NEFF KI67 Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KI67 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur
combiné
Combinazione frigorifero / con-
gelatore
Koelvriescombinatie
[de]
Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
KI67.., KI68..

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF KI67 Série

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / con- gelatore Koelvriescombinatie [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [it] Istruzioni per l'uso [nl] Gebruiksaanwijzing KI67.., KI68..
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Zusatzfunktionen ......   20 Allgemeine Hinweise ...... 7 Super-Kühlen ......... 20 Bestimmungsgemäßer Ge- Automatisches Super-Gefrieren .. 20 brauch .......... 7 Manuelles Super-Gefrieren..... 20 Einschränkung des Nutzerkrei- Urlaubsmodus ........ 21 ses ............ 8 Alarm..........   21 Sicherer Transport...... 8 Türalarm ......... 21 Sichere Installation ...... 8 Temperaturalarm ...... 21 Sicherer Gebrauch ...... 9 Beschädigtes Gerät...... 12...
  • Page 6 Störungen beheben ......    29 Funktionsstörungen...... 29 Hinweise im Anzeigefeld .... 30 Temperaturproblem...... 30 Geräusche ........ 31 Gerüche.......... 31 Geräteselbsttest durchführen .. 32 Lagern und Entsorgen ....   32 Gerät außer Betrieb nehmen.. 32 Altgerät entsorgen...... 32 Kundendienst ........    32 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) .... 33 Technische Daten ......   33...
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
  • Page 8: Einschränkung Des Nutzerkreises

    de Sicherheit Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein. ▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versor- gen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
  • Page 10 de Sicherheit ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver- ändern. ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶...
  • Page 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge- frierfach lagern. ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶ Rohre des Kältemittelkreislaufs und Isolierung nicht beschä- digen.
  • Page 12: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
  • Page 13 Sicherheit de ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 19 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 32...
  • Page 14: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Page 15: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Anschließen Aufstellen und ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten ¡ Warme Lebensmittel und Getränke aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Page 16: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- Sie Ihr Gerät aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Gerätein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen...
  • Page 17: Kennenlernen

    Kennenlernen de Zeigt die eingestellte Temperatur des Kennenlernen Kennenlernen Kühlfachs in °C an. schaltet den Urlaubsmodus Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- ein oder aus. räts kennen. schaltet den Warnton ab. Gerät / (Gefrierfach) stellt die Temperatur Hier finden Sie eine Übersicht über des Gefrierfachs ein.
  • Page 18: Ausziehbare Ablage

    de Ausstattung Ausziehbare Ablage ¡ Zitrusfrüchte Kälteempfindliches ¡ Auberginen Um sich eine bessere Übersicht zu Gemüse ¡ Gurken verschaffen und Lebensmittel schnel- ¡ Zucchini ler zu entnehmen, die Ablage heraus- ¡ Paprika ziehen. ¡ Tomaten Obst- und Gemüsebehälter mit ¡ Kartoffeln Feuchtigkeitsregler Butter- und Käsefach Lagern Sie frisches Obst und Gemü-...
  • Page 19: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de a Ein Warnton ertönt, die Temperatu- Gefriergutschale ranzeige (Gefrierfach) blinkt und In der Gefriergutschale können Sie leuchtet, da das Gefrierfach kleinere Lebensmittelmengen schnell noch zu warm ist. durchfrieren, z. B. Beeren, Obst- Den Warnton mit abschalten. stücke, Kräuter und Gemüse. erlischt, sobald die eingestell- → Abb.
  • Page 20: Zusatzfunktionen

    de Zusatzfunktionen Gefrierfachtemperatur einstellen Automatisches Super-Gefrieren So oft / (Gefrierfach) drücken, bis ▶ Das automatische Super-Gefrieren die Temperaturanzeige (Gefrier- schaltet sich beim Einlegen warmer fach) die gewünschte Temperatur Lebensmittel automatisch ein. zeigt. Beim automatischen Super-Gefrieren Die empfohlene Temperatur im Ge- kühlt das Gefrierfach deutlich kälter frierfach beträgt −18 °C.
  • Page 21: Urlaubsmodus

    Alarm de Hinweis: Nach ca. 60 Stunden schal- Alarm Alarm tet das Gerät auf Normalbetrieb. Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio- Manuelles Super-Gefrieren nen. ausschalten (Gefrierfach) drücken. ▶ Türalarm a Die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt. Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein. Urlaubsmodus Warnton (Türalarm) ausschalten Wenn Sie länger abwesend sind,...
  • Page 22: Kühlfach

    de Kühlfach a Die Temperaturanzeige (Gefrier- Kunststoffteile zu vermeiden, Le- fach) zeigt kurz die wärmste Tem- bensmittel gut verpackt oder abge- peratur, die im Gefrierfach ge- deckt einlagern. herrscht hat. Danach zeigt die ¡ Warme Speisen und Getränke erst Temperaturanzeige (Gefrierfach) abkühlen lassen, bevor Sie diese wieder die eingestellte Temperatur.
  • Page 23: Gefrierfach

    Gefrierfach de Bei Geräten mit flachem Gefrier- gutbehälter zuerst diesen mit Le- bensmitteln füllen. Bei Geräten oh- ne flachen Gefriergutbehälter den Korrekte Einstellung untersten Gefriergutbehälter zuerst mit Lebensmitteln füllen. Dort frie- ren die Lebensmittel am schnells- Gefrierfach Gefrierfach ten durch. Frische Lebensmittel möglichst Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- dicht an den Seitenwänden einfrie- kost lagern, Lebensmittel einfrieren...
  • Page 24: Tipps Zum Einlagern Von Le- Bensmitteln Ins Gefrierfach

    de Gefrierfach ¡ Um Nährwert, Aroma und Farbe zu Tipps zum Einlagern von Le- erhalten, sollten Sie bestimmte Le- bensmitteln ins Gefrierfach bensmittel für das Einfrieren vorbe- reiten. Beachten Sie die Tipps, wenn Sie Le- – Gemüse: waschen, zerkleinern, bensmittel in das Gefrierfach ein- blanchieren.
  • Page 25: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    Gefrierfach de Die Lebensmittel in die Verpa- Gefrierkalender ckung einlegen. Der aufgedruckte Gefrierkalender Geeignete Verpackung: gibt die maximale Lagerdauer in Mo- – Kunststoff-Folie aus Polyethylen naten bei einer durchgehenden Tem- – Schlauchfolie aus Polyethylen peratur von −18 °C an. – Gefrierbeutel aus Polyethylen –...
  • Page 26: Abtauen

    de Abtauen Das Gerät ausschalten. → Seite 19 Abtauen Abtauen Das Gerät vom Stromnetz trennen. Den Netzstecker der Netzan- Beachten Sie die Informationen, schlussleitung ziehen oder die Si- wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. cherung im Sicherungskasten aus- schalten. Abtauen im Kühlfach Um den Abtauvorgang zu be- Im Betrieb bilden sich an der Rück- schleunigen, einen Topf mit wand des Kühlfachs funktionsbedingt...
  • Page 27: Gerät Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Das Gerät elektrisch anschließen. Gerät reinigen Das Gerät einschalten. → Seite 19 Reinigen Sie das Gerät wie vorgege- Die Lebensmittel einlegen. ben, damit es nicht durch eine falsche Reinigung oder ungeeignete Tauwasserrinne und Ablaufloch Reinigungsmittel beschädigt wird. reinigen WARNUNG Damit das Tauwasser ablaufen kann, Stromschlaggefahr! reinigen Sie die Tauwasserrinne und...
  • Page 28 de Reinigen und Pflegen Ablage über dem Gemüsebehälter entnehmen Den Obst- und Gemüsebehälter herausziehen. Die Ablage entnehmen und um- drehen ⁠ . → Abb. Die Befestigungen der unteren Glasplatte nach außen drücken. → Abb. Die Glasplatte vorne anheben und hinten herausziehen ⁠ . → Abb.
  • Page 29: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Page 30: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Meldung mit "D" oder "E" er- Die Elektronik hat einen Feh- Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 32 scheint im Display. ler erkannt. Temperaturanzeige (Gefrier- Temperatur im Gefrierfach Drücken Sie fach) blinkt. war zu warm.
  • Page 31: Geräusche

    Störungen beheben de Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät brummt. Kein Fehler. Ein Motor läuft, Keine Handlung notwendig. z. B. Kälteaggregat, Ventila- tor. Gerät blubbert, surrt oder Kein Fehler. Kältemittel fließt Keine Handlung notwendig. gurgelt. durch die Rohre. Gerät klickt. Kein Fehler. Motor, Schalter Keine Handlung notwendig.
  • Page 32: Geräteselbsttest Durchführen

    de Lagern und Entsorgen Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 19 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 19 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten (Gefrierfach) Gefahr von Gesundheitsschäden! für 3 bis 5 Sekunden gedrückt hal- Kinder können sich im Gerät einsper- ten, bis ein akustisches Signal er-...
  • Page 33: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    Technische Daten de Wir finden immer eine passende Lö- Detaillierte Informationen über die sung und versuchen unnötige Besu- Garantiezeit und die Garantiebedin- che der Kundendiensttechniker zu gungen in Ihrem Land erhalten Sie vermeiden. bei unserem Kundendienst, Ihrem Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Händler oder auf unserer Webseite.
  • Page 34 de Technische Daten tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Page 35 Table des matières Sécurité..........    37 Utilisation de base ......   51 Indications générales ..... 37 Allumer l’appareil ...... 51 Utilisation conforme...... 37 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 51 Limitation du groupe d’utilisa- teurs.......... 38 Éteindre l'appareil...... 51 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 51 taire.......... 38 Fonctions additionnelles ....
  • Page 36 Dégivrage ........   58 Dégivrage du compartiment ré- frigération ........ 58 Décongélation dans le comparti- ment congélation...... 58 Nettoyage et entretien ....   59 Préparer l'appareil pour le net- toyage.......... 59 Nettoyage de l’appareil .... 59 Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement .. 60 Retirer les pièces d’équipement .. 60 Dépannage ........
  • Page 37: Sécurité

    Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Page 38: Limitation Du Groupe D'utilisateurs

    fr Sécurité Limitation du groupe d’utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Page 39: Transport Sûr

    Sécurité fr ¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- taires, lavez-vous les mains.
  • Page 40: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation. ▶...
  • Page 41 Sécurité fr ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
  • Page 42 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! ¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ment congélation. ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶...
  • Page 43: Appareil Endommagé

    Sécurité fr ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis- sures. Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé.
  • Page 44 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- tion. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 51 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Page 45: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Page 46: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de ¡ Dégivrer régulièrement le compar- timent congélation. l'utilisation Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque : L'agencement des manière optimale.
  • Page 47: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Installation et branchement fr ¡ Fiche technique du produit Température ambiante ¡ Informations relatives à la consom- admissible mation d’énergie et aux bruits La température ambiante admissible dépend de la classe climatique de Installation et raccordement de l’appareil. l’appareil La classe climatique figure sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Page 48: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    fr Présentation de l’appareil Installation côte-à-côte Rangement variable de la clayette → Page 49 Si vous voulez installer 2 appareils côte à côte, vous devez observer une Clayette coulissante → Page 49 distance d'au moins 150 mm entre Bac à fruits et légumes avec régula- les appareils. teur d’humidité...
  • Page 49: Équipement

    Équipement fr et légumes. Les fruits et légumes (compartiment congélation) ac- frais se conservent ainsi jusqu'à deux tive ou désactive la fonction Super- fois plus longtemps qu’avec un mode congélation. de rangement conventionnel. allume ou éteint l'appareil. → Fig. Régler l’humidité de l’air régnant dans le bac à...
  • Page 50: Casier À Beurre Et À Fromage

    fr Équipement Bac à produits congelés Casier à beurre et à fromage Dans le bac à produits congelés, Rangez le beurre et le fromage à vous pouvez congeler rapidement pâte dure dans le casier à beurre et des petites quantités d'aliments, par à...
  • Page 51: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr Éteindre l'appareil Utilisation de base Utilisation de base Appuyer sur ▶ Cette section contient des renseigne- a L’appareil ne réfrigère plus. ments essentiels sur la manipulation de votre appareil. Régler la température Allumer l’appareil Après avoir allumé l'appareil, vous pouvez régler la température.
  • Page 52: Fonctions Additionnelles

    fr Fonctions additionnelles Si la fonction Super-congélation auto- Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles matique est activée, (comparti- ment congélation) s'allume et il est Découvrez les fonctions addition- possible que l'appareil fonctionne- nelles dont votre appareil dispose. ment plus bruyamment. Après écoulement de la fonction Su- Super-réfrigération per-congélation automatique, l'appa- reil repasse en service normal.
  • Page 53: Mode Vacances

    Alarme fr Désactiver la fonction Super- Alarme Alarme congélation manuel Appuyer sur (compartiment Votre appareil est doté de fonctions ▶ congélation). d'alarme. a La température réglée auparavant Alarme de porte s’affiche. L’alarme de porte retentit lorsque la Mode Vacances porte de l’appareil reste ouverte long- temps.
  • Page 54: Compartiment Réfrigération

    fr Compartiment réfrigération Désactiver l'alarme sonore Conseils pour ranger des pro- (alarme de température) duits alimentaires dans le com- Appuyer sur partiment réfrigération ▶ a L'affichage de la température Respectez les conseils lorsque vous (compartiment congélation) in- rangez des aliments dans votre com- dique brièvement la température la partiment réfrigération.
  • Page 55: Autocollant « Ok

    Compartiment congélation fr Conseil : Rangez des produits ali- La congélation vous permet de sto- mentaires insensibles dans la zone la cker les aliments facilement péris- moins froide, par ex. le fromage à sables à long terme. Les basses tem- pâte dure et le beurre. Le fromage pératures ralentissent ou stoppent la peut ainsi continuer à...
  • Page 56: Utiliser L'intégralité Du Volume Du Compartiment Congélation

    fr Compartiment congélation ¡ Veiller à ce que les produits ali- Utiliser l'intégralité du volume mentaires à congeler n'entrent pas du compartiment congélation en contact avec d'autres déjà congelés. Découvrez comment placer la quanti- Si nécessaire, changer de place té maximale de produits congelés les aliments déjà...
  • Page 57: Durée De Conservation Du Pro- Duit Congelé À −18 °C

