BERNSTEIN SRM Série Instructions De Service Et De Montage page 9

Interrupteur de sécurité à commande par câble
Masquer les pouces Voir aussi pour SRM Série:
Table des Matières

Publicité

Die Grundeinstellung sollte bei einer Temperatur erfolgen,
5
die den vorherrschenden Betriebsbedingungen entspricht.
Bei starker Veränderung der Umgebungstemperatur erfährt
des Zugseil eine Längenänderung. Große Seillängen
führen unter diesen Bedingungen zur häufigen
Veränderung der Grundeinstellung.
Abhilfe durch: Nachjustage (Punkt 5) oder Kürzung der
Seillänge.
A
SW17
Justageschraube /
Adjustment /
Vis de réglage
B
Mechanische Funktionsprüfung / Mechanical function test / Contrôle mécanique du fonctionnement
SRM...
6 C
Not-Aus Schlagtaster am
blauen Griffring hochziehen
- Sicherheitskontakte
geschlossen –
Zugseil betätigen;
- Sicherheitskontakte geöffnet –
Funktionsprüfung mit Betätigung
des Not-Aus Schlagtasters
wiederholen
Das Zugseil mehrmals kräftig betätigen – um ein Setzen der
Seilzugstrecke herbeizuführen.
Falls erforderlich Seilstrecke durch Justageschraube /
Spannschloss nachspannen.
Bernstein-Dok.: 0800000606 / Stand : 2 / Ausgabedatum : 29.02.2008 / 2076-08
The basic adjustment shall happen at a temperature which
corresponds with the prevailing operating temperature.
In case of large variations in ambient temperature the pull
rope is subject to variations in length. Large rope lengths will
lead under such circumstances to frequent changes of the
basic adjustment.
Corrective action: re-adjustment (see item 5) or reduction of
the rope length.
Seilstrecke von Hand mit der
Justageschraube oder einem
Maulschlüssel (SW17) durch
eindrehen einjustieren, bis die
Pfeilspitzen der Anzeige
„Seilspannung" mit der Markierung zur
Deckung kommen.
Schnellspannkopf hierbei festhalten,
um ein Verdrehen des Zugseils zu
vermeiden.
Im Anschluss die Justageschraube
durch Kontern der Sechskantmutter
gegen lösen sichern.
SRM...
Pull emergency stop impact button
at blue grip
- safety contacts closed –
Actuate pull rope
- safety contacts opened –
Repeat function check with
actuation of the emergency stop
impact button
Multiple forceful actuating strokes after the installation shall
lead to a rope elongation.
If necessary readjust the regulating screw or the turnbuckle.
Manually adjust the rope assembly by
turning the adjusting screw or using a
(WAF 17) open-ended spanner until
the arrow tips of the "rope tension"
indicator are aligned with the marking.
While doing so, brace the quick-action
clamping head to prevent the rope
twisting.
After adjustment, secure the
adjustment screw by locking the
hexagon nut.
Spannschloss so
Adjust the turnbuckle in
einjustieren, bis die
such a way that the
Pfeilspitzen der
arrowheads in the
Anzeige mit der
display correspond with
Markierung zur
the check mark.
Deckung kommen
SRM...
Lever la bague bleue du bouton
poussoir d'arrêt d'urgence
- Contacts de sécurité fermés -
Actionner le câble de traction ;
- Contacts de sécurité ouverts -
Répéter le contrôle du
fonctionnement en actionnant le
bouton poussoir d'arrêt d'urgence
Le réglage de base doit être réalisé à une température qui
correspond aux conditions de fonctionnement
prédominantes.
Si la température ambiante fluctue fortement, la longueur du
câble de traction varie. Les longueurs de câble importantes
entraînent dans ces conditions des variations fréquentes du
réglage de base.
Solution : Effectuer un réglage ultérieur (Point 5) ou
raccourcir le câble.
Ajuster manuellement la ligne de câble
en tournant à l'aide de la vis de
réglage ou d'une clé à fourche (SW17)
jusqu'à ce que la pointe de la flèche de
l'indication « tension du câble »
coïncide avec le repère
Fixer la tête du dispositif de serrage
rapide pour éviter que le câble de
traction ne tourne.
Puis fixer solidement la vis de serrage
en bloquant l'écrou hexagonal pour
éviter qu'elle ne se dévisse.
Ajuster le tendeur de
sorte que les flèches
de l'indication
coïncident avec le
repère.
F max. 200 N
Actionner fortement plusieurs fois le câble, pour que la ligne
du câble de traction se place correctement.
Serrer si besoin la ligne du câble à l'aide de la vis de réglage
ou du tendeur.
Anzeige
Seilspannung /
Display
rope tension /
Indication de la
tension du
câble:
Blatt 9 von 14
Vorlage : 0850174292 Orig. 2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières