brennenstuhl professional LINE HL 5-00 Mode D'emploi
brennenstuhl professional LINE HL 5-00 Mode D'emploi

brennenstuhl professional LINE HL 5-00 Mode D'emploi

Lampe portable 6+1 led multifonctions rechargeable

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 1
Bedienungsanleitung
DE
6+1 LED Akku
Multifunktionsleuchte
Operating instructions
EN
6+1 LED Rechargeable
Multi-Function Light
Mode d'emploi
FR
Lampe portable 6+1 LED
multifonctions rechargeable
Bedieningshandleiding
NL
Multifunctionele lamp
met 6+1 LED-lampen en batterij
Istruzioni per l'uso
IT
Torcia multifunzione
con batteria e 6+1 LED
Bruksanvisning
SE
6+1 LED-batteri
Multifunktionslampa
Instrukcja obsługi
PL
Latarka uniwersalna
akumulatorowa 6+1 LED
HL 5-00
25.07.17 16:24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour brennenstuhl professional LINE HL 5-00

  • Page 1 Bedienungsanleitung 6+1 LED Akku Multifunktionsleuchte Operating instructions 6+1 LED Rechargeable Multi-Function Light Mode d‘emploi Lampe portable 6+1 LED multifonctions rechargeable Bedieningshandleiding Multifunctionele lamp met 6+1 LED-lampen en batterij Istruzioni per l‘uso Torcia multifunzione con batteria e 6+1 LED Bruksanvisning 6+1 LED-batteri Multifunktionslampa Instrukcja obsługi Latarka uniwersalna...
  • Page 2 14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 2 25.07.17 16:24...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung 6+1 LED Akku Multifunktionsleuchte HL 5-00 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor Gebrauch genau durch. • Benutzen Sie die Handleuchte und das Netzteil nicht bei Beschädigungen – Lebensgefahr! Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Elektrofachkraft oder an die angegebene Serviceadresse. •...
  • Page 4 Aufladebuchse der Ladestation verbinden und einstecken. Handleuchte ist voll geladen, wenn Ladeanzeige LED an der Leuchte grün leuchtet. • Laden mit USB (z.B. Laptop): USB-Buchse des Laptops mit USB-Kabel und Aufladebuchse der Ladestation verbinden. www.brennenstuhl.com 14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 4 25.07.17 16:24...
  • Page 5: Technische Daten

    GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles Blegistrasse 13 Seestraße 1 – 3 F-67170 Bernolsheim CH-6340 Baar D-72074 Tübingen Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service / FAQ’s auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com. www.professionalline.com 14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 5 25.07.17 16:24...
  • Page 6: Safety Instructions

    • Never open the device. • Do not use the hand-held lamp in an explosive environment as this poses a fatal risk! • Only use the provided charging station and power supply unit to charge the lamp. www.brennenstuhl.com 14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 6 25.07.17 16:24...
  • Page 7 OVERVIEW OF THE OPERATING ELEMENTS Front LEDs USB charger cable Spot LED Charging station On/Off switch Charger outlet Battery indicator (red/green) Hook Charging contact Magnetic foot 230V charger Magnets (rear side) COMMISSIONING Drain the battery completely and recharge before using the lamp for the first time.
  • Page 8: Technical Specifications

    They may contain toxic heavy metals and must be treated as hazardous waste. Take your used batteries and rechargeable battery packs to a communal collection point. HERSTELLER Hugo Brennenstuhl H. Brennenstuhl S.A.S. lectra-t ag GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles Blegistrasse 13 Seestraße 1 –...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Mode d‘emploi Lampe portable 6+1 LED multifonctions rechargeable HL 5-00 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant d‘utiliser le produit. • N‘utilisez pas la lampe ou le chargeur s‘ils sont endommagés : danger de mort ! Dans ce cas, contactez un professionnel agréé...
  • Page 10: Vue Eclatee

    Relier le port USB de l‘ordinateur au socle de chargement à l‘aide du câble de raccordement USB CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation HL 5-00 6+1 SMD Epistar Kelvin 6.000 K Flux lumineux en façade / 500 lm / 100 lm en frontal www.brennenstuhl.com 14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 10 25.07.17 16:24...
  • Page 11: Mise Au Rebut

    GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles Blegistrasse 13 Seestraße 1 – 3 F-67170 Bernolsheim CH-6340 Baar D-72074 Tübingen Pour plus d‘informations, nous vous recommandons de consulter la rubrique Service/FAQ de notre site Web www.brennenstuhl.com www.professionalline.com 14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 11 25.07.17 16:24...
  • Page 12 • Kijk nooit direct in het licht. • Open de lamp nooit. • Gebruik de zaklamp niet in omgevingen met explosiegevaar: levensgevaarlijk! • Gebruik voor het opladen van de lamp uitsluitend de meegeleverde lader en adapter. www.brennenstuhl.com 14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 12 25.07.17 16:24...
  • Page 13: Overzicht Bedieningselementen

