Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou para uma utilização ocasional.
II presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Tο προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego uzytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Acest produs este adecvat numai pentru spaiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazionala.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
YCD02-7 / YCD02-9 / YCD02-11
Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση
Page 1
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. YCD02-7 / YCD02-9 / YCD02-11 Traduction de la version originale du mode d’ e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση...
Page 3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES APPAREILS DE CHAUFFAGE MOBILES • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’ e xpérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 4
( meubles, murs…) pris en charge et recyclé dans le respect de l’ e nvironnement. • ATTENTION: Utilisez toujours votre appareil avec les roulettes fixées. • CE PRODUIT EST DESTINÉ AU CHAUFFAGE DE L’HABITATION YCD02-7 YCD02-9 230V 50-60Hz 230V 50-60Hz...
Page 5
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle: YCD02-7 Référence(s) du modèle: YCD02-11 Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique...
Page 6
1. MEDIDAS DE SEGURIDAD COMUNES A TODOS 1. MEDIDAS DE SEGURIDAD COMUNES A TODOS LOS APARATOS DE CALEFACCI N M VILES LOS APARATOS DE CALEFACCI N M VILES • Este aparato puede ser utilizado por niños que tengan un mínimo de 8 bañeras, duchas o piscinas.
• Antes de realizar ninguna operación de limpieza, apague el aparato y Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Identificador(es) del modelo: YCD02-7 • Limpie cuidadosamente la superficie del producto con un trapo suave y Partida Símbolo...
Page 8
[no] de aquecimento. Información de contacto ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 59790 RONCHIN - France www.erp-equation.com/heaters • O aparelho de aquecimento não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma tomada de corrente.
Estes poderão paredes…). proceder à reciclagem do protudo com toda a segurança. • ATENÇÃO: Utilize sempre o seu aparelho com as rodinhas fixadas. • ESTE RADIADOR DESTINA-SE AO AQUECIMENTO DA CASA YCD02-7 YCD02-9 230V 50-60Hz 230V 50-60Hz 1500W 2000W 3.
Page 10
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Identificador(es) de modelo: YCD02-7 Identificador(es) de modelo: YCD02-11 Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores...
Page 11
1. AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE A TUTTI 1. AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE A TUTTI GLI APPARECCHI DI RISCALDAMENTO MOBILI GLI APPARECCHI DI RISCALDAMENTO MOBILI • ATTENZIONE: Quest'apparecchio di riscaldamento mobile è destinato ad • Quest'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità...
• Prima di ogni operazione di pulizia, spengete l'apparecchio di Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici riscaldamento e scollegatelo dall’alimentazione elettrica. Identificativo del modello: YCD02-7 • Pulite accuratamente la superficie del prodotto con un panno morbido e Dato...
Page 13
[no] • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε την υπερθέρμανση, μην καλύπτετε τη συσκευή θέρμανσης. Contatti ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 59790 RONCHIN - France www.erp-equation.com/heaters • Η συσκευή θέρμανσης δεν πρέπει να τοποθετείται ακριβώς από κάτω από...
1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΦΟΡΗΤΕΣ 3. ΧΡΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ • Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια ηλεκτρική πρίζα 230V 50-60Hz. • Για vα ανάψετε τη θέρμάνση, ρυθμίστε τo διακόπτη στη θέση που "I / II / I + II" πρίζα...
Page 15
λογότυπο αυτό επισημαίνει ότι, στις χώρες τις ΕΕ, το προϊόν αυτό Απαιτήσει πληροφόρηση για ηλεκτρικού τοπικού θερ αντήρε χώρου δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απόβλητα. Ανακυκλώστε Αναγνωριστικό(-ά) οντέλου: YCD02-7 υπεύθυνα προκειμένου να αποφύγετε μια λανθασμένη επεξεργασία, Χαρακτηριστικό...
Page 16
• OSTRZEŻENIE: A by uniknąć przegrzania, nie należy zakrywać grzejnika. ε αισθητήρα θερ ο έτρου ελανή σφαίρα [όχι] Στοιχεία επικοινωνία : ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 59790 RONCHIN - France www.erp-equation.com/heaters • Nie należy umieszczać grzejnika bezpośrednio pod gniazdkiem zasilającym.
1. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA, DOTYCZĄCE 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA WSZYSTKICH GRZEJNIKÓW PRZENOŚNYCH • Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłączyć grzejnik i odłączyć zasilanie elektryczne. • Nie należy używać grzejnika w pobliżu wanny, przysznica lub basenu. • Starannie wyczyścić powierzchnię urządzenia za pomocą miękkiej UWAGA: Ten grzejnik przenośny jest przeznaczony do użytku głównie wilgotnej ściereczki i ewentualnie roztworu mydła.
Page 18
Symbol ten oznacza, że w UE urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń z gospodarstwa domowego. Należy je poddać odpowiedzialnemu Identyfikator(-y) modelu: YCD02-7 recyklingowi, aby jego nieprawidłowe przetworzenie nie spowodowało Parametr Oznaczenie Wartość...
Page 19
şi scos în mod regulat de sub tensiune de către z czujnikiem ciepła promieniowania [nie] furnizorul de curent electric. • AVERTIZARE: Pentru a evita supraîncălzirea, nu acoperiţi aparatul de Dane teleadresowe ADEO Services încălzit. 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 59790 RONCHIN - France www.erp-equation.com/heaters...
Page 20
Când cumpăraţi un nou aparat, vânzătorul are obligaţia să preia gratuit 2. INSTALARE vechiul dumneavoastră aparat în vederea reciclării acestuia. YCD02-7 YCD02-9 • ATENȚIE: Acest sistem de încălzire este de tip mobil şi poate fi deplasat 230V 50-60Hz 230V 50-60Hz doar prin intermediul mânerelor sale, respectând măsurile de siguranţă.
Page 21
Cerinţe privind informaţiile referitoare la aparatele electrice pentru încălzire locală Cerinţe privind informaţiile referitoare la aparatele electrice pentru încălzire locală Identificatorul de model(e): YCD02-7 Identificatorul de model(e): YCD02-11 Parametru Simbol Valoare Unitate Parametru Unitate Parametru Simbol Valoare Unitate Parametru Unitate Puterea termică...
1. SAFETY REQUIREMENTS FOR ALL PORTABLE 2. INSTALLATION HEATERS • WARNING: Your heater shall be used as portable appliance only(thanks to respect all the safety warnings given below). • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and Move the heater only by its handles.Never move the heater when it’s persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack working.
Page 23
This marking indicates that this product should not be disposed with other Information requirements for electric local space heaters household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the Model identifier(s): YCD02-7 environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle Item...
Page 24
[no] detection with distance control option [no] with adaptive start control [no] with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Contact details ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 59790 RONCHIN - France www.erp-equation.com/heaters...
Page 25
FR: Utilisation / ES: Utilización / PT: Utilização / IT: Uso / EL: Χρήση / PL: Użytkowanie / RO: Utilizare / EN: Use 230V 50-60Hz 230V 50-60Hz...