Össur Rebound Cartilage Notice D'utilisation page 46

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
PORTUGUÊS
LISTA DE PEÇAS (Figura 1)
a. Correias de Protecção da Cartilagem Superior (Cartilage
b. Correias de Protecção da Cartilagem Inferior (Cartilage
c. Correia da coxa
d. Correia para gémeos
e. Articulação policêntrica
f. Revestimento para a coxa
g. Revestimento para os gémeos
h. Fivela de encaixe rápido
i. Encaixe de estabilização da fivela
j. Clipe de crocodilo
k. Botão regulador superior
l. Botão regulador inferior
m. Manga de revestimento
n. Ganchos das mangas
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PARA REBOUND
• Reparação de defeito da cartilagem articular, que requeira uma
redução de carga unicompartimental ou restrição dos movimentos.
• Trauma da cartilagem do joelho, que beneficie da restrição dos
movimentos e requeira alívio da dor.
• Está igualmente indicado para outras doenças unicompartimentais
do joelho que requeiram a redução da carga, a restrição de
movimentos e o alívio da dor, tais como:
– Reparação meniscal.
– Necrose avascular.
– Lesões da medula óssea condiliana (contusão óssea).
• Limites de circunferência.
– Circunferência de coxa inferior a 34,3 cm (13,5") ou superior a
– Circunferência dos gémeos inferior a 25 cm (10") ou superior a
ATENÇÃO
• Em relação aos indivíduos com quistos poplíteos sintomáticos,
neuropatia e pele sensível, recomenda-se vigilância médica
apertada. No caso de pacientes com pele sensível, recomenda-se a
utilização da Rebound
vermelhidão, diminua a utilização da joelheira. Aumente a aplicação
gradualmente, à medida que a tolerância da pele à
joelheira aumenta.
• A Rebound
confortável para o paciente. As alterações aos bloqueios de flexão
ou extensão, à articulação e ao contorno do revestimento apenas
deverão ser feitas pelo profissional de saúde. O profissional de
saúde é responsável por advertir o paciente sobre a utilização da
Correia de Protecção da Cartilagem.
APLICAÇÕES E AJUSTES INICIAIS
1. Coloque a joelheira na perna do paciente. Alinhe o centro da
articulação com o centro da rótula e a linha central A/P.
2. Coloque o botão da fivela de fecho rápido inferior no orifício
indicado, acima do encaixe de estabilização da fivela (Figura 2), e
feche-o cuidadosamente com a palma da mão até a fivela encaixar
50
U 0618_Rebound® Cartilage_B.indd 50
Protection Strap™, CPS)
Protection Strap™, CPS)
73,5 cm (29").
61,5 cm (24").
Cartilage é adaptável no momento, para se tornar mais
®
Cartilage conforme for tolerado. Caso surja
®
CARTILAGE
®
24.10.2013 00:32:36

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières