Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
Détaillé
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit de manière détaillée les fonctionnalités et les procédures
inhérentes à l'appareil photo.
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Dépannage
Liste des messages
Annexe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon PowerShot A570 IS

  • Page 1 FRANÇAIS Avant d'utiliser l'appareil photo Prise de vue Lecture/effacement Paramètres d'impression/de transfert Dépannage Liste des messages Annexe Détaillé Guide d'utilisation de l'appareil photo Ce guide décrit de manière détaillée les fonctionnalités et les procédures inhérentes à l'appareil photo.
  • Page 2: Principales Fonctions

    Enregistrement de mém. vocaux pour des photos Impression Impression facilitée grâce à la touche Imprimer/ Partager Prise en charge d'imprimantes compatibles PictBridge d'une marque autre que Canon Utilisation d'images enregistrées Transfert facile des images vers un ordinateur grâce à la touche Imprimer/Partager...
  • Page 3: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Conventions utilisées dans ce guide ....2 Précautions de manipulation.
  • Page 5 Réglage manuel de la vitesse d’obturation et de l’ouverture ........42 Sélection d'une zone AF .
  • Page 6 Dépannage........82 Appareil photo ........82 Lors de la mise sous tension .
  • Page 7: Précautions De Manipulation

    Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, entraînant l'échec de...
  • Page 8: Format Vidéo

    Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à...
  • Page 9: Avertissements

    Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de benzine, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à...
  • Page 10 Laisser ces dispositifs branchés pendant une période prolongée peut entraîner leur surchauffe et une déformation, voire un incendie. Pour recharger les batteries NiMH de type AA Canon, utilisez uniquement le chargeur de batterie spécifié. L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement pour cet équipement.
  • Page 11: Précautions

    Divers Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
  • Page 12 Équipement Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. Lors de l'utilisation de l'équipement, ne dépassez pas la capacité...
  • Page 13: Prévention Des Dysfonctionnements

    Prévention des dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. Évitez les problèmes liés à...
  • Page 14: Avant D'utiliser L'appareil Photo - Opérations De Base

    Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Utilisation de l'écran LCD Appuyez sur Le mode d'affichage change à chaque pression sur la touche, comme suit. Mode Prise de vue ( Mode Lecture ( Standard Aucune information (Aucune information) Détaillé Standard (Affichage des informations) Arrêt...
  • Page 15: Informations Affichées Sur L'écran Lcd

    Informations affichées sur l'écran LCD Informations sur la prise de vue (mode Prise de vue) Zone de mesure spot (p. 48) Zone AF (p. 43) Coefficient du zoom (p. 29) Flash (Guide en bref p. 12) Téléconvertisseur numérique (p. 29) Rotation auto (p.
  • Page 16: Informations Sur La Lecture (Mode Lecture) Standard

    Si le témoin est orange clignotant et que l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo apparaît, cela signifie qu'une vitesse d'obturation lente a peut-être été sélectionnée en raison de l'éclairage insuffisant. Pour prendre des photos, procédez comme suit : - Réglez le Mode Stabilisé sur un paramètre autre que [Arrêt] 27).
  • Page 17 Détaillé Histogramme (p. 16) Mode Prise de vue ••• Vitesse ISO (p. 53) (Guide en bref pages 10 – 11) Ouverture (p. 41) (p. 38) (p. 35) Mode Mesure (p. 48) (pages 39 – Vitesse obtur. (p. 40) Balance Blancs (p.
  • Page 18: Fonction Histogramme

    Il est possible que les informations relatives aux images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement. Avertissement sur la surexposition Les parties surexposées de l'image brillent dans les cas suivants. - Lors de l'affichage d'une image directement après sa prise sur l'écran LCD (Affichage des informations) - Lors de l'utilisation de l'affichage détaillé...
  • Page 19: Fonction Mode Éco

    Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation. Mode Prise de vue Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à...
  • Page 20: Menus Et Paramètres

    Menus et paramètres Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers réglages de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles. Menu FUNC.
  • Page 21 Menus Enreg., Lecture, Impression et Configurer Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression. Menu (Enreg.) Menu (Configurer) Vous pouvez passer d'un menu à l'autre avec la touche lorsque cette zone est sélectionnée.
  • Page 22: Liste Des Menus

    Liste des menus Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue. Menu FUNC. Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut. Élément de Page de Page de Élément de menu menu référence référence Vitesse ISO p.
  • Page 23: Menu Lecture

    Élément de menu Options Page de référence Point Zoom MF Marche*/Arrêt p. 46 Map man. sécur. Marche/Arrêt* p. 47 Faisceau AF Marche*/Arrêt p. 86 Affichage Arrêt/2*–10 sec./Maintien Guide en bref p. 9 Superp. affich p. 34 (photo) Arrêt*/Quadrillage/ Guides 3: 2/Toutes (vidéo) Arrêt*/Quadrillage Mode Stabilisé...
  • Page 24: Menu Configurer

