Royal Catering RC-TOC100 Manuel D'utilisation page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour RC-TOC100:
Table des Matières

Publicité

f)
Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden..
g)
Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu ändern.
h)
Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
i)
Überlasten Sie das Gerät nicht.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie
zusätzlicher
Sicherheitselemente
verfügt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Das Produkt ist für den Transport von warmen und kalten
Speisen bestimmt. Dank einer speziellen, hermetischen
Konstruktion ist es möglich, die Anfangstemperatur des
Produkts so lange wie möglich zu halten.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
RC-TOC100 / RC-TOC150
1
2
3
RC-FOC06
3
2
4
1.
Abdeckung
2.
Sicherheitsschnalle
3.
Einstellbarer Lüftungsregler
4.
Tür
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
ARBEITSPLATZ DES GERÄTES
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen
über 45°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 85%.
4
Die Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen nicht verdeckt
sein. Halten Sie das Gerät von heißen Oberflächen fern.
Reinigen Sie das gesamte Gerät vor dem ersten Gebrauch.
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
Achten Sie beim Transport der Thermoskannen
darauf, dass diese geschlossen sind.
Thermoskannen können während der Lagerung
und des Transports übereinander gestapelt werden
- Thermoskannen desselben Typs sind speziell
für
diesen
Zweck
konstruiert
(nebenstehende
Beispielzeichnung
mit
speziellem
RC-CBT4W-
Wagen).
Der Lüftungsregler (3) dient dazu, den Druck im
Inneren der Thermoskanne auszugleichen und so
das Öffnen der Abdeckung / der Tür zu erleichtern.
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a)
Zur Reinigung des Geräts dürfen nur milde
Reinigungsmittel
verwendet
werden,
die
Oberflächen, mit denen Lebensmittel in Kontakt
kommen, bestimmt sind.
b)
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
c)
Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
d)
Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu
verwenden.
e)
Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden
Sammel-
und
Recyclinghöfen
für
Elektro-
Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung.
Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten
Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung
recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling
leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden,
um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu
erhalten.
Rev. 25.11.2020
U S E R M A N U A L
TECHNICAL DATA
Parameter
description
ULTRA PAN
Product name
CARRIER
RC-
Model
-TOC150
Dimensions
420x640
[mm]
x275
Weight [kg]
7
150 mm:
Capacity
1x 1/1
[GN
2x 1/2
containers]
3x 1/3
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines,
using
state-of-the-art
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
für
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement. The device
is designed to reduce noise emission risks to a minimum,
taking into account technological progress and noise
reduction opportunities.
LEGEND
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation (general
warning sign).
und
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual product.
The original operation manual is written in German. Other
language versions are translations from the German.
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury or even death.
Rev. 25.11.2020
The terms „device" or „product" are used in the warnings
and instructions to refer to ULTRA PAN CARRIER.
Parameter value
2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE
a)
Make sure the workplace is clean and well lit. A messy
ULTRA PAN
or poorly lit workplace may lead to accidents. Try
CARRIER
to think ahead, observe what is going on and use
RC-
common sense when working with the device.
RC-FOC06
TOC100
b)
If there are any doubts as to the correct operation
of the device, contact the manufacturer's support
internal
service.
450x640
680x480x620
c)
Only the manufacturer's service point may repair the
x225
external
device. Do not attempt any repairs independently!
533x335x490
d)
Please keep this manual available for future
reference. If this device is passed on to a third party,
6
15
the manual must be passed on with it.
65mm 6x 1/1
e)
Keep packaging elements and small assembly parts
100mm 4x1/1
in a place not available to children.
100 mm:
150mm 3x1/1
f)
If this device is used together with another
1x 1/1
150mm 4x1/2
equipment, the remaining instructions for use shall
2x 1/2
100mm 8x1/2
also be followed.
3x 1/3
150mm x1/3
100mm 12x1/3
2.2. PERSONAL SAFETY
200mm 6x1/3
a)
When working with the device, use common sense
and stay alert. Temporary loss of concentration while
using the device may lead to serious injuries.
b)
The device is not a toy. Children must be supervised
to ensure that they do not play with the device.
technologies
and
2.3. SAFE DEVICE USE
a)
Keep the device in perfect technical condition.
Before each use check for general damage and
especially check for cracked parts or elements and
for any other conditions which may impact the safe
operation of the device. If damage is discovered,
hand over the device for repair before use.
b)
Device repair or maintenance should be carried out
by qualified persons, only using original spare parts.
This will ensure safe use.
c)
To ensure the operational integrity of the device, do
not remove factory-fitted guards and do not loosen
any screws.
d)
Clean the device regularly to prevent stubborn grime
from accumulating.
e)
Do not cover the air intake and outlet.
f)
The device is not a toy. Cleaning and maintenance
may not be carried out by children without
supervision by an adult person.
g)
It is forbidden to interfere with the structure of
the device in order to change its parameters or
construction.
h)
Keep the device away from sources of fire and heat.
i)
Do not overload the device.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using
the device.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rc-toc150Rc-foc06

Table des Matières