    Compartiment congélation fr – Fruits : laver, dénoyauter et – Sachet de congélation en poly- éventuellement éplucher, ajouter éthylène le cas échéant du sucre ou de – Boîtes de congélation l'acide ascorbique en solution. Emballage non approprié : – Papier d’emballage Vous trouverez des conseils à ce su- –...
  • Page 58: Calendrier De Congélation

    fr Dégivrage Calendrier de congélation Dégivrage Dégivrage Le calendrier de congélation imprimé Respectez les informations, si vous indique la durée maximale de sto- voulez dégivrer votre appareil. ckage, en mois, à une température permanente de –18 °C. Dégivrage du compartiment ré- Méthodes de décongélation pour frigération aliments congelés En cours de fonctionnement, des gouttelettes d'eau de condensation...
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Env. 4 heures avant le dégivrage, Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien activer la fonction Super-congéla- tion. Pour que votre appareil reste long- → "Activer la fonction Super-congé- temps opérationnel, nettoyez-le et en- lation manuelle", Page 52 tretenez-le avec soin. Ce mode amène les produits ali- mentaires à...
  • Page 60: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégi- Vrage Et Le Trou D'écoulement

    fr Nettoyage et entretien ATTENTION ! Nettoyer la rigole à eau de dégi- ¡ Des produits nettoyants inappro- vrage et le trou d'écoulement priés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. Pour que l'eau de dégivrage puisse Ne pas utiliser de tampon en s'écouler, nettoyez régulièrement la ▶...
  • Page 61 Nettoyage et entretien fr Retirer la clayette et la retourner ⁠ . → Fig. Pousser les fixations de la plaque de verre inférieur vers l'extérieur. → Fig. Soulever l'avant de la plaque verre et tirer à l'arrière ⁠ . → Fig. Retirer le bac à produits congelés Extraire le bac à...
  • Page 62: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 63: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème La fonction Super-congéla- Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. tion automatique ne s'active L'appareil décide de lui- pas. même si la fonction Super- congélation automatique est nécessaire et l'active ou la désactive automatiquement.
  • Page 64: Problème De Température

    fr Dépannage Problème de température Dérangement Cause Résolution de problème Éteignez l'appareil. → Page 51 La température dévie forte- Différentes causes sont pos- ment par rapport au réglage. sibles. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 51 Si la température est trop éle- ‒...
  • Page 65: Odeurs

    Dépannage fr Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- Préparez l'appareil pour le net- toyage. → Page 59 désagréable. sibles. Nettoyez l’appareil. → Page 59 Nettoyez tous les emballages des produits alimentaires. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimen- taires qui dégagent une forte odeur.
  • Page 66: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination Nettoyer l'appareil. → Page 59 Effectuer l'auto-test de l'appareil Laisser la porte de l’appareil ou- Éteindre l'appareil. → Page 51 verte. Allumer à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 51 Éliminer un appareil usagé Dans les 10 secondes qui suivent L'élimination dans le respect de l’en- la mise sous tension, maintenir en- vironnement permet de récupérer de foncé...
  • Page 67: Numéro De Produit (E-Nr) Et Nu- Méro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr fecte l’appareil ou si l’appareil doit de 2 ans (à l’exception du Danemark être réparé, veuillez vous adresser à et de la Suède, où elle est de 1 an), notre service après-vente. selon les conditions de garantie lo- Vous pouvez résoudre vous-même cales en vigueur.
  • Page 68 fr Caractéristiques techniques group.com/energylabel . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les pro- duits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle.
  • Page 69 Sommario Sicurezza ........   71 Spegnimento dell'apparecchio.. 84 Avvertenze generali ...... 71 Regolazione della temperatura .. 84 Utilizzo conforme all'uso previsto... 71 Funzioni supplementari ....   84 Limitazione di utilizzo...... 72 Super-raffreddamento .... 84 Trasporto sicuro ...... 72 Super-congelamento automatico ... 84 Installazione sicura ...... 72 Super-congelamento manuale .. 85 Utilizzo sicuro ......... 73 Modalità...
  • Page 70 Pulizia e cura .........    91 Preparazione dell'apparecchio per la pulizia ........ 91 Pulizia dell'apparecchio.... 91 Pulizia del convogliatore dell'ac- qua di sbrinamento e del foro di scarico .......... 92 Rimozione degli accessori ..... 92 Sistemazione guasti......    94 Anomalie di funzionamento.... 94 Indicazioni sul display .... 95 Problema di temperatura .... 96 Rumori .......... 96 Odori.......... 97...
  • Page 71: Sicurezza

    Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
  • Page 72: Limitazione Di Utilizzo

    it Sicurezza Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già...
  • Page 73: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester- no ad es. un timer esterno o un telecomando. ▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera- mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac- cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo- lare conformemente alle norme di installazione.
  • Page 74 it Sicurezza ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi. ▶ Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ciamento alla rete. ¡ L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶...
  • Page 75 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere. ▶ Non conservare nel congelatore contenitori con bevande contenenti anidride carbonica. ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi. ▶...
  • Page 76: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Page 77 Sicurezza it ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 84 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 99...
  • Page 78: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo da cucina, osservare le presenti av- d'installazione vertenze.
  • Page 79: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it ¡ Non coprire oppure ostruire le ¡ Aprire brevemente la porta del aperture di ventilazione. congelatore e chiuderla corretta- mente. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si La porta chiusa protegge il conge- riscalda eccessivamente. latore da una maggiore formazio- ne di ghiaccio.
  • Page 80: Installazione Ed Allacciamento Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento La classe climatica è indicata nella Installazione ed allacciamento targhetta identificativa. → Fig.  dell’apparecchio Classe clima- Temperatura ambiente am- Condizione indispensabile: Il conte- tica messa nuto della confezione dell'apparec- 10 °C…32 °C chio è controllato. → Pagina 79 16 °C…32 °C Osservare i criteri per il luogo d'in- stallazione dell'apparecchio.
  • Page 81: Preparazione Dell'apparecchio Per Il Primo Utilizzo

    Conoscere l'apparecchio it Preparazione dell'apparecchio Cassetto piatto surgelati per il primo utilizzo Cassetto surgelati Rimuovere il materiale informativo. Scomparto per burro e formaggio Rimuovere la pellicola protettiva e i → Pagina 82 blocchi di trasporto, come il nastro Balconcino porta per grandi bottiglie adesivo e il cartone.
  • Page 82: Ripiano

    it Dotazione A seconda della quantità e del pro- Ripiano dotto conservato, nel cassetto per Per variare il ripiano secondo la ne- frutta e verdura può formarsi conden- cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un'altro punto. Rimuovere la condensa con un pan- → "Rimozione del ripiano", no asciutto e adattare l’umidità...
  • Page 83: Balconcino Controporta

    Comandi di base it Consiglio: L’accumulatore di freddo Balconcino controporta ritarda il riscaldamento degli alimenti Per variare il balconcino controporta, conservati in caso d’interruzione rimuoverlo e reinserirlo in un altro dell’energia elettrica o di guasto. punto. Vaschetta per cubetti di ghiaccio → "Rimozione del balconcino contro- porta", Pagina 92 Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza- re la vaschetta apposita.
  • Page 84: Istruzioni Per Il Funzionamento

    it Funzioni supplementari Istruzioni per il funzionamento Funzioni supplementari Funzioni supplementari ¡ Una volta acceso, l'apparecchio Scopri quali funzioni aggiuntive è raggiunge la temperatura imposta- possibile impostare sull'apparecchio. ta soltanto dopo diverse ore. Prima che la temperatura venga raggiun- Super-raffreddamento ta non inserire alcun alimento al suo interno.
  • Page 85: Super-Congelamento Manuale

    Funzioni supplementari it Al termine, l'apparecchio commuta Modalità vacanza dal Super-congelamento automatico Se ci si assenta per periodi di tempo al funzionamento normale. prolungati, impostare la modalità va- Interrompere il Super- canza a risparmio energetico. congelamento automatico CAUTELA Premere (Congelatore). ▶ Rischio di danni alla salute! a Viene visualizzata la temperatura Quando la modalità...
  • Page 86: Allarme

    it Allarme a L'indicatore di temperatura (conge- Allarme Allarme latore) indica brevemente la massi- ma temperatura raggiunta nel con- L'apparecchio dispone di funzioni di gelatore. Successivamente l’indica- allarme. tore di temperatura (congelatore) indica di nuovo la temperatura re- Allarme porta golata. a Iniziando da questo, momento Se la porta dell'apparecchio resta la massima temperatura viene nuo- aperta a lungo, si attiva l'allarme por-...
  • Page 87: Zone Fredde Nel Frigorifero

    Congelatore it ¡ Per mantenere aroma, colore e fre- Dopo la messa in funzione dell'appa- schezza o per evitare la trasmissio- recchio possono passare fino ne di sapori e lo scolorimento del- a 12 ore prima che sia raggiunta le parti plastiche, imballare bene la temperatura impostata. gli alimenti o conservarli coperti.
  • Page 88: Utilizzo Completo Del Volume Del Vano Congelatore

    it Congelatore Condizioni per la capacità Consigli per la conservazione di di congelamento alimenti nel vano congelatore Circa 24 ore prima della conserva- Osservare i consigli relativi alla con- zione di alimenti freschi, attivare servazione degli alimenti nel vano Super-congelamento. congelatore. → "Attivare Super-congelamento ¡...
  • Page 89: Conservazione Degli Alimenti Congelati A −18 °C

    Congelatore it ¡ Per conservare valore nutrizionale, Introdurre l’alimento nella confezio- aroma e colore, determinati ali- menti devono essere preparati al Imballaggio idoneo: congelamento. – Film di plastica di polietilene – Verdura: lavare, sminuzzare, – Pellicola tubolare di polietilene sbollentare. – Sacchetto per congelare di po- –...
  • Page 90: Calendario Di Congelamento

    it Scongelamento Calendario di congelamento Scongelamento Scongelamento Il calendario di congelamento stam- Osservare le informazioni se si desi- pato indica la massima durata dera scongelare l'apparecchio. di conservazione in mesi ad una tem- peratura costante di –18 °C. Scongelamento nel frigorifero Metodi di scongelamento per ali- A seconda della funzione, durante il menti congelati funzionamento si formano gocce...
  • Page 91: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Gli alimenti raggiungono così tem- Pulizia e cura Pulizia e cura perature molto basse e possono essere conservati a temperatura Per mantenere a lungo l'apparecchio ambiente più a lungo. in buone condizioni, sottoporlo a una Togliere i cassetto e gli alimenti cura e a una manutenzione scrupolo- congelati e collocarli in un luogo fresco.
  • Page 92: Pulizia Del Convogliatore Dell'ac- Qua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    it Pulizia e cura ¡ I liquidi che raggiungono l'interno Pulizia del convogliatore dell'ac- dell'unità d'illuminazione possono qua di sbrinamento e del foro di essere nocivi. scarico Evitare che l’acqua penetri ▶ nell’unità di illuminazione. Per il libero deflusso dell’acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il ATTENZIONE! convogliatore dell’acqua e il foro di...
  • Page 93 Pulizia e cura it Rimozione del ripiano sopra il cassetto verdura Rimuovere il cassetto per frutta e verdura. Rimuovere il ripiano e capovol- gerlo ⁠ . → Fig. Spingere verso l'esterno i fissaggi della lastra di vetro inferiore. → Fig. Sollevare la lastra di vetro da da- vanti ed estrarla da dietro ⁠...
  • Page 94: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 95: Indicazioni Sul Display

    Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il Super-congelamento auto- Nessun guasto. L'apparec- Nessun trattamento necessario. matico non si attiva. chio decide autonomamente se è necessario il Super-con- gelamento automatico e lo attiva o disattiva automatica- mente. Il fondo del vano frigorifero è Il convogliatore dell’acqua di Pulire il convogliatore dell’acqua di ▶...
  • Page 96: Problema Di Temperatura

    it Sistemazione guasti Problema di temperatura Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia La temperatura si discosta Sono possibili diverse cause Spegnere l'apparecchio. → Pagina 84 notevolmente dall'imposta- scatenanti. zione. Riaccendere l'apparecchio dopo cir- ca 5 minuti. → Pagina 83 Se la temperatura è troppo ‒ elevata, controllarla di nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo ‒...
  • Page 97: Odori

    Sistemazione guasti it Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause Preparare l'apparecchio alla pulizia. → Pagina 91 odore sgradevole. scatenanti. Pulire l'apparecchio. → Pagina 91 Pulire tutte le confezioni degli ali- menti. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
  • Page 98: Esecuzione Dell'autotest Dell'ap- Parecchio

    it Stoccaggio e smaltimento Togliere la spina del cavo di ali- Esecuzione dell'autotest dell'ap- mentazione o disattivare il fusibile parecchio nella scatola dei fusibili. Spegnere l'apparecchio. Scongelare l'apparecchio. → Pagina 84 → Pagina 90 Riaccendere l'apparecchio dopo Pulire l'apparecchio. → Pagina 91 circa 5 minuti. → Pagina 83 Lasciare aperta la porta dell’appa- Entro 10 secondi dopo l'accensio- recchio.
  • Page 99: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Nota: L'intervento del servizio di assi- Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- clienti duttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garan- In caso di domande, se non si riesce zia del produttore per utenti privati) a sistemare un guasto in autonomia nello Spazio economico europeo è...
  • Page 100: Dati Tecnici