    Menu Configurer ( *Paramètre par défaut Élément de Options Page de référence menu Muet Marche/Arrêt* Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les signaux sonores, à l'exception des signaux d'avertissement (Guide en bref p. 8). Volume Arrêt/1/2*/3/4/5 Permet de régler le volume du son de départ, du signal sonore, du son du déclencheur, du son du retardateur et du son...
  • Page 25 (Écran large) sur du papier grand format à l'aide de l'imprimante Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Ce réglage est conservé en mémoire même après la mise hors tension. Dès lors, pour imprimer dans un format autre , revenez au mode [Auto] (la méthode de connexion à...
  • Page 26: Rétablissement Des Valeurs Par Défaut Des Paramètres

    Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Menu (Configurer) [Réinit. tout]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19). Sélectionnez [OK] et appuyez sur Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
  • Page 27: Formatage De Cartes Mémoire

    Formatage de cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
  • Page 28: Prise De Vue

    Prise de vue Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (photos) Mode Prise de vue Menu FUNC. * (Compression)/ (Pixels d'enregistrement). Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18). * Paramètre par défaut. Utilisez la touche pour sélectionner les paramètres de compression/pixels d'enregistrement, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
  • Page 29: Définition De La Fonction Stabilisateur D'image

    Valeurs approximatives des paramètres de compression Compression Super-Fin Prendre des photos de qualité supérieure Haute qualité Prendre des photos de qualité normale Normal Normal Prendre un plus grand nombre de photos Reportez-vous à la section Tailles des données d'image (estimation) 119).
  • Page 30: Réglage De La Fonction Réduction Yeux Rouges

    Les icônes suivantes apparaissent sur l'écran LCD. Paramètre [Prise [Panora- [Convertisseur] Page de [Continu] de vue] mique] dans le menu référence Enreg. Aucun p. 106 WC-DC52/ TC-DC52A/250D Si vous sélectionnez [Prise de vue] ou [Panoramique] en mode Prise de vue (photos) et que vous passez ensuite en mode , le paramètre devient [Continu].
  • Page 31: Utilisation Du Zoom Numérique/ Téléconvertisseur Numérique

    Utilisation du zoom numérique/ téléconvertisseur numérique Mode Prise de vue * Le téléconvertisseur numérique ne peut pas être utilisé dans ce mode. Vous pouvez prendre des photos en combinant le zoom numérique et le zoom optique. Les caractéristiques de prise de vue et focales disponibles (équivalent en format 35 mm) sont les suivantes : Option Distance focale Caractéristiques de prise de vue...
  • Page 32: Prise De Vue Avec Le Zoom Numérique

    Prise de vue avec le zoom numérique Actionnez la commande de zoom vers prenez une photo. Le réglage des zooms numérique et optique combinés s'affiche sur l'écran LCD. Suivant le nombre de pixels d'enregistrement défini, la fonction de zoom de sécurité calcule le coefficient de zoom maximum au-delà...
  • Page 33: Prise De Vue Continue

    • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. • L'interruption brutale de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine.
  • Page 34: Mode Carte Postale

    Mode Carte postale Mode Prise de vue Vous pouvez réaliser des prises de vue avec les paramètres optimaux pour les cartes postales en organisant ces images à l'intérieur de la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD. Menu FUNC.
  • Page 35: Intégration De La Date Dans Les Données D'image

    Intégration de la date dans les données d'image Vous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque (Carte postale) est sélectionné. Menu (Enreg.) [Cachet date] [Arrêt]*/[Date]/[Date/heure]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19). * Paramètre par défaut. Affichage de l'écran LCD : [Arrêt] : [Date]/[Date/heure] Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont...
  • Page 36: Réglage Des Superpositions D'affichage

    Réglage des superpositions d'affichage Mode Prise de vue * Seul le paramètre [Quadrillage] peut être défini. Vous pouvez afficher des lignes verticales et horizontales formant un quadrillage, des guides de zone d'impression 3:2 ou les deux sur l'écran LCD pendant la prise de vue pour vous aider à vérifier la position du sujet.
  • Page 37: Prise De Vidéos

    Prise de vidéos Mode Prise de vue Les modes Vidéo suivants sont disponibles. Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et la cadence dans chaque mode, reportez-vous à la section Pixels d'enregistrement et cadences 37). Standard Vous pouvez choisir le nombre de pixels d'enregistrement et la cadence, de même qu'enregistrer jusqu'à...
  • Page 38 Prenez une photo. Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement réglés. Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre. Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [ ENR] s'affichent sur l'écran LCD.
  • Page 39: Modification Des Pixels D'enregistrement Et Des Cadences (Vidéos)

    Modification des pixels d'enregistrement et des cadences (vidéos) Vous pouvez modifier le nombre de pixels d'enregistrement et la cadence lorsque le mode Vidéo est réglé sur (Standard). Menu FUNC. * (Nb im./sec.)/ (Pixels d'enregistrement). Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18).
  • Page 40: Prise D'images Panoramiques (Assemblage)

    Prise d'images panoramiques (Assemblage) Mode Prise de vue Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent être assemblées afin de produire une seule image panoramique.
  • Page 41: Programme D'exposition Automatique

    Agencez la deuxième image de telle sorte qu'elle chevauche une partie de la première et effectuez la prise de vue. Vous pouvez appuyer sur la touche pour revenir à la précédente image enregistrée et reprendre la prise. Des différences mineures dans les parties qui se chevauchent peuvent être corrigées au moment de l'assemblage des images.
  • Page 42: Réglage De La Vitesse D'obturation

    Réglage de la vitesse d'obturation Mode Prise de vue Lorsque vous réglez la vitesse d'obturation, l'appareil photo sélectionne automatiquement une valeur d'ouverture en fonction de la luminosité du sujet. Des vitesses d'obturation plus rapides vous donnent la possibilité de prendre une image instantanée d'un sujet en mouvement tandis que des vitesses plus lentes permettent de créer un effet de flou ou d'effectuer des prises de vue sans flash dans des endroits sombres.
  • Page 43: Réglage De L'ouverture

    Affichage de la vitesse d'obturation Il est possible de régler les vitesses d'obturation suivantes. 1/160 correspond à 1/160e de seconde. Par ailleurs, 0"3 correspond à 0,3 seconde et 2" à 2 secondes. 15" 13" 10" 8" 6" 5" 4" 3"2 2"5 2" 1"6 1"3 1" 0"8 0"6 0"5 0"4 0"3 1/4 1/5 1/6 1/8 1/10 1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60 1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000 1/1250 1/1600 1/2000...
  • Page 44: Réglage Manuel De La Vitesse D'obturation Et De L'ouverture

    Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture Mode Prise de vue Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture. Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la différence entre l'exposition standard* et celle sélectionnée apparaît sur l'écran LCD. Si la différence est supérieure à...
  • Page 45: Sélection D'une Zone Af

    Sélection d'une zone AF Mode Prise de vue * Ne peut pas être réglé en mode La zone AF désigne la zone de la composition sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point. Vous pouvez régler la zone AF comme suit. L'appareil photo peut détecter automatiquement la position d'un visage et régler la mise au point et l'exposition* en...
  • Page 46 Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la zone AF apparaît comme suit (si l'écran LCD est allumé). • Vert : Préparation de la mise au point terminée • Jaune : Mise au point difficile (lorsque AiAF est réglé sur [Arrêt]) •...
  • Page 47: Photographie De Sujets À Mise Au Point Difficile (Mémorisation De La Mise Au Point, Mem. Af, Mise Au Point Manuelle, Map Man. Sécur.)

    Photographie de sujets à mise au point difficile (mémorisation de la mise au point, Mem. AF, Mise au point manuelle, Map man. sécur.) Mode Prise de vue * Ne peut être utilisé en mode La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. Sujets dans un environnement à...
  • Page 48: Enfoncez Le Déclencheur Jusqu'à Mi-Course

    Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et appuyez sur la touche L'icône et l'indicateur de mise au point manuelle apparaissent sur l'écran LCD. Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et effectuez la prise de vue. Pour désactiver la mémorisation d'autofocus Appuyez sur la touche La mémorisation d'autofocus ne peut pas être utilisée dans...
  • Page 49 En fonction du mode de prise de vue, le fait d'appuyer sur la touche permet de naviguer parmi les éléments de configuration suivants : Correction d'exposition/ Mode /Correction d'exposition/ Mode Vitesse d'obturation/Correction d'exposition/ Valeur d'ouverture/Correction d'exposition/ Vitesse d'obturation/Valeur d'ouverture/ Appuyez sur la touche et ajustez la mise au point.
  • Page 50: Passage D'un Mode De Mesure À Un Autre

    Passage d'un mode de mesure à un autre Mode Prise de vue Menu FUNC. * (Evaluative) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18). * Paramètre par défaut. Utilisez la touche pour sélectionner un mode de mesure, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Modes de mesure Ce mode est adapté...
  • Page 51: Réglage De La Correction D'exposition

