Bedienungsanleitung Akku LED-Taschenlampe TL 9-00 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor Gebrauch genau durch. • Benutzen Sie die Taschenlampe oder das Netzteil nicht bei Beschädigungen – Lebensgefahr! Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Elektrofachkraft oder an die angegebene Serviceadresse. •...
Page 4
Der Akkupack ist voll geladen, wenn LED des Akkupacks grün leuchtet. • Mit KFZ-Ladeadapter: KFZ-Ladeadapter mit USB-Kabel und Aufladebuchse des Akkupacks verbinden und einstecken. • Mit Laptop: USB-Buchse des Laptops mit USB-Kabel und Aufladebuchse des Akkupacks verbinden. www.brennenstuhl.com 14715 BA_proLINE LED-Taschenlampe.indd 4 04.07.17 14:25...
GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles Blegistrasse 13 Seestraße 1–3 F-67170 Bernolsheim CH-6340 Baar D-72074 Tübingen Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service / FAQ’s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com. www.professionalline.com 14715 BA_proLINE LED-Taschenlampe.indd 5 04.07.17 14:25...
• Never open the device (except to charge the batteries) • Do not use the flashlight in an explosive environment as this poses a fatal risk! • Always use the included power adapter when charging the batteries. www.brennenstuhl.com 14715 BA_proLINE LED-Taschenlampe.indd 6 04.07.17 14:25...
Page 7
OVERVIEW OF THE OPERATING ELEMENTS Lamp head 230V charger On/Off switch Car power adapter with fuse Charger outlet Li-Pol battery Battery indicator (red/green) USB charger cable COMMISSIONING Drain the battery completely and recharge before using the lamp for the first time. •...
They may contain toxic heavy metals and must be treated as hazardous waste. Take your used batteries and rechargeable battery packs to a communal collection point. MANUFACTURER Hugo Brennenstuhl H. Brennenstuhl S.A.S. lectra-t ag GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles Blegistrasse 13 Seestraße 1–3...
Mode d’emploi Lampe de poche LED rechargeable TL 9-00 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant d‘utiliser le produit. • N‘utilisez jamais la lampe de poche ou les chargeurs s‘ils sont endommagés : danger de mort ! Dans ce cas, contactez un professionnel agréé...
• - Avec l‘ordinateur portable : Relier le port USB de l‘ordinateur au port micro USB du bloc batterie à l‘aide du câble de raccorde- ment USB CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Désignation TL 9-00 10 W CREE www.brennenstuhl.com 14715 BA_proLINE LED-Taschenlampe.indd 10 04.07.17 14:25...
GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles Blegistrasse 13 Seestraße 1–3 F-67170 Bernolsheim CH-6340 Baar D-72074 Tübingen Pour plus d‘informations, nous vous recommandons de consulter la rubrique Service/FAQ de notre site Web www.brennenstuhl.com www.professionalline.com 14715 BA_proLINE LED-Taschenlampe.indd 11 04.07.17 14:25...
• Open het apparaat nooit (tenzij om de batterijen in te leggen) • Gebruik de zaklamp niet in omgevingen met explosiegevaar: levensgevaarlijk! • Gebruik voor het opladen van de batterijen uitsluitend de meegeleverde adapter. www.brennenstuhl.com 14715 BA_proLINE LED-Taschenlampe.indd 12 04.07.17 14:25...
OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN Lampenkop Lader 230 V Aan/uit-schakelaar Autolader met zekering Laadingang Lithium-polymeerbatterij Batterijstand (rood/groen) USB-laadkabel INBEDRIJFSTELLING Voordat u de lamp voor de eerste maal gebruikt, dient u de batterij eerst helemaal leeg te laten en vervolgens opnieuw op te laden. •...
H. Brennenstuhl S.A.S. lectra-t ag GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles Blegistrasse 13 Seestraße 1–3 F-67170 Bernolsheim CH-6340 Baar D-72074 Tübingen Meer informatie vindt u op onze website www.brennenstuhl.com onder de rubriek Onderhoud/FAQ‘s. www.brennenstuhl.com 14715 BA_proLINE LED-Taschenlampe.indd 14 04.07.17 14:25...
Istruzioni per l‘uso Torcia a LED con batteria TL 9-00 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Leggere attentamente il manuale delle istruzioni prima dell‘uso. • Non utilizzare la torcia o l‘alimentatore se danneggiati. Pericolo di morte! Rivolgersi a un elettricista qualificato o all’indirizzo del servizio di assistenza indicato. •...
Consegnare quindi le batterie e le pile usate presso un centro di raccolta del proprio Comune. PRODUTTORE Hugo Brennenstuhl H. Brennenstuhl S.A.S. lectra-t ag GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles Blegistrasse 13 Seestraße 1–3...
Page 18
• Titta inte direkt in i ljuset. • Öppna aldrig apparaten (förutom för att ladda batteriet) • Använd inte ficklampan i omgivningar med explosionsrisk - livsfara! • Använd endast den inkluderade nätdelen för att ladda upp batteriet. www.brennenstuhl.com 14715 BA_proLINE LED-Taschenlampe.indd 18 04.07.17 14:25...
Page 19
ÖVERSIKT MANÖVERDELAR Lamphuvud Laddningsapparat 230 V Till-/frånbrytare Billaddare med säkring Uppladdningsdon Li-Pol-batteri Laddningsdisplay (röd/grön) USB-laddningskabel IDRIFTTAGNING Ladda fullständigt ur och ladda batteriet en gång innan första användning. • Kopplingssteg till-/frånbrytare : 100 %/50 %/15 %, vid konstant tryckning på brytare: Boost-lampa i 10 sek. •...
H. Brennenstuhl S.A.S. lectra-t ag GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles Blegistrasse 13 Seestraße 1–3 F-67170 Bernolsheim CH-6340 Baar D-72074 Tübingen För mer information rekommenderar vi området Service/FAQ:s på vår webbplats www.brennenstuhl.com. www.brennenstuhl.com 14715 BA_proLINE LED-Taschenlampe.indd 20 04.07.17 14:25...
Instrukcja obsługi Kieszonkowa latarka akumulatorowa LED TL 9-00 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. • W razie uszkodzenia nie wolno używać latarki kieszonkowej ani też zasilacza – Zagrożenie życia! W tym przypadku należy zwrócić się do specjalisty elektryka lub pod podany adres punktu serwisowego producenta.
Page 22
• za pomocą adaptera do ładowania w samochodach: połączyć adapter do ładowania w samochodach kablem USB z gniazdkiem pakietu akumulatora i podłączyć do gniazdka. • za pomocą Laptopa: połączyć gniazdko USB laptopa kablem USB gniazdkiem ładowania pakietu akumulatora www.brennenstuhl.com 14715 BA_proLINE LED-Taschenlampe.indd 22 04.07.17 14:25...
GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles Blegistrasse 13 Seestraße 1–3 F-67170 Bernolsheim CH-6340 Baar D-72074 Tübingen Odnośnie dalszych informacji należy kontaktować się z działem serwisu / FAQ’s na naszej stronie internetowej www.brennenstuhl.com. www.professionalline.com 14715 BA_proLINE LED-Taschenlampe.indd 23 04.07.17 14:25...
Page 24
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestr. 1 - 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com www.professionalline.com 14715 BA_proLINE LED-Taschenlampe.indd 24 04.07.17 14:25...