Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'UTILISATION
DOCUMENT #605597
Pro20
Pro20i
G UI DE D'UTILISAT ION
França is

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem Pro20

  • Page 1 GUIDE D’UTILISATION DOCUMENT #605597 Pro20 Pro20i G UI DE D’UTILISAT ION França is...
  • Page 2 Article nº 605597 Rév. C, Septembre 2016 Pour obtenir la dernière version de ce manuel, visitez ysi.com ©2016 YSI Incorporated. Le logo YSI est une marque déposée de YSI Incorporated.
  • Page 3: Table Des Matières

    C O N T E N T S Garantie ....................i Introduction ..................1 Premiers pas ..................1 Inspection initiale ..............1 Installation des piles ..............1 Clavier ..................2 Connexion du capteur et du cáble ........4 Installation de la membrane ..........6 Écran d’exécution ..............7 Rétroéclairage ................7 Mise hors tension ..............7 Navigation ................8...
  • Page 4 Quitter le menu configuration système ......19 Étalonnage ..................19 Température .................19 Baromètre ................19 Oxygène dissous ..............20 Étalonnage de la compensation de la salinité ....24 Prise de mesures ................25 Enregistrement et affichage des données ........26 Enregistrement des données ..........26 Affichage et effacement des données enregistrées – mode data (données) ............27 Principes de fonctionnement ............29 Soin, entretien et stockage ...............29...
  • Page 5: Garantie

    G A R A N T I E L’appareil de mesure YSI Pro20/Pro20i est garanti pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur final contre les défauts matériels et de fabrication, à l’exception des piles et des dommages causés par des piles défectueuses.
  • Page 6 CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU INDUITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LA RESPONSABILITÉ D’YSI SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT, CONSTITUANT VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS POUR TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX COUVERT PAR CETTE GARANTIE.
  • Page 7: Introduction

    I N T R O D U C T I O N Nous vous remercions d’avoir acheté le Pro20 d’YSI , un appareil de mesure de la gamme des produits Professional Series d’YSI. Le Pro20 comporte des câbles remplaçables. Le Pro20i dispose d’un câble intégré.
  • Page 8: Clavier

    5. Replacez le couvercle des piles à l’arrière de l’appareil et revissez les quatre vis. Ne les serrez PAS excessivement Figure 1, Pro20/Pro20i avec le couvercle des piles retiré. Notez les symboles de piles indiquant les polarités. Le boîtier étanche de l’appareil est scellé à l’usine et ne doit être ouvert que par des techniciens de service autorisés.
  • Page 9 Numéro Touche Description Calibrate (Étalonner) Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour étalonner. Permet de lancer l’étalonnage en appuyant sur une seule touche. Ouvre le menu Calibrate (Étalonner) depuis le menu d’exécution si la fonctionnalité d’étalonnage à une touche est désactivée. Touche de déplacement vers le haut Permet de naviguer dans les menus, dans les cases d’option qui se trouvent...
  • Page 10: Connexion Du Capteur Et Du Cáble

    à-dire au capteur d’oxygène dissous. Le terme « tête » se réfère à la portion du câble dotée d’un connecteur à une broche (Figure 3). Le Pro20/Pro20i possède deux capteurs compatibles à utiliser avec un câble de terrain: Polarographique – Ce capteur possède un corps noir sur lequel le numéro de modèle 2003 est gravé.
  • Page 11: Connexion Du Câble (Pro20 Seulement)

    Figure 3 CONNEXION DU CÂBLE (PRO20 SEULEMENT) Le Pro20 est conçu pour une utilisation sur le terrain et en laboratoire. Il est compatible avec deux options de câble différentes: 1. Le câble renforcé pour le terrain est disponible en longueurs standard de 1, 4, 10, 20, 30 et 100 mètres, des longueurs spéciales...
  • Page 12: Installation De La Membrane

    Figure 4, Notez le connecteur à clavettes. Lorsqu’ils sont déconnectés, les connecteurs du capteur et du câble du capteur ne sont PAS étanches. N’immergez pas le câble si un capteur n’est pas installé. Lorsqu’ils sont déconnectés, le connecteur du câble de l’appareil et le connecteur situé...
  • Page 13: Écran D'exécution

    L’appareil effectue un test automatique et affiche brièvement un écran d’accueil avec des informations système avant d’afficher l’écran d’exécution principal (Figure 5). La première fois que le Pro20/ Pro20i est mis en marche, des écrans de sélection de langue, capteur et membrane s’affichent.
  • Page 14: Navigation