    Réglage de la correction d'exposition Mode Prise de vue Ajustez la correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou devant un arrière-plan lumineux. Ajustez la correction d'exposition sur une valeur négative pour éviter d'obtenir un sujet trop clair lors de prises nocturnes ou devant un arrière-plan foncé.
  • Page 52: Paramètres De Balance Des Blancs

    Paramètres de balance des blancs Les paramètres sont définis automatiquement par Auto l'appareil. Lum.Naturel. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps. Pour des prises de vue par temps couvert, dans un Ombragé environnement ombragé ou dans la pénombre. Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes Lum.Tungsten à...
  • Page 53 Menu FUNC. * (Auto) (Personnalisé). Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18). * Paramètre par défaut. Visez une feuille de papier ou un tissu blanc avec l'appareil photo et appuyez sur Si vous regardez avec l'écran LCD, assurez-vous que l'image blanche remplit entièrement le cadre central.
  • Page 54: Prise De Vue Dans Un Mode Mes Couleurs

    Prise de vue dans un mode Mes couleurs Mode Prise de vue Vous pouvez modifier l'aspect d'une photo au moment où elle est prise. Paramètres des modes Mes couleurs Sans Mes Effectue un enregistrement normal. coul. Accentue le contraste et la saturation des couleurs Eclatant pour des prises de vue en couleurs vives.
  • Page 55: Réglage De La Vitesse Iso

    Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (Couleur perso.) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18). Utilisez la touche pour sélectionner [Contraste], [Netteté] ou [Saturation] et la touche pour régler le paramètre choisi. Réglez Sélectionnez La couleur modifiée s'affiche. un élément Le réglage est ainsi terminé.
  • Page 56 Menu FUNC. (Auto). Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18). Utilisez la touche pour sélectionner une vitesse ISO, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Si vous sélectionnez , la vitesse ISO optimale est réglée en fonction du niveau de luminosité lors de la prise de vue. Dans la mesure où...
  • Page 57: Permutation Entre Les Paramètres D'ajustement Du Flash

    Permutation entre les paramètres d'ajustement du flash Mode Prise de vue Bien que le flash intégré se déclenche avec les ajustements du flash automatique (sauf en mode ), il est également possible de le régler pour qu'il se déclenche sans réglage. Menu (Enreg.) [Ajust.
  • Page 58: Réglages De L'exposition Pour La Prise De Vue Avec Flash Intégré (Sécurité Flash)

    (+/ – (Flash))/ Menu FUNC. (Puiss. Flash). Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18). Réglez la correction/puissance à l'aide de la touche , puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Exemple : Correction d'exposition au flash Réglages de l'exposition pour la prise de vue avec flash intégré...
  • Page 59: Enregistrement Des Réglages Sur La Touche Imprimer

    Enregistrement des réglages sur la touche Imprimer/Partager Mode Prise de vue Vous pouvez enregistrer une fonction que vous utilisez souvent lors de la prise de vue à l'aide de la touche Les fonctions suivantes peuvent être enregistrées. Élément de menu Page Élément de menu Page...
  • Page 60: Utilisation De La Touche

    Utilisation de la touche Appuyez sur la touche Chaque pression sur la touche passe d'un réglage des fonctions enregistrées à l'autre. Dans le cas de (Vitesse ISO) et (Balance Blancs), l'écran de configuration correspondant s'affiche. Si certaines fonctions ne sont pas disponibles dans le mode de prise de vue actuel, le fait d'appuyer sur la touche est sans effet.
  • Page 61: Création D'une Destination D'image (Dossier)

    Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison considère que le bord supérieur de l'appareil photo est « en haut » et le bord inférieur « en bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale.
  • Page 62 Création d'un dossier la prochaine fois que vous prenez une photo Utilisez la touche pour cocher l'option [Créer nouveau dossier] apparaît sur l'écran LCD pendant la prise de vue. disparaît de l'écran lorsqu'un nouveau dossier est créé. Réglage du jour ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier.
  • Page 63: Réinitialisation Du Numéro Des Fichiers

    Réinitialisation du numéro des fichiers Mode Prise de vue Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués. Menu (Configurer) [N° fichiers] [Continue]*/ [Réinit. Auto]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19).
  • Page 64: Numéros De Fichiers Et De Dossiers

    Numéros de fichiers et de dossiers Les images enregistrées reçoivent des numéros de fichier consécutifs commençant par 0001 et pouvant aller jusqu'à 9999. Quant aux dossiers, ils reçoivent un numéro commençant à 100 et pouvant aller jusqu'à 999. Un dossier peut contenir un maximum de 2 000 images.
  • Page 65: Lecture/Effacement

