Общая Информация - Benning MM 9 Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MM 9:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
-
измерительные провода (категория защиты от перенапряжения III 1000
В, допустимый ток до 10 А)
4.
Описание прибора.
См. рис. 1а и 1b:
Органы управления и индикации
 Цифровой жидкокристаллический дисплей.
 Индикатор полярности
 Индикатор состояния батарей (появляется при разряженной батарее)
 Кнопка MIN/ MAX для сохранения минимального/ максимального
измеренного значения
 Кнопка RS­232 для активации оптического интерфейса для передачи
измеренных значений (только для BENNING MM 10)
 Кнопка RANGE (для переключения между автоматическим и ручным
выбором диапазона)
 Кнопка HOLD (для удержания результата измерений на дисплее)
 Кнопка желтого цвета для включения подсветки дисплея (только
для BENNING MM 10)
 Переключатель режима измерений
 Измерительное гнездо (положительный полюс при определении
полярности напряжения постоянного тока) для измерения напряжения,
сопротивления, тока, емкости и частоты
 СОМ­гнездо (общее измерительное гнездо для измерения тока,
напряжения, сопротивления, частоты, емкости, прозвонки и проверки
диодов
 Гнездо (положительное), для диапазона токов до 10 А
 Резиновый протектор
 Оптический интерфейс для установки расположенного на кабеле
передачи данных адаптера (BENNING MM 10)
5.
Общая информация
5.1 Общие технические характеристики прибора.
5.1.1
Разрядность цифрового дисплея : 4, высота цифр: 16 мм, деся-
тичная точка, максимальное индицируемое значение: 6000
5.1.2
Автоматическая индикация полярности .
5.1.3
Выход за пределы диапазона индицируется символом «OL» или
«-OL» на дисплее и акустическим сигналом.
Внимание: при значительной перегрузке прибора предварительно-
го сигнала не подается!
5.1.4
Кнопка MIN/MAX  (автоматическое сохранение максимального/
минимального измеренного значения)
Нажатием кнопки обеспечивается отображение на дисплее мак-
симального MAX, или минимального MIN значения измеряемой
величины. Непрерывное отслеживание максимального/минималь-
ного значения можно останавливать/запускать нажатием кнопки
HOLD . Для возврата в нормальный режим измерения нажмите
и удерживайте кнопку MIN/MAX в течение 2 с.
5.1.5
Кнопка RS-232
инфракрасного интерфейса RS-232 для передачи измеренных зна-
чений от мультиметра к компьютеру (только для BENNING MM 10).
Посредством оптического интерфейса обеспечивается гальвани-
ческая развязка компьютера и измеряемого сигнала. При нажатии
на кнопку на дисплее загорается надпись «RS-232».
5.1.6
Кнопка диапазона RANGE  служит для переключения диапазо-
нов измерений вручную, при этом на дисплее гаснет индикатор
AUTO. При длительном (2 секунды) нажатии на кнопку происходит
возврат к автоматическому выбору диапазонов (индикация AUTO
загорается).
5.1.7
Кнопка HOLD  (сохранение результатов измерений). Для сохра-
нения (удержания) результата измерения на дисплее нажмите
кнопку HOLD , при этом на дисплее появится индикатор HOLD.
Повторное нажатие кнопки возвращает прибор в нормальный
режим измерений.
5.1.8
Кнопка желтого цвета  включает подсветку дисплея. Повторное
нажатие кнопки отключает подсветку.
5.1.9
Номинальное количество измерений в секунду составляет 1,5
изм/с для цифрового дисплея. Скорость измерения для линейной
шкалы составляет 12 изм/с.
5.1.10 Мультиметр BENNING MM 9/ 10 включается и выключается пово-
ротом переключателя . Для выключения переключатель поме-
щают в положение «OFF» [выключено].
5.1.11
Мультиметр BENNING MM 9/ 10 автоматически выключается, если
09/ 2013
Вид спереди.
 предназначена для активации оптического
BENNING MM 9/ 10
102

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mm 10Mm 8

Table des Matières