brennenstuhl HL DA 40 MH DE 4113 Mode D'emploi

brennenstuhl HL DA 40 MH DE 4113 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour HL DA 40 MH DE 4113:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

4 LED Akku-Handleuchte
4 Rechargeable Hand Lamp
HL DA 40 MH DE 4113
A Bedienungsanleitung
D Operating Instructions
G Mode d'emploi
M Handleiding
J Manuale di istruzioni
S Bruksanvisning
E Manual de instrucciones
N Instrukcja obsługi
B Návod k obsluze
I Használati útmutató
T Kullanım talimatı
F Käyttöohje
H Οδηγίες χρήσης
P Руководство по эксплуатации
O Manual de instruções
R Návod na použitie
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour brennenstuhl HL DA 40 MH DE 4113

  • Page 1 4 LED Akku-Handleuchte 4 Rechargeable Hand Lamp HL DA 40 MH DE 4113 A Bedienungsanleitung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung 4 LED Akku-Handleuchte HL DA 40 MH DE 4113 SIcHERHEItSHINwEISE • Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor Gebrauch genau durch. • Benutzen Sie die Leuchte nicht bei Beschädigungen – Lebensgefahr. Wenden Sie sich dann an eine Elektrofachkraft oder an die angegebene Serviceadresse. • Schauen Sie nicht direkt in das Licht. • Öffnen Sie niemals das Gerät. • Verwenden Sie die Arbeitsleuchte nicht in explosionsgefährdeter Umgebung – Lebensgefahr! • Verwenden Sie zum Aufladen der Akkus nur eine geprüfte USB-Stromquelle. INBEtRIEBNAHME: • Vor der ersten Benutzung Akku einmal vollständig Entladen und wieder Aufladen. • Schalter LEDs vorne 100%, 50%, Aus. • Produkt kann während des Aufladens benutzt werden.
  • Page 3: Aufladen Des Akkus

    HL DA 40 MH DE 4113 Bedienungsanleitung ÜBERSIcHt BEDIENtEILE: E in-/Ausschalter S chwenkbarer Haken A    E    L EDs G ürtel-Clip B    F    L adebuchse M agnete C    G    L adeanzeige LED U SB-Ladekabel D    H   ...
  • Page 4: Technische Daten

    Bedienungsanleitung HL DA 40 MH DE 4113 tEcHNIScHE DAtEN: LEDs: 4x SMD Lichtstrom: 200 lm Funktionen: 100% und 50% Licht Akku: eingebaut, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Ladeeingang: Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max. Betriebsdauer: 3 h Ladedauer: 3 h Schutzart: I P 20 Temperaturbereich: - 10 ° C – +40 ° C Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
  • Page 5: Safety Information

    Instructions for use 4 LED Rechargeable Hand Lamp HL DA 40 MH DE 4113 SAfEty INfORMAtION • Read the operating instructions carefully before using the lamp. • Never use the lamp if damaged - danger to life! Contact a qualified electrician or the service department listed. • Do not look directly at the lamp. • Do not open the device. • Do not use the lamp in potentially explosive atmospheres – danger to life! • Only used a tested USB power source to charge the batteries. OpERAtION: • Drain the battery completely and recharge before using the lamp for the first time. • Switch LEDs at front 100%, 50%, Off. • The product can be used during charging.
  • Page 6: Overview Of The Controls

    Operating Instructions HL DA 40 MH DE 4113 OvERvIEw Of tHE cONtROLS: O n/Off switch R otatable hook A    E    L EDs B elt clip B    F    C harging socket M agnets C    G    C harging indicator LED U SB charging cable D ...
  • Page 7 HL DA 40 MH DE 4113 Operating Instructions SpEcIfIcAtIONS: LEDs: 4x SMD Flux: 200 lm Functions: 100% and 50% Light Rechargeable battery: integrated, Li-Pol 3.7 V / 1.8 Ah Charging input: Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max. Operating time: 3 hrs Charging time: 3  hrs Protection class: I P 20 Temperature range: - 10 ° C – +40 ° C Batteries and accumulators must not be disposed of in...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Mode d’emploi Lampe 4 LED rechargeable HL DA 40 MH DE 4113 cONSIgNES DE SécuRIté • Lisez attentivement la notice d'utilisation avant d'utiliser le produit. • N'utilisez jamais la lampe si elle est endommagée : danger de mort. Dans ce cas, contactez un professionnel agréé ou l'assistance technique indiquée. • Ne regardez jamais directement le faisceau de la lampe. • N’ouvrez jamais l’appareil. • N'utilisez jamais la lampe de travail dans des environnements présentant des risques d'explosion : danger de mort ! • Utilisez uniquement un chargeur USB certifié pour recharger la batterie. MISE EN SERvIcE : • Avant la première utilisation, laissez la batterie se décharger complètement puis rechargez-la. • Interrupteur  : LED en façade : 100 %, 50 %, arrêt.
  • Page 9: Description Du Produit

    HL DA 40 MH DE 4113 Mode d’emploi  DEScRIptION Du pRODuIt : I nterrupteur marche/arrêt C rochet pivotant A    E    L ED C lip de ceinture B    F    P rise-chargeur A imants C    G    T émoin de charge à LED C âble de raccordement USB D     ...
  • Page 10 Mode d’emploi HL DA 40 MH DE 4113 cARActéRIStIquES tEcHNIquES : LED : 4x SMD Flux lumineux : 200 lm Caractéristiques : Modes d'éclairage : 100 % et 50 % Batterie : Intégrée, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Entrée de charge : Prise micro-USB 5V DC, 1000 mA max. Autonomie : 3 heures Durée de chargement : 3  heures Indice de protection : I P 20 Plage de températures : - 10 ° C – +40 ° C Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères !
  • Page 11: Veiligheidsinstructies

    Bedieningshandleiding Oplaadbare zaklamp met 4 LED's HL DA 40 MH DE 4113 vEILIgHEIDSINStRuctIES • Lees voor gebruik de bedieningshandleiding zorgvuldig door. • Gebruik de lamp niet wanneer ze beschadigd is: levensgevaar! Neem contact op met een elektricien of met de technische dienst. • Kijk nooit direct in het licht. • Open de lamp nooit. • Gebruik de werklamp niet in omgevingen met gevaar op explosies. Levensgevaar! • Gebruik voor het opladen van de batterij uitsluitend een goedgekeurde USB-stroombron. INgEBRuIKStELLINg: • Voordat u de lamp voor de eerste maal gebruikt, dient u de batterij eerst helemaal leeg te laten en vervolgens opnieuw op te laden. • Schakelaar LED's vooraan 100%, 50%, Uit. • Product kan tijdens het opladen gebruikt worden.
  • Page 12: Overzicht Bedieningselementen

    Handleiding HL DA 40 MH DE 4113 OvERzIcHt BEDIENINgSELEMENtEN: A an/uit-knop Z wenkbare haak A    E    L ED's R iemclip B    F    L aadingang M agneet C    G    B atterijlampje U SB-laadkabel D    H   ...
  • Page 13: Technische Gegevens

    HL DA 40 MH DE 4113 Handleiding tEcHNIScHE gEgEvENS: LED’s: 4x SMD Lichtstroom: 200 lm Functies: 100% en 50% licht Batterij: I ngebouwde Li-Pol 4-batterij 3,7 V / 1,8 Ah Laadingang: Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max. Gebruiksduur: 3 uur Laadtijd: 3 uur Veiligheidsklasse: I P 20 Temperatuurbereik: - 10 ° C – +40 ° C Batterijen en accu's mogen niet bij het huisvuil worden...
  • Page 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Istruzioni per l’uso Lampada portatile con batteria ricaricabile a 4 LED HL DA 40 MH DE 4113 AvvERtENzE pER LA SIcuREzzA • Leggere attentamente il manuale delle istruzioni prima dell’uso. • Non utilizzare la lampada se danneggiata - Pericolo di morte. Rivolgetevi a un elettrotecnico specializzato oppure all’indirizzo dell’assistenza indicato. • Non rivolgere lo sguardo direttamente nel fascio di luce. • Non aprire mai l’apparecchio. • Non utilizzare la luce di lavoro in ambienti potenzialmente esplosivi – Pericolo di morte! • Per caricare la batteria utilizzare solo una fonte di corrente USB approvata. MESSA IN fuNzIONE: •...
  • Page 15: Caricare La Batteria

    HL DA 40 MH DE 4113 Manuale di istruzioni pANORAMIcA ELEMENtI DI REgOLAzIONE: I nterruttore ON/OFF G ancio ruotabile A    E    L ED C lip per cintura B    F    P resa di alimentazione M agnete C    G    L ED indicatori di carica C avo di carica USB D ...
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    Manuale di istruzioni HL DA 40 MH DE 4113 SpEcIfIcHE tEcNIcHE: LED: 4x SMD Flusso luminoso: 200 lm Funzioni: luce al 100% e al 50% Batteria ricaricabile: integrata, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Ingresso di carica: Micro USB 5 V DC, 1000 mA max. Durata d’impiego: 3  h Durata della carica: 3  h Tipo di protezione: I P 20 Gamma di temperatura: - 10 ° C – +40 ° C Le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici! In qualità...
  • Page 17 Bruksanvisning 4 uppladdningsbar arbetsampa HL DA 40 MH DE 4113 SäKERHEtSANvISNINgAR • Läs igenom bruksanvisningen noga innan lampan används. • Använd inte lampan om den är skadad – kan medföra livsfara. Vänd dig då till en fackman på den angivna serviceadressen. • Titta inte rakt in i lampan. • Öppna aldrig lampan. • Använd inte arbetslampan om det föreligger explosionsrik i omgivningen – Livsfara! • Använd endast en testad USB-strömkälla för uppladdning av batteriet. ANväNDNINg: • Innan första användningen bör batteriet tömmas helt och sedan laddas upp igen. • Brytare LED:er framsidan 100 %, 50 %, av. • Produkten kan användas under laddning. • Laddningsdisplay röd vid laddning,...
  • Page 18: Laddning Av Batteriet

    Bruksanvisning HL DA 40 MH DE 4113 ÖvERSIKt: S trömbrytare V ridbar krok A    E    L ED:er B ältesclip B    F    L addningsanslutning M agnet C    G    L addningsdisplay LED:er U SB-laddningskabel D    H   ...
  • Page 19: Tekniska Data

    HL DA 40 MH DE 4113 Bruksanvisning tEKNISKA DAtA: LED:er: 4x SMD Ljus: 2 00 lm Funktioner: 100 % och 50 % ljus Batteri: inbyggt, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Laddningingång: Mikro-USB 5 V DC, 1000 mA max. Driftstid: 3 tim. Laddningstid: 3 tim. Skyddstyp: I P 20 Temperaturomfång: - 10 ° C – +40 ° C Batterier och uppladdningsbara batterier är inte hushållsavfall!
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad

    Manual de instrucciones Lámpara portátil a batería con 4 LEDs HL DA 40 MH DE 4113 INStRuccIONES DE SEguRIDAD • Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. • No utilice la lámpara si presenta daños, existe peligro de muerte. Si realmente existe una anomalía póngase en contacto con un técnico calificado o con el comercio donde adquirió el producto. • No mire directamente hacia la luz. • Nunca abra el aparato. • No utilice la lámpara de trabajo en atmósferas explosivas, ¡existe peligro de muerte! • Para cargar la batería utilice únicamente una fuente de red USB certificada. puEStA EN fuNcIONAMIENtO: • Antes de la primera utilización descargue la batería y vuelva a cargarla completamente.
  • Page 21: Cargar La Batería

    HL DA 40 MH DE 4113 Manual de instrucciones vIStA DE LOS ELEMENtOS DE cONtROL: I nterruptor encendido/apagado G ancho giratorio A    E    L EDs C lip para cinturón B    F    E ntrada de carga I manes C    G    I ndicador de carga LED C able de carga USB D ...
  • Page 22: Datos Técnicos

    Manual de instrucciones HL DA 40 MH DE 4113 DAtOS técNIcOS: LEDs: 4x SMD Flujo luminoso: 2 00 lm Funciones: 100% y 50% de iluminación Batería: i nstalada, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Entrada de carga: Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max. Tiempo de funcionamiento: 3 h Tiempo de carga: 3 h Tipo de protección: I P 20 Rango de temperatura: - 10 ° C – +40 ° C ¡Las pilas y los acumuladores no deben ser desechados en la basura doméstica!
  • Page 23: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi Ręczna lampa akumulatorowa 4 LED HL DA 40 MH DE 4113 wSKAzówKI BEzpIEczEńStwA • Przed rozpoczęciem użytkowania lampy należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. • Nie używać lampy, gdy jest uszkodzona – ryzyko utraty życia! W takim przypadku należy skontaktować się z elektrykiem lub zwrócić się pod podany adres serwisu. • Nie kierować wzroku bezpośrednio w światło. • Nigdy nie otwierać urządzenia. • Nie korzystać z lampy warsztatowej w otoczeniu zagrożonym wybuchem – ryzyko utraty życia! • Do ładowania akumulatorów należy używać tylko sprawdzonego źródła zasilania USB. uRucHAMIANIE: • Przed pierwszym użyciem należy raz całkowicie rozładować akumulator, a następnie ponownie go naładować. • Przełącznik diody LED z przodu 100%, 50%, wył. • Podczas ładowania można używać produktu.
  • Page 24: Przegląd Elementów Urządzenia

    Instrukcja obsługi HL DA 40 MH DE 4113 pRzEgLąD ELEMENtów uRząDzENIA: w łącznik/wyłącznik o brotowy haczyk A    E    d iody LED z aczep do paska B    F    g niazdo ładowania m agnesy C    G    k ontrolka ładowania LED k abel ładujący USB D   ...
  • Page 25: Dane Techniczne

    HL DA 40 MH DE 4113 Instrukcja obsługi DANE tEcHNIczNE: Diody LED: 4x SMD Strumień świetlny: 200 lm Funkcje: 100% i 50% mocy Akumulator: wbudowany, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Wejście ładowania: micro USB 5 V DC, 1000 mA maks. Czas pracy: 3 h Czas ładowania: 3  h Stopień ochrony: I P 20 Zakres temperatury: - 10 ° C – +40 ° C Baterie i akumulatory nie mogą być wyrzucane do odpadków domowych!
  • Page 26: Bezpečnostní Pokyny

    Návod k obsluze 4 LED akumulátorová ruční svítilna HL DA 40 MH DE 4113 BEzpEčNOStNí pOKyNy • Přečtěte si před použitím pečlivě návod k používání. • Nepoužívejte svítilnu při poškození - riziko ohrožení života. Obraťte se pak na kvalifikovaného elektrikáře nebo na uvedenou servisní adresu. • Nehleďte nikdy přímo do světla lampy. • Nikdy neotvírejte přístroj. • Nepoužívejte pracovní lampu v explozivním prostředí – riziko ohrožení života! • Používejte k nabíjení akumulátorů pouze testovaný zdroj proudu USB. uvEDENí DO pROvOzu: • Před prvním použitím kompletně vybijte na nabijte akumulátory. • Vypínač LED vpředu 100%, 50%, Vyp.
  • Page 27: Nabíjení Akumulátorů

    HL DA 40 MH DE 4113 Návod k obsluze přEHLED OBSLužNýcH DíLů: V ypínač Zap/Vyp O točný hák A    E    L ED S vorka popruhu B    F    N abíjecí zásuvka M agnety C    G    I ndikátor nabíjení LED N abíjecí kabel USB D ...
  • Page 28: Technická Data

    Návod k obsluze HL DA 40 MH DE 4113 tEcHNIcKá DAtA: LED: 4x SMD Světelný proud: 200 lm Funkce: 100% a 50% světlo Akumulátor: integrovaný Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Nabíjecí vstup: Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max. Trvání provozu: 3 h Doba nabití: 3 h Druh ochrany: I P 20 Rozsah teploty: - 10 ° C – +40 ° C Baterie a akumulátory nepatří do domácího odpadu! Jako spotřebitel jste ze zákona povinni vrátit všechny baterie a...
  • Page 29: Biztonsági Utasítások