    it Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa. → Fig.  Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://www.bsh-group.com/ energylabel . Questo link rimanda al- la pagina ufficiale del database euro- peo dei prodotti EPREL, il cui indiriz- zo non era ancora stato pubblicato al...
  • Page 101 Inhoudsopgave Veiligheid........   103 Machine uitschakelen....  115 Algemene aanwijzingen ....  103 Temperatuur instellen....  116 Bestemming van het apparaat ..  103 Extra functies ......   116 Inperking van de gebruikers ..  104 Superkoelen ........   116 Veiliger transport ......
  • Page 102 Apparaat schoonmaken ....  123 De dooiwatergoot en het afvoer- gat reinigen........  123 Onderdelen eruit halen....  123 Storingen verhelpen ....   125 Functiestoringen ......  125 Aanwijzingen op het display..  126 Temperatuurprobleem....  127 Geluiden ........  127 Geurtjes ........
  • Page 103: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken.
  • Page 104: Inperking Van De Gebruikers

    nl Veiligheid Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Page 105: Veilig Gebruik

    Veiligheid nl ▶ Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïn- stalleerd. ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voe- den, bijvoorbeeld een tijdschakelaar of besturing op af- stand. ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol-...
  • Page 106 nl Veiligheid ▶ Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in contact brengen. ▶ Het aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ¡ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Page 107 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren. ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶ Beschadig de leidingen van de koudemiddelkringloop en isolatie niet.
  • Page 108: Beschadigd Apparaat

    nl Veiligheid Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak gebruiken.
  • Page 109 Veiligheid nl ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 115 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 130...
  • Page 110: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
  • Page 111: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl ¡ Open de ovendeur slechts kort. Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten ¡ Transporteer gekoelde levensmid- delen in een koeltas en leg ze snel Waar en hoe u het apparaat het bes- in het apparaat. te opstelt, komt u hier te weten. Bo- ¡...
  • Page 112: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten Het apparaat elektrisch aansluiten. schadigingen aan het apparaat tot → Pagina 112 een kamertemperatuur van 5 °C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Nismaten Houd deze aanwijzing aan wanneer u Neem de nisafmetingen in acht als u het apparaat plaatst. uw apparaat in de meubelnis in- bouwt.
  • Page 113: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl De netstekker op vastheid contro- (koelvak) schakelt Superkoelen leren. in of uit. a Het apparaat is nu gereed voor ge- / (koelvak) stelt de temperatuur van bruik. het koelvak in. Toont de ingestelde temperatuur van het koelvak in °C. Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- schakelt de vakantiemodus in...
  • Page 114: Uittrekbaar Legplateau

    nl Uitrusting Uittrekbaar legplateau ¡ Papaya ¡ Citrusvruchten Om een beter overzicht te krijgen en Koudegevoelige ¡ Aubergines levensmiddelen sneller te kunnen uit- groente ¡ Komkommers nemen, het legplateau uittrekken. ¡ Courgette Fruit- en groentelade met voch- ¡ Paprika ¡ Tomaten tigheidsregelaar ¡...
  • Page 115: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl Flessenhouder De Bediening in essentie De Bediening in essentie De flessenhouder voorkomt dat fles- sen bij het openen en sluiten van de Hier wordt de bediening van het ap- apparaatdeur kantelen. paraat in essentie beschreven. → Afb. Apparaat inschakelen Diepvriesschaal indrukken.
  • Page 116: Temperatuur Instellen

    nl Extra functies Aanwijzing Na ca. 15 uur schakelt Temperatuur instellen het apparaat over op de normale Nadat u het apparaat heeft ingescha- werking. keld, kunt u de temperatuur instellen. Superkoelen uitschakelen Koelvaktemperatuur instellen (koelvak) indrukken. ▶ Zo vaak op / (koelvak) drukken a De voordien ingestelde tempera- ▶...
  • Page 117: Vakantiemodus

    Alarm nl Om het invriesvermogen te benutten, Gedurende deze tijd geen levensmid- gebruikt u Supervriezen. delen in het koelvak opslaan. → "Voorwaarden voor invriesvermo- Vakantiemodus inschakelen gen", Pagina 119 indrukken. ▶ Aanwijzing Als Supervriezen is inge- brandt. schakeld, kan er meer geluid ont- a De temperatuurindicatie (koelvak) staan.
  • Page 118: Koelvak

    nl Koelvak Het voedsel pas na het koken of ▶ Tips voor het bewaren van le- braden opnieuw invriezen. vensmiddelen in het koelvak De maximale bewaartijd niet meer ▶ ten volle benutten. Volg de tips op bij het bewaren van levensmiddelen in uw koelvak. Zonder gevaar voor de diepvrieswaren ¡...
  • Page 119: Sticker "Ok