    Lecture/effacement Veuillez également consulter le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo (p. 16). Agrandissement des images Actionnez la commande de zoom vers apparaît et une partie agrandie de l'image s'affiche. Les images peuvent être agrandies jusqu'à 10x environ. Emplacement approximatif de la zone affichée Utilisez la touche...
  • Page 66: Affichage Des Images Par Séries De Neuf

    Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) Actionnez la commande de zoom vers Il est possible d'afficher jusqu'à neuf Image sélectionnée images à la fois en mode de lecture d'index. Utilisez les touches pour changer la sélection d'images. Vidéo Passage d'une série de neuf images à...
  • Page 67: Saut De Plusieurs Images

    Saut de plusieurs images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des cinq touches de recherche ci-dessous est pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché. Saut 10 images Saute 10 images à la fois. Saut 100 images Saute 100 images à...
  • Page 68: Lecture De Vidéos

    Lecture de vidéos Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index. Affichez une vidéo et appuyez sur Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos. Panneau de commandes vidéo Barre de progression de la lecture Heure à laquelle la vidéo a été filmée Volume (Réglez-le avec la touche...
  • Page 69: Utilisation Du Panneau De Commandes Vidéo

    Utilisation du panneau de commandes vidéo Arrêt de la lecture et retour au mode de lecture image par image Impression (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails.) Lire Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche pour ralentir la lecture et la touche pour l'accélérer.)
  • Page 70: Rotation Des Images À L'écran

    Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90° ou de 270°. Original 90° 270° Menu (Lire) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19). Utilisez la touche pour sélectionner l'image à...
  • Page 71: Correction Des Yeux Rouges

    Correction des yeux rouges Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées. Il peut toutefois arriver que les yeux rouges ne soient pas automatiquement détectés dans certaines images ou que vous n'obteniez pas les résultats escomptés. Exemples : - Les visages sur les bords de l'écran ou relativement petits, grands, sombres ou clairs par rapport à...
  • Page 72 Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] et appuyez sur [Nouv. Fichier] : l'image est enregistrée dans un nouveau fichier sous un nouveau nom. L'image non corrigée est conservée. La nouvelle image est enregistrée en tant que dernier fichier. [Ecraser] : l'image est enregistrée sous le même nom de fichier que l'image non corrigée.
  • Page 73: Ajout De Zones Corrigées

    Ajout de zones corrigées Vous pouvez ajouter au maximum 35 zones corrigées. Sélectionnez [Ajouter zone] à l'aide de la touche et appuyez sur Ajustez la position à l'aide de la touche et appuyez sur Il est possible de modifier la taille de la zone à...
  • Page 74 Utilisez la touche pour sélectionner l'image à laquelle joindre un mém. vocal et appuyez sur Le panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche. Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur Le temps écoulé et le temps restant s'affichent. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour interrompre l'enregistrement.
  • Page 75: Lecture Automatique (Défilmt. Auto)

    Lecture automatique (Défilmt. auto) Utilisez cette fonction pour lire automatiquement toutes les images enregistrées sur la carte mémoire. Les images s'affichent sur l'écran LCD pendant 3 secondes environ. Menu (Lire) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19). Pendant le défilement automatique, les fonctions suivantes sont disponibles : - Interruption/reprise du défilement...
  • Page 76: Protection Des Images

    Protection des images Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel. Menu (Lire) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19). Utilisez la touche pour sélectionner une image à protéger, puis appuyez sur En appuyant à nouveau sur la touche FUNC./SET, vous annulez ce paramètre.
  • Page 77: Visualisation Des Images Sur Un Écran De Télévision

    Visualisation des images sur un écran de télévision Vous pouvez lire des images sur un téléviseur à l'aide du câble AV fourni. Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension. Connectez le câble AV à la borne A/V OUT de l'appareil photo. Ouvrez le couvre-bornes en glissant un ongle sous le bord droit et enfoncez complètement la prise...
  • Page 78: Effacement De Toutes Les Images

    Effacement de toutes les images Notez qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Menu (Lire) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19).
  • Page 79: Paramètres D'impression/De Transfert

    Paramètres d'impression/de transfert Réglage des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format).
  • Page 80 Utilisez la touche pour sélectionner les images à imprimer. Les méthodes de sélection varient pour Nombre de copies les paramètres Type d'impres. 79). à imprimer (Standard)/ (Toutes) Sélectionnez une image, appuyez sur la touche FUNC./SET, puis sélectionnez le nombre d'exemplaires à...
  • Page 81: Réglage Du Style D'impression

    Il est possible que les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo ne reflètent pas les paramètres d'impression spécifiés. Il est impossible de définir des paramètres d'impression pour les vidéos. Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du numéro de fichier.
  • Page 82: Réglage Des Paramètres De Transfert Dpof

