,
металлических
предметов. Инструмент может быть поврежден и
травмоопасен.
OCTOPOЖHO
○ Перед
использованием
ножницы для обрезки ветвей, чтобы срезать
толстые ветки.
Не прилагайте к инструменту чрезмерные усилия,
чтобы не допустить его поломки.
○ Если полотно внезапно останавливается, наткнувшись
на слишком толстый сук, немедленно выключите
инструмент. Не допускайте заклинивания двигателя -
это может вывести двигатель из строя.
○ При обрезке высоких садовых деревьев используйте
прочную лестницу или стремянку.
○ Использовать только для обрезки кустарников.
ПРИМЕЧАНИЕ
○ Смазывайте полотно (маслом для швейных машинок,
минеральным маслом и т.п.) перед началом работы
и затем через каждый час. Наносите надлежащее
количество масла, излишки вытирайте.
○ Во время работы (например, в перерыве) не
оставляйте инструмент под прямыми солнечными
лучами и не подвергайте воздействию высоких
температур. Это мешает нормальному охлаждению
и может привести к повреждению.
○ Не используйте инструмент для тяжелых работ, если
не хватает мощности. Такая эксплуатация может
вызвать блокировку или замедление двигателя, что
приведет к его повреждению.
○ Не используйте инструмент для стрижки газонов
или сорняков. Трава и сорняки могут налипнуть на
полотно.
○ Срезайте толстые ветви, слегка прижимая к ним
полотна.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ДЛЯ БАТАРЕИ И ЗАРЯДНОГО
УСТРОЙСТВА
1. Заряжайте батарею при окружающей температуре
-10–40°С. Температура ниже -10°С приведет к
чрезмерной зарядке, что представляет опасность.
250
травмы,
соблюдайте
пластин
или
других
кустореза
применяйте
твердых

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières