Page 2
Beta ISTRUZIONI PER L’USO ART. 1469C Svasatore per tubi freno Prima di usare l’attrezzo informarsi sulle norme degli impianti idraulici. Preparazione del tubo freno: 1. L’estremità del tubo deve presentare un taglio netto e perpendicolare all’asse del tubo. 2. Il taglio deve presentare uno smusso di 0,25 x 45°.
Page 3
SAE CONVEX 113° - 117° DIN CONVEX Ø Tubo Punzone Matrice Ø Tubo Punzone Matrice OP. 1 OP. 1 3/16 in 3/16 4.75 mm 4.75 D 1/4 in 6 mm 6 mm 6 mm D 5/16 in 5/16 8 mm 8 mm 8 mm D 3/8 in...
Page 4
Beta INSTRUCTIONS ART. 1469C Brake pipe flaring tool Before using this tool make sure you are familiar with provisions concerning hydraulic systems. Brake Pipe Preparation: 1. The pipe end must be cut square and perpendicular to the pipe axis. 2. The outside edge must be chamfered approximately 0.25 x 45°.
Page 5
SAE CONVEX 113° - 117° DIN CONVEX Ø Pipe Punch Ø Pipe Punch OP. 1 OP. 1 3/16 in 3/16 4.75 mm 4.75 D 1/4 in 6 mm 6 mm 6 mm D 5/16 in 5/16 8 mm 8 mm 8 mm D 3/8 in 10 mm...
Beta MODE D’EMPLOI ART. 1469C Outil d’évasement pour tuyaux de frein Avant de se servir de cet outil, prendre connaissance des normes concernant les installations hydrauliques. Préparation du tuyau de frein: 1. L’extrémité du tuyau doit présenter une coupe nette et perpendiculaire à l’axe du tuyau.
Page 7
SAE CONVEX 113° - 117° DIN CONVEX Ø Tuyau Poinçon Matrice Ø Tuyau Poinçon Matrice OP. 1 OP. 1 3/16 in 3/16 4.75 mm 4.75 D 1/4 in 6 mm 6 mm 6 mm D 5/16 in 5/16 8 mm 8 mm 8 mm D 3/8 in...
Page 8
Beta GEBRUIKSAANWIJZING ART. 1469C Remleiding felsapparaat Wees er zeker van dat u bekend bent met de verschillende fels modellen voordat u dit apparaat gebruikt. Voorbereiden van de remleiding: 1. Het uiteinde van de leiding moet geheel recht zijn. 2. De rand van de leiding moet aan de buitenkant een facet hebben van ongeveer 0.25 x 45 °.
Page 9
SAE CONVEX 113° - 117° DIN CONVEX Ø Leiding Stempel Matrijs Ø Leiding Stempel Matrijs Handeling 1 Handeling 1 3/16 in 3/16 4.75 mm 4.75 D 1/4 in 6 mm 6 mm 6 mm D 5/16 in 5/16 8 mm 8 mm 8 mm D 3/8 in...
Page 10
Beta GEBRAUCHSANWEISUNG ART. 1469C Aufweitwerkzeug für Bremsleitungen Vor Benutzung dieses Werkzeugs Informationen zu den Bestimmungen der Hydraulikanlagen einholen. Vorbereitung der Bremsleitung: 1. Das Rohrende muss einen glatten und senkrecht zur Rohrachse verlaufenden Schnitt aufweisen. 2. Die Schnittkante muss 0,25 x 45° entsprechen.
Page 11
SAE CONVEX 113° - 117° DIN CONVEX Ø Rohr Stempel Matrize Ø Rohr Stempel Matrize OP. 1 OP. 1 3/16 in 3/16 4.75 mm 4.75 D 1/4 in 6 mm 6 mm 6 mm D 5/16 in 5/16 8 mm 8 mm 8 mm D 3/8 in...
Page 12
Beta INSTRUCCIONES ART. 1469C Avellanador para tubos de frenos Antes de utilizar la herramienta infórmese de las normas de las instalaciones hidráulicas. Preparación del tubo de freno: 1. El extremo del tubo ha de presentar un corte neto y perpendicular al eje del tubo.
SAE CONVEX 113° - 117° DIN CONVEX Ø Tubo Punzón Matriz Ø Tubo Punzón Matriz OP. 1 OP. 1 3/16 in 3/16 4.75 mm 4.75 D 1/4 in 6 mm 6 mm 6 mm D 5/16 in 5/16 8 mm 8 mm 8 mm D 3/8 in...
Page 14
Beta INSTRUÇÕES ART. 1469C Escareador para tubos travão Antes de usar a ferramenta informar-se sobre as normas das instalações hidráulicas. Preparação do tubo travão: 1. A extremidade do tubo deve apresentar um corte preciso e perpendicular ao eixo do tubo.
SAE CONVEX 113° - 117° DIN CONVEX Ø Tubo Punção Matriz Ø Tubo Punção Matriz OP. 1 OP. 1 3/16 in 3/16 4.75 mm 4.75 D 1/4 in 6 mm 6 mm 6 mm D 5/16 in 5/16 8 mm 8 mm 8 mm D 3/8 in...
Beta INSTRUKCJA OBSŁUGI ART. 1469C Przyrząd do formowania końcówek przewodów hamulcowych Aby poprawnie używać przyrząd, należy znać rodzaje połączeń stosowanych w układach hamulcowych. Przygotowanie przewodu hamulcowego: 1. Koniec przewodu musi być obcięty prostopadle do osi przewodu. 2. Zewnętrzna krawędź przewodu musi zostać sfazowana pod kątem 45°.
Page 17
SAE CONVEX 113° - 117° DIN CONVEX Ø przewodu Stempel Matryca Ø przewodu Stempel Matryca OP. 1 OP. 1 3/16 in 3/16 4.75 mm 4.75 D 1/4 in 6 mm 6 mm 6 mm D 5/16 in 5/16 8 mm 8 mm 8 mm D 3/8 in...