Page 1
Assembly Montaggio Assemblage Montaje Montage Montagem Montage Initial Ink Charging Ricarica di inchiostro iniziale Chargement initial en encre Carga inicial de tinta Initiale Tintenfüllung Carregamento Inicial de Tinta Eerste keer inkt bijvullen Loading Roll Paper Caricamento di carta in rotolo Chargement de papier rouleau Cargar rollo de papel Einlegen des Rollenpapiers...
Page 2
Instructions Instructions Illustrations Illustrations Unless otherwise noted, the illustrations in this manual show the SC-T7000 series. Sauf indications contraires, les illustrations de ce manuel sont celles de la série SC-T7000. Safety Instructions Consignes de sécurité Read these instructions in their entirety before assembling the product, and be sure to follow the Lisez entièrement ces consignes avant d’assembler le produit, et respectez bien les consignes de safety instructions in the printer’s User’s Guide when using the product.
Page 3
Anleitung Instructies Abbildungen Illustraties Sofern nicht anders angegeben zeigen die Abbildungen in diesem Handbuch die SC-T7000-Reihe. Tenzij anders aangegeven, tonen de illustraties in deze handleiding het model SC-T7000. Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Lesen Sie diese Anweisungen vor der Montage des Produkts in vollem Umfang und beachten Sie beim Lees deze instructies volledig voor u het product monteert.
Istruzioni Instrucciones Illustrazioni Ilustraciones Se non indicato diversamente, le illustrazioni contenute nel presente manuale mostrano la serie SC- A no ser que se disponga lo contrario, las ilustraciones de este manual corresponden a la serie SC- T7000. T7000. Istruzioni sulla sicurezza Instrucciones de seguridad Leggere tutte le istruzioni prima di montare il prodotto e assicurarsi di osservare le istruzioni sulla Lea íntegramente estas instrucciones antes de montar este producto y cuando utilice el producto...
Page 5
Instruções IlustraçõesCaso não haja outra indicação, as ilustrações neste manual mostram o modelo da série SC-T7000. Instruções de Segurança Leia estas instruções na sua totalidade antes de montar a máquina e certifique-se de que está a seguir as normas de segurança descritas no Guia do Utilizador da impressora quando estiver a utilizá-la. Ao utilizar a impressora ❏...
Page 6
Reportez-vous aux instructions du pa- des Druckers von etwa 51 kg tragen kann. Ein optionaler Ständer (24”) ist von Epson erhältlich; wenn der Ständer pier pour plus d’informations. Conservez l’imprimante à l’abris du rayonnement asséchant, direct verwendet wird, lassen Sie einen Freiraum von mindestens 600 mm auf der Vorderseite des Druckers.
Page 7
Choosing a Place for the Printer Choix d’un emplacement pour l’imprimante Auswahl eines Standorts für den Drucker Een plaats voor de printer kiezen Scegliere un luogo per la stampante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolher um Local para a Impressora Anleitung zum Aufstellen des Druckers Instrucciones de colocación de la impresora ❏...
Page 8
Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballare Desembalaje Desempacotar * The parts enclosed in the dashed border are not supplied with the SC-T3000 series but are included with the optional Stand (24”). * Les pièces présentées dans l’encadré en pointillé ne sont pas fournies avec la série SC-T3000, mais sont incluses avec le support (24”) optionnel. * Die Teile innerhalb des gestrichelten Rahmens werden nicht mit der SC-T3000-Reihe mitgeliefert, sind aber dem optionalen Ständer (24”) beigefügt.
Page 9
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Caution: Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed packing materials and bundled items. Avant d’assembler l’imprimante, nettoyez la zone de travail en éloignant tous les matériaux d’emballage et les éléments fournis. Attention: Bevor Sie den Drucker montieren, räumen Sie die Arbeitsfläche frei, indem Sie die Verpackungsmaterialien entfernen.
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Stand Support Ständer Onderstel Base Soporte Suporte Before using the printer, be sure the stand is fixed in place. When moving the printer, unlock the casters. Avant d’utiliser l’imprimante, assurez-vous que le support est fixé bien en place. Lorsque vous déplacez l’imprimante, déverrouillez les roulettes.
Page 11
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Printer Installation Installation de l’imprimante Druckerinstallation Printerinstallatie Installazione della stampante Instalación de la impresora Instalação da Impressora When carrying the printer, use at least 2 persons for SC-T3000 series, 4 persons for SC-T5000 series and SC-T7000 series. Caution: Lorsque vous portez l’imprimante, prévoyez au moins 2 personnes pour la série SC-T3000 et 4 personnes pour la série SC-T5000 et SC-T7000.
Page 12
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem SC-T7000 Series / SC-T5000 Series SC-T3000 Series...
