Scott Safety Promask Instructions D'utilisation page 47

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
4.1 Montagem do filtro
Promask + Pro2000: Remover as eventuais tampas de protecção do filtro. Enroscar os filtros de
rosca firmemente à conector da máscara (= corpo da válvula de inalação).
Promask + Pro2000 + aparelho impulsor: Enroscar os filtros ao aparelho impulsor e o tubo de
respiração à conector da máscara.
2
Promask
+ Pro
ao seu lugar. Gire o filtro ¼ giro no sentido dos ponteiros do relógio o filtro está hermético
apenas quando se alinhe as marcações (
salpicos apontam para trás.
4.2 Em caso de necessidade fixar os óculos na máscara interior, ajustando na posição adequada.
4.3 Utilizar uma cinta para manter os cabelos fora da zona de vedação da máscara contra o rosto.
4.4 Alargar as tiras do arnês da cabeça.
4.5 Colocar a xícara queixal no queixo e leve de seguida o arnês da cabeça por cima da cabeça.
4.6 Verificar que o queixo está na xícara. Apertar as correias. Iniciar com as tiras da nuca, tirar para
trás (não para fora). Apertar depois as tiras da têmpora e finalmente a tira superior. A rede se
centralizem na parte de trás da cabeça.
Atenção! Verificar que a vedande facial toca a pele em todas as partes, também debaixo da xícara
queixal. Provar que máscara não pode mover-se lateralmente.
4.7 Verifique o hermetismo da máscara (dois possíveles métodos):
1) Tape o orifício de exalação da máscara com a mão. Assopre ligeiramente, para provocar
sobrepressão. Não deve passar ar entre do rosto e a vedande facial.
2) Tape os orifícios do filtro com a mão. Inale para causar a máscara apertar-se contra a cara.
Caso não se forme o hermetismo (=potencial fuga), aperte o arnês e o filtro, ou utilize outro
tamanho de máscara.
5. Manutenção e armazenamento
Verifique regularmente se o produto apresenta danos e, se necessário, substitua-o.
5.1 Teste de estanqueidade e funcionamento
Sempre que substituir peças (viseira, discos das válvulas ou membrana vocal), deverá proceder a
uma verificação de estanqueidade e funcionamento através de um apropriado aparelho de teste
(p.ex. Pro-Tester, código 5141080). Esta verificação deverá também ser efectuada após um longo
período de não-utilização.
Também se deverá verificar se o corpo da máscara mantém a sua forma correcta, a elasticidade do
arnês, o bom estado da viseira e da vedande facial, bem como o bom estado e a colocação dos
discos das vávulas e da anel-O da membrana vocal. Possiveis defeitos devem ser reparados.
5.2 Substituição da viseira da máscara
A viseira da máscara é fabricada em policarbonato ou por um policarbonato de superfície reforçada e
resistente a produtos químicos e riscas. O código do material pode ser encontrado na borda
esquerda da viseira. Substitua sempre a viseira caso esta esteja danificada, suja ou riscada.
O código do material é indicado por uma seta:
1
(não está em uso)
2
(não está em uso)
3
policarbonato revestimento duro (HC)
F
policarbonato (PC)
2
: Alinhe as bayonetas da semi-máscara e o orifício do filtro, e pressione o filtro
47
) uma pela outra e as aberturas da tampa anti-
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Promask2

Table des Matières