    Vriesvak nl Sticker "OK" Invriescapaciteit Met de sticker OK kunt u controleren Het invriesvermogen geeft aan welke of in het koelvak de voor de levens- hoeveelheid levensmiddelen in hoe- middelen aanbevolen veilige tempe- veel uur tot in de kern kan worden in- ratuurbereiken van +4°C of kouder gevroren.
  • Page 120: Tips Voor Het Bewaren Van Le- Vensmiddelen In Het Vriesvak

    nl Vriesvak ¡ De temperatuur in de supermarkt- Tips voor het bevriezen van ver- vriezer moet –18 °C of kouder se levensmiddelen zijn. ¡ De diepvriesketen niet onderbre- Neem de tips in acht als u verse le- ken. Diepvriesproducten liefst in vensmiddelen invriest. een koeltas transporteren en snel ¡...
  • Page 121: Houdbaarheid Van De Diepvries- Waren Bij −18 °C

    Vriesvak nl ¡ Yoghurt, dikke zure melk, zure Levensmiddel Bewaartijd room, crème fraîche en mayonaise Groente, fruit Tot 12 maanden Diepvrieswaren verpakken Diepvrieskalender Als u geschikt verpakkingsmateriaal en de juiste soort verpakking kiest, De erop gedrukte vrieskalender geeft kunt u de productkwaliteit in hoge de maximale bewaartijd in maanden mate behouden en vriesbrand vermij- aan bij een constante temperatuur...
  • Page 122: Ontdooien

    nl Ontdooien Het apparaat uitschakelen. Ontdooien Ontdooien → Pagina 115 Haal de stekker van het apparaat Houdt u de informatie aan, wanneer uit het stopcontact. u uw apparaat wilt ontdooien. De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering Ontdooien in het koelvak. in de meterkast uitschakelen.
  • Page 123: Apparaat Schoonmaken

    Reiniging en onderhoud nl Als een rijplaag voorhanden is, de- Het apparaat, de uitrustingsdelen ze laten ontdooien. en de deurafdichting met een vaat- doek, lauwwarm water en een Neem alle uitrustingsdelen uit het beetje pH-neutraal afwasmiddel rei- apparaat. → Pagina 123 nigen. Met een zachte, droge doek gron- Apparaat schoonmaken dig nadrogen.
  • Page 124 nl Reiniging en onderhoud Deurrek verwijderen Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ wijderen → Afb. Groente- en fruitlade verwijderen De lade tot de aanslag eruit trek- ken. De lade vooraan optillen en eruit halen ⁠ . → Afb. Legplateau boven de groentelade verwijderen De fruit- en groentelade uittrekken.
  • Page 125: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 126: Aanwijzingen Op Het Display

    nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Bodem van het koelvak is De dooiwatergoot of het af- De dooiwatergoot en het afvoergat ▶ reinigen. → Pagina 123 nat. voergat is verstopt. Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Melding met "D" of "E" ver- De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- ▶...
  • Page 127: Temperatuurprobleem

    Storingen verhelpen nl Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn Schakel het apparaat uit. → Pagina 115 de instelling. mogelijk. Schakel het apparaat na ca. 5 minu- ten opnieuw in. → Pagina 115 Als de temperatuur te hoog ‒ is, controleer dan de tempe- ratuur na een paar uur op- nieuw.
  • Page 128: Geurtjes

    nl Storingen verhelpen Geurtjes Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn Bereide het apparaat voor om te rei- nigen. → Pagina 122 naam. mogelijk. Reinig het apparaat. → Pagina 123 Reinig alle levensmiddelenverpak- kingen. Verpak sterk ruikende levensmid- delen luchtdicht om geurvorming te voorkomen.
  • Page 129: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Het apparaat reinigen. Apparaatzelftest uitvoeren → Pagina 123 Het apparaat uitschakelen. Laat de deur van het apparaat → Pagina 115 open. Het apparaat na ca. 5 minuten op- nieuw inschakelen. → Pagina 115 Afvoeren van uw oude apparaat Binnen 10 seconden na het in- Door een milieuvriendelijke afvoer schakelen (vriesvak) gedu-...
  • Page 130: Servicedienst

    nl Servicedienst van de garantie (fabrieksgarantie Servicedienst Servicedienst voor particuliere gebruikers) in de Eu- ropese Economische Ruimte be- Als u vragen hebt, een storing aan draagt 2 jaar (behalve in Denemar- het apparaat niet zelf kunt verhelpen ken en Zweden waar de duur 1 jaar of als het apparaat moet worden ge- bedraagt) in overeenstemming met repareerd, neem dan contact op met...
  • Page 131 Technische gegevens nl Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// www.bsh-group.com/energylabel . Dit webadres bevat een link naar de offi- ciële EU-productdatabase EPREL, waarvan de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd. Volg dan de aanwijzingen bij het zoe- ken naar het model op.
  • Page 132 *9001465977* 9001465977 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 de, fr, it, nl 81739 München GERMANY 991213...

Ce manuel est également adapté pour:

Ki68 sérieKi6873fe0Ki6863fe0

Table des Matières