    OVERZICHT BEDIENINGSELEMENTEN LED‘s vooraan USB-laadkabel Spot-LED Laadstation Aan/uit-schakelaar Laadingang Batterijstand (rood/groen) Haak Laadcontact Magnetische voet Lader 230V Magneet (achterkant) INBEDRIJFSTELLING Voordat u de lamp voor de eerste maal gebruikt, dient u de batterij eerst helemaal leeg te laten en vervolgens opnieuw op te laden. •...
  • Page 14: Technische Gegevens

    GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles Blegistrasse 13 Seestraße 1 – 3 F-67170 Bernolsheim CH-6340 Baar D-72074 Tübingen Meer informatie vindt u op onze website www.brennenstuhl.com onder de rubriek Onderhoud/FAQ‘s. www.brennenstuhl.com 14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 14 25.07.17 16:24...
  • Page 15: Avvertenze Per La Sicurezza

    Istruzioni per l‘uso Torcia multifunzione con batteria e 6+1 LED HL 5-00 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Leggere attentamente il manuale delle istruzioni prima dell‘uso. • Non utilizzare la torcia e l‘alimentatore se danneggiati - pericolo di morte! Rivolgersi, in tal caso, a un elettricista specializzato o all‘indirizzo di assistenza indicato.
  • Page 16: Messa In Funzione

    La torcia è carica quando la spia di carica a LED sulla torcia si illumina di verde. • Carica con USB (p.es. laptop): collegare la presa USB del laptop con il cavo USB alla presa di carica della stazione di carica www.brennenstuhl.com 14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 16 25.07.17 16:24...
  • Page 17: Dati Tecnici

    Consegnare quindi le batterie e le pile usate presso un centro di raccolta del proprio Comune. PRODUTTORE Hugo Brennenstuhl H. Brennenstuhl S.A.S. lectra-t ag GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles Blegistrasse 13 Seestraße 1 –...
  • Page 18 • Titta inte direkt in i ljuset. • Öppna aldrig apparaten. • Använd inte handlampan i omgivningar med explosionsrisk – livsfara! • Använd endast den medlevererade laddningsstationen och nätdelen för uppladdning av lampan. www.brennenstuhl.com 14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 18 25.07.17 16:24...
  • Page 19 ÖVERSIKT MANÖVERDELAR Främre LED:er USB-laddningskabel Strålkastar-LED Laddningsstation Till-/frånbrytare Uppladdningsdon Laddningsdisplay (röd/grön) Krok Laddningskontakt Magnetfot Laddningsapparat 230V Magneter (baksida) IDRIFTTAGNING Ladda fullständigt ur och ladda batteriet en gång innan första användning. • Kopplingssteg till-/frånbrytare : strålkastare/50 %/100 %/off • Handlampan kan inte användas under uppladdning. •...
  • Page 20: Tekniska Data

    GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles Blegistrasse 13 Seestraße 1 – 3 F-67170 Bernolsheim CH-6340 Baar D-72074 Tübingen För mer information rekommenderar vi området Service/FAQ:s på vår webbplats www.brennenstuhl.com. www.brennenstuhl.com 14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 20 25.07.17 16:24...
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Latarka uniwersalna akumulatorowa 6+1 LED HL 5-00 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. • W razie uszkodzenia nie wolno używać latarki ręcznej ani też zasilacza – Zagrożenie życia! W tym przypadku należy zwrócić się do specjalisty elektryka lub pod podany adres punktu serwisowego producenta.
  • Page 22 Latarka ręczna jest w pełni naładowana, gdy wskaźnik ładowania LED na latarce świeci się na zielono. • Za pomocą portu USB (np. laptopa): Połączyć gniazdko USB laptopa kablem USB z gniazdkiem ładowania stacji ładowania www.brennenstuhl.com 14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 22 25.07.17 16:24...
  • Page 23: Dane Techniczne

    GmbH & Co. KG 4 rue de Bruxelles Blegistrasse 13 Seestraße 1 – 3 F-67170 Bernolsheim CH-6340 Baar D-72074 Tübingen Odnośnie dalszych informacji należy kontaktować się z działem serwisu / FAQ’s na naszej stronie internetowej www.brennenstuhl.com. www.professionalline.com 14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 23 25.07.17 16:24...
  • Page 24 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestr. 1 - 3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com www.professionalline.com 14915 BA_proLINE Multifunktionsleuchte.indd 24 25.07.17 16:24...

Table des Matières