    Les paramètres Date et Fichier No varient en fonction du type d'impression comme suit. - Index Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être réglés sur [Marche] en même temps. - Standard ou Toutes Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés sur [Marche] en même temps.
  • Page 83 Images individuelles Sélectionnez [demande] et appuyez sur Sélectionnez [Reinit.] pour annuler tous les paramètres de l'ordre de transfert. Utilisez la touche Sélection du transfert pour sélectionner une image à transférer, puis appuyez Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour désélectionner le paramètre.
  • Page 84: Dépannage

    Le type de pile/batterie Utilisez uniquement des piles alcalines n'est pas correct. de type AA neuves ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon 96). La charge des piles/ Remplacez les batteries de l'appareil batteries est insuffisante photo par 2 piles/batteries neuves pour pouvoir utiliser ou entièrement chargées...
  • Page 85: Lors De La Mise Sous Tension

    Lors de la mise sous tension Le message « Carte protégée » s'affiche. La languette de protection Faites glisser la languette de contre l'écriture de la carte protection contre l'écriture vers mémoire SD ou SDHC est le haut lorsque vous procédez en position «...
  • Page 86 Une barre de lumière (rouge ou violette) s'affiche sur l'écran LCD. Cela se produit parfois lors de la Ce phénomène est normal sur prise de vue d'un sujet clair, les appareils de technologie comme le soleil ou une autre CCD et ne constitue pas un source de lumière.
  • Page 87: Prise De Vue

    Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte mémoire SD Faites glisser la languette de protection ou SDHC est protégée contre l'écriture vers le haut...
  • Page 88 Le paramètre Dans les endroits sombres où il est Faisceau AF est difficile pour l'appareil photo d'effectuer la réglé sur [Arrêt]. mise au point, le paramètre Faisceau AF se déclenche pour vous aider à le faire. Dans la mesure où il ne se déclenche pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur [Marche] 21).
  • Page 89 Le sujet est surexposé Réglez la correction d'exposition sur car les éléments une valeur négative (–) 49). environnants sont Utilisez les fonctions de mesure spot trop foncés. 48). La lumière donnant Modifiez l'angle de prise de vue. directement sur l'appareil photo ou réfléchie par le sujet est trop forte.
  • Page 90 Les yeux sont rouges. La lumière est Réglez le paramètre Yeux Rouges sur réfléchie par les yeux [Marche] dans le menu Enreg. 28). lorsque le flash est Pour que ce mode soit efficace, les utilisé dans des sujets doivent directement faire face endroits sombres.
  • Page 91: Réalisation De Vidéos

    Réalisation de vidéos Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vidéo s'interrompe de manière inopinée. Les types de cartes mémoire Même si la durée d'enregistrement suivants sont utilisés. ne s'affiche pas correctement pendant la prise, la vidéo sera bien - Cartes à...
  • Page 92: Lecture

    Lecture Lecture impossible. Vous avez tenté de lire des Les images en provenance d'un photos prises avec un autre ordinateur ne peuvent être lues appareil photo ou des images que si elles sont introduites dans modifiées avec un ordinateur. l'appareil photo à l'aide du logiciel ZoomBrowser EX ou ImageBrowser fourni.
  • Page 93: Piles/Batteries

    Remettez les piles/batteries en place plusieurs fois. Si vous utilisez des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon Les batteries n'ayant Les performances de charge doivent pas été utilisées pendant revenir à la normale après avoir plus d'un an accusent rechargé...
  • Page 94: Impression Sur Une Imprimante Compatible Avec La Fonction D'impression Directe

    Impression sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe Impossible d'imprimer L'appareil photo et Connectez l'appareil photo et l'imprimante ne sont pas l'imprimante correctement à l'aide correctement connectés. du câble spécifié. L'imprimante est hors Mettez l'imprimante sous tension. tension. La méthode de connexion Dans le menu (Configurer),...
  • Page 95: Liste Des Messages

    être continuer à l'utiliser. Si ce message d'erreur s'affiche même avec la carte mémoire fournie, contactez votre centre d'assistance Canon car le problème peut provenir de l'appareil photo. Carte mémoire pleine La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne...
  • Page 96 La charge des piles/batteries est insuffisante pour pouvoir utiliser l'appareil photo. Remplacez immédiatement les deux piles/ batteries par des piles alcalines de type AA neuves ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon chargées. Aucune image. Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
  • Page 97 Si ce message continue de s'afficher, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche car l'objectif peut être défectueux. (xx : numéro) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez l'appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension et prenez ou lisez une photo.
  • Page 98: Annexe