Page 13
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem Paper Basket Hamac à papier Papierablage Papieropvang Basket di raccolta carta Soporte para el papel Receptor de papel...
Page 16
Assembly Assemblage Montage Montage Montaggio Montaje Montagem [13] [14] Keep the Allen key in a safe place; do not throw it out. Gardez la clé Allen en lieu sûr ; ne la jetez pas. Bewahren Sie den Inbus-Schlüssel an einem sicheren Ort auf und werfen Sie ihn nicht weg. Houd de inbussleutel op een veilige plaats, werp hem niet weg.
Page 17
Initial Ink Charging Chargement initial en encre Initiale Tintenfüllung Eerste keer inkt bijvullen Ricarica di inchiostro iniziale Carga inicial de tinta Carregamento Inicial de Tinta Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Caution: Utilisez uniquement le type de source d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette de Attention: l’imprimante.
Page 18
Initial Ink Charging Chargement initial en encre Initiale Tintenfüllung Eerste keer inkt bijvullen Ricarica di inchiostro iniziale Carga inicial de tinta Carregamento Inicial de Tinta After opening the ink cartridge, be sure to shake it as shown in the figure. ❏...
Page 19
Initial Ink Charging Chargement initial en encre Initiale Tintenfüllung Eerste keer inkt bijvullen Ricarica di inchiostro iniziale Carga inicial de tinta Carregamento Inicial de Tinta About 22 min. / Environ 22 min. / Ca 22 Min. / Ongeveer 22 min. / Circa 22 min.
Page 20
Initial Ink Charging Chargement initial en encre Initiale Tintenfüllung Eerste keer inkt bijvullen Ricarica di inchiostro iniziale Carga inicial de tinta Carregamento Inicial de Tinta The included ink cartridges and installed Maintenance Boxes are just for initial ink charging. You may need to replace the ink cartridge or Maintenance Box soon. Les cartouches d’encre incluses et les Blocs récupérateurs d’encre installés sont uniquement destinés au chargement initial en encre.
Page 21
Loading Roll Paper Chargement de papier rouleau Einlegen des Rollenpapiers Rolpapier plaatsen Caricamento di carta in rotolo Cargar rollo de papel Colocação do papel em rolo Closing the Paper basket makes the work easier. La fermeture du Hamac à papier facilite le travail. Das Schließen der Papierablage erleichtert die Arbeit.
Page 22
Loading Roll Paper Chargement de papier rouleau Einlegen des Rollenpapiers Rolpapier plaatsen Caricamento di carta in rotolo Cargar rollo de papel Colocação do papel em rolo [10]...
Page 23
Loading Roll Paper Chargement de papier rouleau Einlegen des Rollenpapiers Rolpapier plaatsen Caricamento di carta in rotolo Cargar rollo de papel Colocação do papel em rolo [11] [12] [13] [14] After loading the media, you will be prompted to choose Paper Type and Roll Paper Remaining options. Choose options as required. Après le chargement du support, il vous sera demandé...
Page 24
Loading Roll Paper Chargement de papier rouleau Einlegen des Rollenpapiers Rolpapier plaatsen Caricamento di carta in rotolo Cargar rollo de papel Colocação do papel em rolo Performing a Test Print Effectuer un test d’impression Einen Testdruck durchführen. Testafdruk maken Fare una prova di stampa Realización de una impresión de prueba Realizar um Teste de Impressão If you cannot print properly, see “Problem Solver”...
Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software Network Follow the on-screen instructions to complete the installation. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen um die Installation abzuschließen. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
Page 26
Se appare la finestra di dialogo, assicurarsi che il contatto sia SEIKO EPSON, quindi cliccare Sblocca. Si aparece este cuadro de diálogo, asegúrese de que el editor sea SEIKO EPSON, y a continuación haga clic en Unblock (desbloquear). Se esta caixa de diálogo aparecer, certifique-se de que o editor é SEIKO EPSON e clique em Desbloquear.
Page 27
Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software Choosing an Administrator Password Choix d’un mot de passe administrateur Auswählen eines Administratorkennworts Een beheerderswachtwoord kiezen Scelta di una password amministratore Elegir una contraseña del administrador Escolher a palavra-passe de Administrador Network Setup and Administrator Menu settings can be protected using an administrator password.
Page 28
Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o Software The printer ships without a password; press Z to proceed. When the Administrator Menu is displayed, select Change Password and choose a password. After entering a password, press W to exit the menu.
Page 29
Seeing the Online Guide Consultation du guide en ligne Ansehen des Online-Führers De online handleiding bekijken Visualizzazione della guida online Consultar la guía online Consultar o Guia Online Meegeleverde online handleidingen De volgende online handleidingen zijn inbegrepen op de meegeleverde software CD. Klik op weergeven in het hoofdmenu van de software CD om de handleidingen te bekijken.