Page 1
Visit us at http://www.lgservice.com Climatiseur Convertible et Suspendu au Plafond LG MODE D’EMPLOI Cher propriétaire Merci d’installer un climatiseur LG. Ce choix vous garantit de grands services et performances qui feront votre vie confortable et agréable. IMPORTANT • Lisez attentivement et en entier ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser votre climatiseur.
Mode d’emploi du climatiseur d’intérieur TABLE DES MATIÈRES POUR VOTRE REGISTRE A. Précautions de sécurité......3 B. Introduction au produit.......6 Ecrivez ici le modèle et le numéro de série : Nom et fonction des parties....6 Modèle À faire avant l’utilisation......6 Numéro de série Lampes d’indication de fonctionnement ..
Précautions de sécurité Précautions de sécurité Pour éviter les blessures de l’usager ou de tiers et les dégâts matériels, suivre les instructions suivantes. Une utilisation incorrecte due à la méconnaissance des instructions peut produire des blessures ou des dégâts. Leur gravité est classée selon les indications suivantes. DANGER Ce symbole indique des risques de mort ou de blessures graves.
Page 4
Précautions de sécurité En cas de fuite de gaz combustible, Si des sons étranges, des odeurs ou Arrêtez la marche et fermez les fenêtres fermez la sortie de gaz et ouvrez une de la fumée sortent de ce produit, en cas de tempête ou d’ouragan. S’il est fenêtre pour ventiler avant de mettre couper le disjoncteur ou déconnectez possible, enlevez le produit de la fenêtre...
Page 5
Précautions de sécurité Introduisez toujours le filtre avec N’introduisez pas les mains ni d’autres Ne buvez pas l’eau drainée de l’appareil. sécurité. Nettoyez le filtre tous les deux objets à travers l’entrée ou la sortie d’air semaines ou plus souvent s’il y en a pendant que le produit est en marche.
éviter des chocs électriques. À faire avant l’utilisation Si votre installation compte avec un système de contrôle personnalisé, demandez à votre fournisseur LG sur le fonctionnement qui correspond. A : Système couple ou système à fonctionnement simultané B : Multisystème 1 : Unité...
Instructions d’utilisation Instructions d’utilisation Introduire les piles 1. Enlevez le couvercle des piles en tirant selon la direction de la flèche. 2. Introduisez les piles neuves en vous assurant que les pôles (+) et (-) des piles sont installées correctement. 3.
Instructions d’utilisation Télécommande 1. TOUCHE MARCHE/ARRÊT Les contrôles auront l’apparence suivante. Pour démarrer / arrêter l’unité. 2. TOUCHE DE SELECTION DU MODE DE Transmetteur FONCTIONNEMENT de signaux Pour sélectionner le mode de fonctionnement 3. TOUCHES DE REGLAGE DE TEMPERATURE AMBIANTE Pour sélectionner la température ambiante.
Instructions d’utilisation Mode de fonctionnement Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour démarrer l’unité. L’unité répondra avec un son bip. Ouvrez la porte de la télécommande et appuyez sur la touche mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur celle-ci, le mode de fonctionnement change en direction de la flèche.
Instructions d’utilisation Mode de fonctionnement doux et sec Pendant le fonctionnement doux et sec Si vous sélectionnez le mode doux et sec au moyen de la TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT, le produit démarre la fonction doux et sec. Il règle automatiquement la température intérieure et le débit d’air vers les meilleures conditions pour déshumidifier, sur la base de la température ambiante perçue.
Instructions d’utilisation Fonctionnement Jet froid La fonction jet froid peut être utilisée pour refroidir rapidement l’intérieur dans un été chaud. Avec cette fonction, le climatiseur marche en mode de fonctionnement refroidissement et le ventilateur en vitesse très haute, et avec la température réglée à 18ºC pendant 30 minutes, pour un refroidissement rapide et effectif.
Instructions d’utilisation Mode Nuit 1. Appuyez sur la TOUCHE MODE AUTO NUIT pour régler l’heure désirée à laquelle l’unité s’éteigne automatiquement. 2. Le programmateur est programmé en incréments d’une heure en appuyant sur la touche MODE AUTO NUIT de 1 à 7 fois. Le mode Nuit est disponible entre 1 et 7 fois.
Instructions d’utilisation Contrôle vertical et horizontal de la direction du flux d’air Le flux d’air haut/bas (Flux d’air vertical) peut Pour régler la direction gauche/droite être réglé au moyen de la télécommande. (Flux d’air horizontal) 1. Appuyez sur la TOUCHE MARCHE/ARRÊT Réglez le flux d’air gauche/droite à...
Conservation et entretien Conservation et entretien ATTENTION Avant d’entreprendre l’entretien, coupez le courrant vers le système. Unité intérieure Nettoyez l’unité avec un chiffon mou et sec. N’utilisez pas de blanchissant ou d’abrasif. ATTENTION Ne jamais utilisez - de l’eau à plus de 40º C. Cela peut produire des déformations et de la décoloration. - des substances volatiles.
Conservation et entretien Conseils d’utilisation ! Ne refroidissez pas Fermez les persiennes ou Conservez une température excessivement la salle. les rideaux. ambiante uniforme. Cela n’est pas bon pour la santé Ne laissez pas entrer la lumière Réglez la direction du flux d’air et gaspille de l’électricité.
Conservation et entretien Dépannage Vérifiez les points suivants avant de solliciter des réparations ou du service… Si la panne persiste, contactez votre fournisseur ou Centre de service. Explication Voir page Le climatiseur ne marche pas. • Vérifiez le réglage de la température ambiante •...
Page 17
P/No.: MFL42619201 Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.