    Précautions de manipulation des piles/batteries Cet appareil photo utilise des piles alcalines de type AA ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon (vendues séparément). L'utilisation de batteries NiCd (nickel-cadmium) de type AA est possible mais non recommandée, car les performances peuvent être altérées.
  • Page 99 Avant d'installer les piles/batteries, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Si les bornes des piles/batteries sont souillées à cause de leur manipulation avec les doigts ou pour toute autre raison, le nombre d'images enregistrables risque d'être considérablement diminué ou la durée d'utilisation de l'appareil photo réduite. À...
  • Page 100: Manipulation De La Carte Mémoire

    Manipulation de la carte mémoire Carte mémoire SD ou SDHC Languette de protection contre l'écriture Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le bas Faites glisser (permet de protéger la languette les images et autres vers le haut. données contenues sur la carte) Écriture/effacement possible...
  • Page 101 Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Les cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner...
  • Page 102: Utilisation Des Kits D'alimentation (Vendus Séparément)

    Le chargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE peut uniquement être utilisé pour charger des batteries NiMH de type AA NB-3AH et NB-2AH de Canon. N'essayez pas de charger d'autres types de batteries. N'associez pas des batteries achetées à des dates différentes ou dont la charge n'est pas identique.
  • Page 103 Si vous devez acheter des batteries neuves, choisissez des batteries NiMH de type AA Canon. Le fait de laisser les batteries dans l'appareil photo ou le chargeur risque de l'endommager en cas de fuite de liquide d'une batterie.
  • Page 104: Utilisation Du Kit Adaptateur Secteur Ack800

    (délai déterminé lors de tests effectués dans les laboratoires Canon). Chargez les batteries dans un environnement où la température se situe entre 0 et 35 °C (32 à 95 °F).
  • Page 105: Utilisation Des Objectifs (Vendus Séparément)

    Utilisation des objectifs (vendus séparément) L'appareil photo permet d'utiliser le convertisseur grand angle WC-DC52, le convertisseur télé TC-DC52A et l'objectif pour gros plan 250D (52 mm) vendus séparément. Pour les fixer, vous aurez également besoin de l'adaptateur de conversion optique LA-DC52G vendu séparément. Lors de la fixation du convertisseur grand angle, du convertisseur télé...
  • Page 106: Objectif Pour Gros Plan 250D (52 Mm)

    Objectif pour gros plan 250D (52 mm) Cet objectif facilite les prises de vue macro. En mode normal, vous pouvez prendre des photos en gros plan lorsque la distance entre l'avant de l'objectif et le sujet est de 17 à 25 cm (6,7 à 9,8 po) pour le téléobjectif maximum.
  • Page 107 Alignez le repère de l'adaptateur de conversion optique sur le repère l'appareil photo, puis faites tourner l'adaptateur dans le sens des flèches jusqu'au repère de l'appareil photo. Pour retirer l'adaptateur de conversion optique, faites-le tourner dans le sens contraire tout en maintenant le bouton de libération de la bague enfoncé.
  • Page 108: Paramètres Du Convertisseur

    Paramètres du convertisseur Paramètres de prise de vue en [Mode Stabilisé] (p. 27) avec un convertisseur grand angle WC-DC52, un convertisseur télé TC- DC52A ou un objectif pour gros plan 250D (vendus séparément). Menu (Enreg.) [Convertisseur] [Arrêt]*/ [WC-DC52]/[TC-DC52A]/[250D]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19).
  • Page 109: Utilisation D'un Flash Monté En Externe (Vendu Séparément)

    Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que l'explication suivante.
  • Page 110 Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se desserrent pas, sans quoi l'appareil photo et le flash risquent de tomber et s'abîmer. Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium (CR123A ou DL123) est installée. Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à...
  • Page 111: Remplacement De La Pile De Sauvegarde De La Date

    Remplacement de la pile de sauvegarde de la date Si le menu Date/Heure apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil photo, cela signifie que la pile de sauvegarde de la date est déchargée et que les réglages de la date et de l'heure ont été perdus.
  • Page 112 Retirez le support de la pile dans le sens indiqué par la flèche. Retirez la pile en la soulevant dans le sens indiqué par la flèche. Côté (–) Insérez la nouvelle pile en orientant le signe (–) vers le haut. Remettez le support de la pile en place et fermez le couvercle du logement des piles/ batteries et de la carte mémoire.
  • Page 113: Soins Et Entretien De L'appareil Photo

    N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au verso de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
  • Page 114: Caractéristiques

    Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon et peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. PowerShot A570 IS (GA) : Grand angle max. (T) : Téléobjectif max. Pixels effectifs de : Environ 7,1 millions...
  • Page 115 Stabilisation des : Type d'objectif images Continu/Prise de vue*/Panoramique*/Arrêt * Photos uniquement Système de : Evaluative* , Prédominance centrale ou Spot* mesure *1 Lorsque AiAF est réglé sur [Dét. visage], la luminosité du visage est également évaluée. *2 Fixé au centre Correction : ±...
  • Page 116 Support : Carte mémoire SD/SDHC/MultiMediaCard d'enregistrement Format de fichier : Compatible DPOF / norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques Type (Photos) : Exif 2.2 (JPEG)* Mém. Vocaux : WAVE (mono) données (Vidéos) : AVI (Données d'image : Motion JPEG ; données audio : WAVE (mono)) * Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également appelé...
  • Page 117 9 images à la fois.), défilement auto, mém. vocaux (jusqu'à 1 minute), ou vidéo (lecture au ralenti possible). Impression directe : Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble Jet Direct. Interface : Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono) USB 2.0 Hi-Speed (mini-B)
  • Page 118: Capacité Des Piles/Batteries

    • Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. * Jusqu'à ce que les batteries retrouvent une température normale. Lecture : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité...
  • Page 119: Cartes Mémoire Et Performances Estimées

    (p. 31) si la carte a subi un formatage simple. • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
  • Page 120 Vidéo : Carte fournie avec l'appareil photo Pixels Nb im./ SDC- SDC- 16 Mo d'enregistrement sec. 128M 512MSH 1 min 4 min 640 x 480 pixels 2 min 8 min 15 s 14 s Standard 3 min 11 min 22 s 42 s 320 x 240 pixels 5 min...
  • Page 121: Tailles Des Données D'image (Estimation)

    Tailles des données d'image (estimation) Compression Pixels d'enregistrement 3072 x 2304 pixels 3 045 Ko 1 897 Ko 902 Ko 2592 x 1944 pixels 2 503 Ko 1 395 Ko 695 Ko 2048 x 1536 pixels 1 602 Ko 893 Ko 445 Ko 1600 x 1200 pixels 1 002 Ko...
  • Page 122 MultiMediaCard Interface Compatible avec les normes MultiMediaCard (MMC) Dimensions 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,3 x 0,9 x 0,06 po) Poids Environ 1,5 g (0,05 once) Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,3 x 0,9 x 0,1 po) Poids Environ 2 g (0,07 once)
  • Page 123 Chargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE (Fourni avec le kit batterie et chargeur CBK4-300 vendu séparément) Puissance nominale en 100 – 240 V CA (50/60 Hz) entrée Puissance nominale en 565 mA* , 1 275 mA* sortie Durée de charge Environ 4 heures 40 min* , environ 2 heures* Températures de 0 –...
  • Page 124 Poids Environ 14 g (0,49 once) (GA) : Grand angle max. (T) : Téléobjectif max. Si monté sur PowerShot A570 IS (grand angle max.) Depuis le convertisseur télé monté Adaptateur de conversion optique LA-DC52G requis en cas de montage sur le PowerShot A570 IS...
  • Page 125: Index

    Index Affichage ....21, En bref 9 Écran LCD Agrandissement....... Affichage nocturne ....Assemblage......Informations sur la lecture..Informations sur la prise de vue........Utilisation de l'écran LCD..Balance Blancs ......Effacement Balance des blancs Images personnalisée ......individuelles .... En bref 17 Toutes images .....
  • Page 126 Kit adaptateur secteur Nocturne ..... En bref 10 ACK800 ......... Numéro de fichier ..14, 61, Langue......En bref 7 Objectif Lecture......En bref 16 Adaptateur de conversion Lecture d'index......optique ......Convertisseur grand angle......... Convertisseur télé....Macro ......En bref 13 ON/OFF, touche ..
  • Page 127 Saut (recherche d'images)..Sécurité Flash......Sélecteur de mode ....En bref 3, 8, 16 Surexposition, avertissement..Système de sortie vidéo ... Tailles des données d'image (estimation)......Téléchargement d'images sur un ordinateur..En bref 22 Téléconvertisseur numérique ....... Téléobjectif ....En bref 12 Témoin ......
  • Page 128: Limitation De La Responsabilité

    être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
  • Page 129: Fonctions Disponibles Dans Chaque Mode De

    Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Réglez les différentes fonctions selon les conditions de prise de vue, puis prenez la photo. Fonction – Élevée – Moyenne 1 – Pixels Moyenne 2 d'enregistrement – Moyenne 3 (Photos) – Basse (p.
  • Page 130 Fonction – – – – – – – – – – Sécurité Flash (p. 56) – – Map man. sécur. (p. 47) – – – – – – – – – Evaluative Système de Prédominance – – – – – –...
  • Page 131 CEL-SG6GA220 © 2007 CANON INC.

Table des Matières