MARQUAGE :
- Identification du fabricant : DELTAPLUS® ou FROMENT®
- la référence du produit AN...ASCORD®... (voir tableau des références).
- le numéro de lot, exemple 14.9999
- l'indication de conformité à la directive 89/686/CEE (pictogramme CE)
- le numéro de l'organisme notifié intervenant dans le contrôle de l'équipement (0082 ou 0333)
- le numéro de la norme à laquelle le produit est conforme et son année : EN...
- date (mois/année) de fabrication, exemple 01/2014
- le type et diamètre de corde à utiliser : Ø14 toronnée
- longueur maximale de la longe
- le sens d'utilisation
Ainsi que le pictogramme: (4) Lire la notice d'instruction avant utilisation.
Ainsi que le pictogramme: (5) le sens d'utilisation
PERFORMANCES / CONFORMITE :
Conforme aux exigences essentielles de la Directive 89/686/CEE, notamment en terme de conception, d'ergonomie et
d'innocuité. Conforme aux exigences et méthodes d'essai des normes EN363, EN364, EN365, EN353-2.
Longe en corde ou sangle : résistance à la rupture > à 22 kN.
Autres composants : Connecteur ou Longe : Respecter les consignes décrites dans la notice d'utilisation qui leur est
propre.
GUIDED TYPE FALL ARRESTER ON A FLEXIBLE ANCHORAGE LINE (COMPLYING WITH EN 353-2)
This manual must be translated (according to regulations) by the dealer, in the language of the country where the
equipment is used.
This manual must be read and understood by the user before using the PPE.
The test methods described in the standards do not represent actual usage conditions. It is therefore important to study
each work situation and that each user is fully trained in different techniques in order to know the limits of the various
devices.
The use of this PPE is restricted to qualified persons properly trained or working under the direct responsibility of a
competent superior. The user's safety depends on the continuing efficacy of the PPE, its strength and the proper
understanding of the instructions in this manual.
The user is personally responsible for any use of this PPE which does not comply with the requirements of this manual
and in the case of non-compliance with the security measures applicable to PPE specified by this manual.
The use of this PPE is restricted to persons in good health, certain medical conditions may affect the safety of the user,
in case of doubt contact a physician.
Adhere strictly to the instructions for use, verification, maintenance and storage.
Before any use, refer to the recommendations for use for each component of the system.
GENERAL FEATURES:
The ASCORD is a French-designed, stainless steel fall arrester with an opening slide mechanism. It slides along a
three-strand ∅14-mm polyamide rope, accompanying the user's vertical movements. The device operates totally
automatically, and features an integrated energy dissipater and foolproof design that prevents it from being fitted
upside down on the rope.
USAGE LIMITS:
The device is easy to open. Depress the locking plate, withdraw the moving assembly until it is clear of the notch, then
swing it upwards. (1)
The rope can then be placed in the channel that forms the body of the device. (2)
The device is closed by pushing the moving assembly back into the notch. Then press in to engage the locking plate;
the assembly will position itself automatically. (3)
The device should then be attached directly to the front or rear connector on the user's harness with a snap hook.
When in use, the rope slides through the channel, which is fitted with a roller for smooth, easy movement. In the event
of a fall, a hinged lever presses on a serrated cam which traps the rope at the base of the channel, clamping the
ASCORD onto the rope to stop the fall. The operator is held in place at the level of the incident.
RECOMMENDATIONS FOR USE:
- We recommend assigning an ASCORD fall arrester to each user.
- The rope's anchor point must be located above the user, and have a breaking strain of at least 12 kN.
- There should be a clearance of at least 2.50 m below the user's feet.
5
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
UPDATE : 10/01/2014