    Kezelési utasítás 4 LED-es akkumulátoros zseblámpa HL DA 40 MH DE 4113 BIztONSágI utASítáSOK • Használatba vétel előtt gondosan olvassa el a kezelési utasítást. • Sérült lámpát ne használjon – életveszélyes. Forduljon egy elektromos szakemberhez vagy a megadott szerviz címhez. • Ne nézzen közvetlenül a lámpa fényébe. • Ne nyissa ki a készüléket. • Ne használja a munkalámpát robbanásveszélyes környezetben – életveszélyes! • Az akkumulátor feltöltéséhez csak bevizsgált USB áramforrást használjon. ÜzEMBE HELyEzéS: • Az első használatba vétel előtt az akkut egyszeer teljesen süsse ki, majd töltse fel. • Kapcsoló LED-ek elöl 100%, 50%, Ki. • A termék töltés közben is használható.
  • Page 30 Használati útmutató HL DA 40 MH DE 4113 KEzELőSzERvEK áttEKINtéSE: B e-/kikapcsoló gomb F orgatható kampó A    E    L ED-ek Ö vcsipesz B    F    T öltőhüvely M ágnesek C    G    L ED-es töltéskijelző U SB töltőkábel D   ...
  • Page 31: Műszaki Adatok

    HL DA 40 MH DE 4113 Használati útmutató MűSzAKI ADAtOK: LED-ek: 4x SMD Fényáram: 2 00 lm Funkciók: 100% és 50% fényerő Akku: beépített, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Töltőbemenet: Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max. Égési időtartam: 3 óra Töltési időtartam: 3 óra Védelem: I P 20 Hőmérsékleti tartomány: - 10 ° C – +40 ° C Az elemek és az újratölthető elemek nem jelentenek háztartási hulladékot!
  • Page 32: Güvenlik Uyarilari

    Kullanım talimatı 4 LED'li akülü el feneri HL DA 40 MH DE 4113 gÜvENLIK uyARILARI • Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu itinayla okuyun. • Lambayı hasar durumunda kullanmayın – hayati tehlike. Bu durumda bir uzman elektrikçiye veya belirtilen servis adresine başvurun. • Doğrudan ışığa bakmayın. • Asla cihazın içini açmayın. • Çalışma lambasını patlama tehlikesi olan ortamda kullanmayın – hayati tehlike! • Akülerin doldurulması için sadece test edilmiş bir USB elektrik kaynağı kullanın. ÇALIştIRMA: • İlk kullanımdan önce aküyü bir kez tamamen boşaltın ve tekrar şarj edin. • Şalter Öndeki LED'ler %100, %50, Kapalı. • Ürün şarj sırasında kullanılabilir.
  • Page 33: Akünün Şarj Edilmesi

    HL DA 40 MH DE 4113 Kullanım talimatı KuMANDA BIRIMLERI ÖzEtI: A çma/Kapatma düğmesi Ç evrilebilir kanca A    E    L ED'ler K emer klipsi B    F    Ş arj yuvası M ıknatıslar C    G    L ED göstergesi U SB şarj kablosu D   ...
  • Page 34: Teknik Veriler

    Kullanım talimatı HL DA 40 MH DE 4113 tEKNIK vERILER: LED’ler: 4x SMD Işık akımı: 200 lm Fonksiyonlar: %100 ve %50 ışık Akü: Entegre, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Şarj girişi: Mikro USB 5 V DC, maks. 1000 mA Çalışma süresi: 3 sa Şarj süresi: 3 sa Koruma tipi: I P 20 Sıcaklık aralığı: - 10 ° C – +40 ° C Piller ve şarj edilebilir piller evsel atık değildir! Bir tüketici olarak, yasal olarak tüm pilleri ve akümülatörleri...
  • Page 35 Käyttöohje 4 LED akku-käsivalaisin HL DA 40 MH DE 4113 tuRvALLISuuSOHjEEt • Lue käyttöohje tarkasti läpi ennen valaisimen käyttöä. • Älä käytä valaisinta, jos se on vaurioitunut – hengenvaara. Ota siinä tapauksessa yhteyttä sähköalan ammattilaiseen tai ilmoitettuun asiakaspalveluun. • Älä katso suoraan valoon. • Älä koskaan avaa laitetta. • Älä käytä työvalaisinta räjähdysvaarallisessa ympäristössä – hengenvaara! • Käytä akkujen lataamiseen vain tarkastettua USB-virtalähdettä. KäyttÖÖNOttO: • Pura akun varaus kokonaan ennen ensimmäistä käyttökertaa ja lataa akku uudelleen. • Kytkin LEDit edessä 100% , 50%, pois päältä. • Tuotetta voi käyttää myös lataamisen aikana.
  • Page 36: Akun Lataus