    NAVIGATION Les touches de déplacement vers le haut et vers le bas permettent de naviguer parmi les fonctions du Pro20/Pro20i. NAVIGATION DANS L’ÉCRAN D’EXÉCUTION Dans l’écran d’exécution, les touches de déplacement vers le haut et vers le bas permettent de mettre en surbrillance les cases d’option se trouvant en bas de l’écran.
  • Page 15 définir les options de langue, du capteur et de membrane. Utilisez les touches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance la langue, le capteur et la membrane appropriés, puis appuyez sur Entrée pour confirmer ces sélections (Figures 6, 7 et 8). Le type de capteur doit être configuré...
  • Page 16: Menu Configuration Système

    M E N U C O N F I G U R A T I O N S Y S T È M E Appuyez sur la touche menu pour accéder aux fonctions de configuration système suivantes. Le menu Configuration système contient plusieurs écrans, appelés « pages ».
  • Page 17 Exemple : 750/760 = 0,9868 x 100 = valeur d’étalonnage de 98,68 % lorsque la fonction O2d Local% est désactivée. Lorsque la fonction O2d Local% est activée, le Pro20/Pro20i prend en compte la pression barométrique à chaque mesure d’oxygène dissous au lieu de le faire lors de l’étalonnage.
  • Page 18: Suppression Du Dernier Chiffre (Sdc)

    Audio puis en appuyant sur Entrée. Lorsque la fonction est activée, un « X » s’affiche en regard du paramètre Audio. Lorsque la fonction Audio (Signaux sonores) est activée, le Pro20/Pro20i émet deux signaux sonores pour indiquer la stabilité de la lecture lorsque la fonction Stab Auto (Auto-stabilité) est activée.
  • Page 19: Réglage D'urgence Du Contraste

    Contraste, puis appuyez sur Entrée. Utilisez ensuite les touches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour régler le contraste. La flèche haut assombrit le contraste et la flèche bas éclaircit le contraste. Après avoir réglé le contraste, appuyez sur Entrée pour enregistrer le nouveau réglage et quitter l’option de réglage du contraste.
  • Page 20: Type De Membrane

    Le Pro20/Pro20i possède deux capteurs compatibles à utiliser avec un câble de: Polarographique – Ce capteur possède un corps noir sur lequel le numéro de modèle 2003 est gravé. Le terme « polarographique » est abrégé sous la forme « Polaro » dans l’appareil.
  • Page 21: Stab Auto (Auto-Stabilité)

    Kits de membranes galvaniques: Modèle Couleur Matériau Description 5913 Jaune Polyéthylène Temps de réponse plus rapide et (PE) de 1,25 dépendance réduite vis-à-vis du millièmes débit par rapport aux embouts en de pouce FEP. 5914 Bleu Polyéthylène (PE) Dépendance réduite vis-à-vis du de 2,0 millièmes débit par rapport aux embouts de de pouce...
  • Page 22: Unités O2D

    le champ de saisie DO% Change (% de changement d’OD) ou des secondes (secs), puis appuyez sur Entrée pour que le champ sélectionné devienne modifiable. Utilisez les touches de déplacement vers le haut et vers le bas pour régler la valeur sélectionnée, puis appuyez sur Entrée pour confirmer les modifications.
  • Page 23: Unités De Température

    UNITÉS DE TEMPÉRATURE Mettez en surbrillance la fonction Unités Température et appuyez sur Entrée our ouvrir un sous-menu permettant de modifier les unités de température affichées dans l’écran d’exécution. Mettez en surbrillance l’unité souhaitée (Celsius ou Fahrenheit) et appuyez sur Entrée pour l’activer.
  • Page 24: Réinitialisation Des Valeurs Usine Par Défaut De La Configuation Système

    (zéro). RÉINITIALISATION DES VALEURS USINE PAR DÉFAUT DE LA CONFIGUATION SYSTÈME Pour rétablir les valeurs usine par défaut du Pro20/Pro20i, appuyez sur la touche de déplacement vers le bas jusqu’à ce que la case Reset - (Réinitialiser) soit mise en surbrillance, puis appuyez sur Entrée.
  • Page 25: Quitter Le Menu Configuration Système

    L’étalonnage de la température n’est ni requis, ni disponible. BAROMÈTRE Le baromètre du Pro20/Pro20i est étalonné à l’usine. La lecture du baromètre doit être précise afin que les étalonnages de pourcentage et les lectures d’oxygène dissous soient précis. Si le baromètre nécessite un réglage, utilisez les touches de déplacement vers le haut et vers...
  • Page 26: Oxygène Dissous

    OXYGÈNE DISSOUS Le Pro20/Pro20i peut être étalonné facilement d’une simple pression sur une touche en activant la fonction Cal une Touche (Étalonnage à une touche) dans le menu Configuration système et en suivant la procédure d’étalonnage Étalonnage à...
  • Page 27: Étalonnage One Touch (Cal Une Touche)

    étalonnez le baromètre. Maintenez la touche d’étalonnage enfoncée pendant 3 secondes. Le Pro20/Pro20i indique Calibrate O2D sur l’affichage et étalonne automatiquement le capteur en fonction des valeurs du baromètre et de correction de salinité. Cette opération peut durer jusqu’à 2 minutes, en fonction de l’âge du capteur et de la membrane.
  • Page 28 étalonnez le baromètre. Maintenez la touche d’étalonnage enfoncée pendant 3 secondes. Sélectionnez % et appuyez sur Entrée. Le Pro20/Pro20i affiche le pourcentage d’oxygène dissous et la température, ainsi que la valeur d’étalonnage du pourcentage. La valeur de l’étalonnage du pourcentage est basée sur la lecture du baromètre.
  • Page 29 3 secondes. %Local est automatiquement mis en surbrillance. Appuyez sur Entrée. Le Pro20/Pro20i affiche le pourcentage d’oxygène dissous et la température, ainsi que la valeur d’étalonnage du pourcentage. La valeur d’étalonnage du pourcentage est toujours de 100 % pour O2D Local%.
  • Page 30: Étalonnage De La Compensation De La Salinité

    (parties par millier) pour compenser les valeurs d’oxygène dissous exprimées en mg/L. La valeur de compensation de la salinité entrée dans le Pro20/Pro20i doit correspondre à la valeur de salinité de l’eau que vous testez. Pour régler la valeur de compensation de la salinité, utilisez les touches de déplacement vers le haut et vers le bas pour mettre en surbrillance...
  • Page 31: Prise De Mesures

    La valeur de compensation de la salinité peut être réglée à tout moment, sans que l’oxygène dissous ait besoin d’être réétalonné. Figure 10, Case Salinité en surbrillance P R I S E D E M E S U R E S Avant de prendre des mesures, assurez-vous que l’appareil a été...
  • Page 32: Enregistrement Et Affichage Des Données

    E N R E G I S T R E M E N T E T A F F I C H A G E D E S D O N N É E S Le Pro20/Pro20i peut stocker 50 ensembles de données en mémoire rémanente pour un affichage ultérieur. Un ensemble de données comprend les valeurs actuellement affichées, à...
  • Page 33: Affichage Et Effacement Des Données Enregistrées - Mode Data (Données)

    AFFICHAGE ET EFFACEMENT DES DONNÉES ENREGISTRÉES – MODE DATA (DONNÉES) Le mode Data (Données) permet d’afficher et d’effacer des données enregistrées. Dans l’écran d’exécution, utilisez les touches de déplacement vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance Data (Données) et appuyez sur Entrée pour accéder au mode Data (Données).
  • Page 34: Quitter Le Mode Data (Données)

    Data (Données) après l’effacement d’un ensemble de données. Sélectionnez Effacer Tous Jeux et appuyez sur Entrée pour effacer la mémoire du Pro20/Pro20i et retourner en mode Data (Données). QUITTER LE MODE DATA (DONNÉES) En mode Data (Données), appuyez sur Entrée pour accéder aux fonctions inférieures.
  • Page 35: Principes De Fonctionnement

    P R I N C I P E S D E F O N C T I O N N E M E N T Le capteur polarographique est constitué d’un corps de couleur argentée formant l’anode et d’une cathode circulaire de couleur dorée encastrée à...
  • Page 36: Entretien Général

    ENTRETIEN GÉNÉRAL ENTRETIEN GENERAL – JOINTS TORIQUES L’appareil de mesure utilise des joints toriques qui font office de dispositifs d’étanchéité afin d’éviter que l’eau pénètre dans le compartiment des piles et dans les ports du capteur. Le respect des procédures recommandées aidera votre appareil à fonctionner correctement.
  • Page 37: Entretien Général - Port Du Capteur Od

    L’utilisation d’alcool sur les joints toriques peut entraîner une perte d’élasticité et encourager la fissuration. N’utilisez pas d’objet tranchant pour retirer les joints toriques. Cela peut endommager le joint torique ou la rainure. Avant de réinstaller les joints toriques, veillez à utiliser un espace de travail propre, à...
  • Page 38: Entretien Des Capteurs