    Käyttöohje HL DA 40 MH DE 4113 LAItE- jA KäyttÖOSAt: P äälle/pois päältä -painike K ääntyvä koukku A    E    L EDit V yöklipsi B    F    L atausliitin M agneetit C    G    L EDien latausnäyttö U SB-latauskaapeli D   ...
  • Page 37 HL DA 40 MH DE 4113 Käyttöohje tEKNISEt tIEDOt: LED-valot: 4x SMD Valovirta: 200 lm Toiminnot: 100% ja 50% valo Akku: sisäänrakennettu, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Lataustulo: Micro-USB 5 V DC, 1000 mA maks. Käyttöaika: 3 tuntia Latausaika: 3 tuntia Kotelointiluokka: I P 20 Lämpötila-alue: - 10°C – +40 ° C Paristot ja ladattavat akut eivät ole talousjätteitä! Kuluttajana olet laillisesti velvollinen palauttamaan kaikki paristot ja akut kunnan / piirin keräyspisteeseen tai...
  • Page 38 Οδηγίες χρήσης 4 LED Φανός Χειρός με μπαταρία HL DA 40 MH DE 4113 ΥπΟδείξείς αςΦαλείας • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χειρισμού πριν από τη χρήση. • Μην χρησιμοποιείτε τη λυχνία σε περίπτωση βλάβης – κίνδυνος ζωής. Στην περίπτωση αυτή απευθυνθείτε σε έναν ηλεκτρολόγο ή στην αναφερόμενη διεύθυνση σέρβις. • Μην κοιτάτε απευθείας στο φως. • Μην ανοίγετε ποτέ τη συσκευή. • Μην χρησιμοποιείτε το φανό εργασίας σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης – θανάσιμος κίνδυνος! • Χρησιμοποιήστε για τη φόρτιση των συσσωρευτών μόνο εγκεκριμένη πηγή ρεύματος USB. Θεςη ςε λείτΟΥργία: • Πριν από την πρώτη χρήση αφήστε την μπαταρία να αποφορτιστεί πλήρως και φορτίστε την εκ νέου. • Διακόπτης...
  • Page 39 HL DA 40 MH DE 4113 Οδηγίες χρήσης Καταςταςη των ςτΟίΧείων ΧείρίςμΟΥ: Διακόπτης on/off Περιστρεφόμενο άγκιστρο A   LED Κλιπ ζώνης B  υποδοχή φόρτισης Μαγνήτης Ένδειξη φόρτισης LED Καλώδιο φόρτισης USB D  ΦΟρτίςη τΟΥ ςΥςςωρεΥτη Φορτίστε τον συσσωρευτή σας αποκλειστικά μέσω καλωδίου USB. Χρησιμοποιείστε αποκλειστικά μια εγκεκριμένη πηγή ρεύματος USB (π.χ. φορτιστής, υπολογιστής) με μέγιστη τάση εξόδου 5 V: Σύνδεση: πηγή USB – καλώδιο φόρτισης USB - υποδοχή φόρτισης H ...
  • Page 40 το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Κατασκευαστής Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Για πρόσθετες πληροφορίες συνιστούμε να μεταβείτε στο Service / FAQ’s της αρχικής ιστοσελίδας μας www.brennenstuhl.com.
  • Page 41 Многофункциональный Руководство по эксплуатации Ручной фонарь на светодиодах (4 шт�), с аккумулятором HL DA 40 MH DE 4113 Указания меР по технике безопасности • Перед использованием фонаря нужно внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации. • При повреждениях фонаря его нельзя использовать. Опасность для жизни! Опасность для жизни! В этом случае необходимо обратиться к специалисту по электрической части или в сервисную службу по указанному адресу. • Не следует смотреть непосредственно на свет. • Ни в коем случае нельзя вскрывать прибор. • Нельзя использовать рабочий фонарь во взрывоопасной среде. Опасность для жизни! • Для зарядки аккумулятора нужно использовать только...
  • Page 42: Зарядка Аккумулятора

    Руководство по эксплуатации HL DA 40 MH DE 4113 обзоР элементов УпРавления: П оворачиваемый крючок В ключатель/выключатель E    A    З ажим для крепления к С ветодиоды F    B    поясному ремню Г нездо зарядки C    М агниты С ветодиоды индикатора G    D   ...
  • Page 43 HL DA 40 MH DE 4113 Руководство по эксплуатации технические хаРактеРистики: светодиоды: 4x SMD световой поток: 200 лм Функции: яркость 100% и 50% аккумулятор: встроенный литий-железо- фосфатный, на 3,7 В / 1,8 А.ч зарядный вход: USB-микропорт на 5 В пост. тока, макс. 1000 мА Рабочий ресурс светодиодов: 3 ч время зарядки: 3 ч класс защиты: IP 20 диапазон температур: от -10 ° C до +40 ° C Батареи...
  • Page 44: Indicações De Segurança

    Manual de instruções Lanterna recarregável com 4 LEDs HL DA 40 MH DE 4113 INDIcAÇõES DE SEguRANÇA • Leia atentamente o manual de instruções antes da utilização. • Não use a lâmpada se estiver danificada – perigo de vida! Dirija-se a um técnico qualificado ou aos serviços de apoio dos endereços indicados. • Não olhe diretamente para a luz. • Nunca abra o aparelho. • Não use a lanterna em ambientes explosivos – perigo de morte! • Utilize apenas uma fonte de alimentação USB certificada para carregar a bateria. cOLOcAÇãO EM fuNcIONAMENtO: • Antes da primeira utilização deve descarregar completamente e voltar a carregar a bateria. • Interruptor LEDs à frente 100%, 50%, desligado.
  • Page 45: Carregamento Da Bateria

    HL DA 40 MH DE 4113 Manual de instruções vIStA gERAL DAS pEÇAS DE cOMANDO: I nterruptor ON/OFF G ancho giratório A    E    L EDs C lip para cinto B    F    T omada de carregamento Í manes C    G    L ED indicadores de carga C abo de carregamento USB D ...
  • Page 46: Dados Técnicos

    Manual de instruções HL DA 40 MH DE 4113 DADOS técNIcOS: LEDs: 4x SMD Fluxo luminoso: 2 00 lm Funções: 100% e 50% de luminosidade Bateria: integrada, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Entrada de carregamento: Micro-USB 5 V DC, 1000 mA máx. Autonomia: 3  h Tempo de carregamento: 3  h Classe de proteção: I P 20 Margem de temperatura: - 10 ° C – +40 ° C As pilhas e acumuladores não devem ser deitados no lixo doméstico!
  • Page 47: Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie 4 LED ručná lampa s akumulátorom HL DA 40 MH DE 4113 BEzpEčNOStNé pOKyNy • Pred použitím si prečítajte návod na použitie. • Nepoužívajte baterku pri poškodení - riziko ohrozenia života. Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára alebo uvedenú servisnú adresu. • Nikdy sa nepozerajte do priameho svetla lampy. • Nikdy neotvárajte prístroj. • Nepoužívajte pracovnú lampu v explozívnom prostredí – riziko ohrozenia života! • Používajte na nabíjanie akumulátorov iba testovaný zdroj prúdu USB. NávOD NA pOužItIE: • Pred prvým použitím kompletne vybite a nabite akumulátory. • Vypínač...
  • Page 48 Návod na použitie HL DA 40 MH DE 4113 pREHĽAD DIELOv: V ypínač Zap/Vyp O točný háčik A    E    L ED S vorka popruhu B    F    N abíjacia zásuvka M agnety C    G    I ndikátor nabíjania LED N abíjací kábel USB D   ...
  • Page 49 HL DA 40 MH DE 4113 Návod na použitie tEcHNIcKá DAtA: LED: 4x SMD Svetelný prúd: 2 00 lm Funkcie: 100% a 50% svetlo Akumulátor: integrované, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah Nabíjací vstup: Micro-USB 5 V DC, 1000 mA max. Pracovná doba: Doba nabíjania: 3 h Druh ochrany: I P 20 Rozsah teploty: - 10 ° C – +40 ° C Batérie a nabíjateľné batérie nie sú domovým odpadom! Ako spotrebiteľ...
  • Page 52 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra technik ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1176440

Table des Matières