    frais. Si le connecteur est rouillé, contactez l’assistance technique d’YSI ou le distributeur autorisé où vous avez acheté l’appareil. Retirez les capteurs à l’envers (face au sol) pour éviter que de l’eau pénètre dans le port après le retrait. ENTRETIEN DES CAPTEURS ENTRETIEN DES CAPTEURS - TEMPÉRATURE Vous devez éviter la formation d’accumulations sur la portion du capteur devant mesurer la température.
  • Page 39 Remplissez nouveau capuchon à membrane solution d’O2 pour capteurs qui a été préparée conformément aux directives indiquées sur le flacon. Veillez à ne pas toucher la surface de la membrane. Pressez légèrement la partie latérale du capuchon à membrane pour libérer les bulles qui peuvent être piégées Lightly tap the side of the membrane cap to release bubbles that may be trapped.
  • Page 40 Lors des remplacements de la membrane, examinez la cathode dorée de l’embout du capteur et l’anode en argent située le long de l’axe du capteur. Si l’anode en argent présente une couleur noire ou si la cathode dorée est terne, il se peut que le capteur nécessite un surfaçage à...
  • Page 41 détection du capteur dans une solution d’hydroxyde d’ammonium à 14 % pendant 2 à 3 minutes ou dans une solution d’ammoniaque à 3 % pendant la nuit pour une période de 8 à 12 heures (la plupart des nettoyants ménagers à base d’ammoniaque ont généralement une concentration d’environ 3 %).
  • Page 42 Capteurs galvaniques - Modèle nº 605202 Nous recommandons de remplacer la solution de chlorure de sodium (NaCl) et le capuchon à membrane au moins tous les 60 jours lors d’une utilisation régulière. En outre, la solution de NaCl et la membrane doivent être remplacées si (a) des bulles sont visibles sous la membrane ;...
  • Page 43: Stockage Du Capteur

    IMPORTANT: Veillez à : (1) utiliser uniquement les disques abrasifs à grain fin fournis et (2) poncer comme indiqué dans les procédures ci-dessus. Le non-respect de ces instructions peut endommager les électrodes. AVERTISSEMENT: N’EFFECTUEZ NETTOYAGE CHIMIQUE POLAROGRAPHIQUE CAPTEUR GALVANIQUE. Si cette procédure échoue, fait indiqué par une performance incorrecte du capteur, contactez l’assistance technique d’YSI ou le distributeur autorisé...
  • Page 44: Dépannage

    D É P A N N A G E Symptôme Solution possible L’appareil ne peut Vérifiez la lecture du baromètre. pas être étalonné; Vérifiez que le capteur et la membrane l’appareil affiche corrects sont sélectionnés dans le menu Calibration Sur, System Setup (Configuration système).
  • Page 45 Symptôme Solution possible Les lectures de Vérifiez que le capteur et la membrane l’appareil ne sont corrects sont sélectionnés dans le menu pas précises. System Setup (Configuration système). Vérifiez que l’étalonnage, la lecture du baromètre et les réglages de salinité sont corrects et effectuez un nouvel étalonnage.
  • Page 46: Caracteristiques

    C O D E S D ’ A C C E S S O I R E S / D E P I È C E S Code de pièce Description 6050020 Pro20 Instrument 607120-1* Pro20i Instrument avec un câble de 1 mètre intégré 607120-4* Pro20i Instrument avec un câble de 4 mètre...
  • Page 47 607125 Pro20i Instrument avec un câble de 4 mètre intégrale; capteur polarographique DO inclus 60520-1, -4, -10, Pro20 Câble de 1, 4, 10, 20 ou 30 mètres avec -20, or -30* température et un port pour l’oxygène dissous 605202 Capteur galvanique d’oxygène dissous; 5913 kit...
  • Page 48: Declaration De Conformité

    Fabricant : YSI Incorporated 1725 Brannum Lane Yellow Springs, OH 45387 Nom du produit : Appareil de mesure de la qualité de l’eau Pro20/Pro20i Numéros de modèle : Appareil : Pro20 (6050020) Pro20i (607120-1, 607120-4, 607120-10, 607125) Pro20 Câbles :...
  • Page 49: Recyclage

    à l’adresse www.ysi.com/recycle. MISE AU REBUT DE LA BATTERIE Le Pro20/20i est alimenté par des piles alcalines que l’utilisateur doit retirer et jeter lorsque les piles n’alimentent plus l’appareil. Les exigences concernant la mise au rebut sont différentes en fonction du pays et de la région, et il est attendu de l’utilisateur qu’il comprenne et...
  • Page 50: Coordonnees

    C O O R D O N N E E S COMMANDE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Téléphone: (800) 897-4151 (937) 767-7241 Du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, heure de l’est des États-Unis Télécopie: (937) 767-9353 (commandes) (937) 767-1058 (assistance technique) Courrier électronique: info@ysi.com Adresse postale:...
  • Page 51 Article nº 605597 Rév. C Septembre 2016 ©2016 YSI Incorporated.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro20i

Table des Matières