Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, this manual MUST be read and saved for future reference.
Aquatec® Dot
en Shower Stool
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
de Duschhocker
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
fr
Tabouret de douche
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
it
Sgabello da doccia
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
es
Taburete de ducha
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
pt
Banco de duche
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
nl
Douchekruk
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
sv
Duschstol
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
no Dusjkrakk
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
fi
Suihkujakkara
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
sk
Sprchovací stolček
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
lt
Dušo kėdė
Naudojimosi instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aquatec Dot

  • Page 1: Table Des Matières

    Aquatec® Dot en Shower Stool User Manual ......... 3 de Duschhocker Gebrauchsanweisung .
  • Page 2 Aquatec® Dot Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 1563094-H...
  • Page 3: Warranty Information

    IenI 6 Safety 1 Introduction 6.1 Safety Information This user manual contains important information about the handling of the product. To ensure safety when using the WARNING! product, read the user manual carefully and follow the safety Risk of Serious Injury or Damage instructions.
  • Page 4: User Manual

    – Take precautions for yourself and use appropriate protective equipment. 8 Product Description IMPORTANT! The Aquatec Dot is a shower stool composed of four anti-slip, Wrong fluids or methods can harm or damage height adjustable feet and a plastic seat plate. the product.
  • Page 5: Produktspezifische Normen

    13 Reconditioning 2 Garantieinformationen This product is suitable for reuse. To recondition the product Wir gewähren für das Produkt eine Herstellergarantie for a new user, carry out the following actions: gemäß unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen für das entsprechende Land. • Inspection •...
  • Page 6: Sicherheitsinformationen

    C Gebrauchsanweisung Servicehandbücher oder Merkblätter – vollständig gelesen und verstanden haben. 8 Produktbeschreibung WARNUNG! Der Aquatec Dot ein Duschhocker mit vier höhenverstellbaren Sturzgefahr! rutschfesten Füßen und einer Kunststoff-Sitzplatte. – Defekte Produkte nicht verwenden. – Keine unbefugten Änderungen am Produkt 9 Anwendungszweck vornehmen.
  • Page 7: Technische Daten

    10.2 Einstellen der Sitzhöhe (Abb. 3) Reinigungsanweisungen 1. Die Sicherungsklemme D vom Bein entfernen. WICHTIG! 2. Die gewünschte Höhe einstellen, indem Sie das – Von Hand reinigen Einstellrohr C in das Bein B schieben oder aus dem – Maximale Reinigungstemperatur 60 °C. Bein herausziehen.
  • Page 8: Informations De Garantie

    Aquatec® Dot manuel. La durée de vie effective peut varier en fonction de Relative Luftfeuchtigkeit 15 % – 93 %, nicht la fréquence et de l’intensité de l’utilisation. kondensierend Transport- und Lagerbedingungen 5 Limitation de responsabilité Umgebungstemperatur 0 – 40 °C Invacare décline toute responsabilité...
  • Page 9: Manuel D'utilisation

    8 Description du produit 11 Maintenance Aquatec Dot est un tabouret de douche composé de quatre pieds anti-dérapants, réglables en hauteur et d'une plaque d'assise en plastique. 11.1 Informations de maintenance générales Aucune maintenance de ce produit n’est nécessaire si les...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Aquatec® Dot IMPORTANT ! Des méthodes ou des liquides inappropriés 13 Reconditionnement risqueraient de blesser quelqu’un ou d’endommager le produit. Ce produit peut être réutilisé. Pour reconditionner le produit – Tous les désinfectants et agents de nettoyage en vue de son utilisation par un nouvel utilisateur, il convient utilisés doivent être efficaces, compatibles entre...
  • Page 11: Standard Specifici Per Il Prodotto

    6 Sicurezza 2 Informazioni sulla garanzia Offriamo una garanzia del produttore per il prodotto in 6.1 Informazioni di sicurezza conformità di quanto indicato sui Termini e le condizioni generali di vendita applicabili nei rispettivi paesi. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni gravi o danni La garanzia può...
  • Page 12: Manuale D'uso

    8 Descrizione del prodotto descritte di seguito. L'Aquatec Dot è un sgabello da doccia composto da quattro 11.2 Pulizia e disinfezione piedini antiscivolo, regolabili in altezza e da una piastra del sedile in plastica.
  • Page 13: Normas Específicas Del Producto

    Istruzioni per la pulizia Temperatura ambiente 0 - 40 °C Umidità relativa 30% - 75% non condensante IMPORTANTE! – Pulire a mano – Temperatura massima di pulizia 60 °C IesI 1 Introducción 1. Pulire il prodotto strofinando tutte le superfici generalmente accessibili.
  • Page 14: Información De Seguridad

    8 Descripción del producto producto o equipo opcional. El Aquatec Dot es un taburete de ducha que consta de cuatro patas antideslizantes con ajuste en altura y un placa ¡ADVERTENCIA! del asiento de plástico.
  • Page 15 Intervalos de limpieza ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones IMPORTANTE – Asegúrese de que las cuatro patas estén La limpieza y la desinfección habituales mejoran totalmente insertadas en los soportes. el correcto funcionamiento, aumentan la vida útil y evitan la contaminación. 10.2 Ajuste de la altura del asiento (Fig. 3) Limpie y desinfecte el producto –...
  • Page 16: Normas Específicas Do Produto

    Aquatec® Dot 14.2 Materiales (Fig. 6) 4 Vida útil Todos los componentes del producto son resistentes a la corrosión y no contienen látex de caucho natural. A vida útil prevista deste produto é de três anos, quando o mesmo é utilizado diariamente e em conformidade com 15 Parámetros medioambientales...
  • Page 17: Manual De Utilização

    8 Descrição do Produto 11 Manutenção O Aquatec Dot é um banco de duche constituído por quatro pés antiderrapantes de altura ajustável e uma placa de assento de plástico. 11.1 Informações gerais sobre manutenção Se as instruções de limpeza e desinfeção forem cumpridas,...
  • Page 18: Garantie-Informatie

    Aquatec® Dot IMPORTANTE! Métodos ou fluidos errados podem prejudicar ou 13 Recondicionamento danificar o produto. – Todos os agentes de limpeza e desinfetantes Este produto é adequado para reutilização. Para o utilizados devem ser eficazes, compatíveis entre recondicionamento do produto para um novo utilizador, si e passíveis de proteger os materiais aos quais...
  • Page 19: Productspecifieke Normen

    • C Gebruikershandleiding servicehandleidingen of instructiebladen die bij dit product of de optionele apparatuur worden 8 Productbeschrijving verstrekt. De Aquatec Dot is een douchekruk met vier in hoogte verstelbare antislipvoeten en een kunststof zitplaat. 1563094-H...
  • Page 20: Montage

    Aquatec® Dot 11.2 Reiniging en desinfectie 9 Beoogd gebruik Algemene veiligheidsinformatie Dit product is bedoeld als hulpmiddel bij het douchen. LET OP! Besmettingsgevaar Indicatie – Tref voorzorgsmaatregelen voor uw eigen veiligheid en gebruik de juiste Het product is bedoeld voor jongeren en volwassenen met beschermingsuitrusting.
  • Page 21: Information Om Garanti

    Haal het product en de onderdelen ervan uit elkaar, zodat PDF-versionen från webbplatsen. Du kan sedan förstora de verschillende materialen afzonderlijk kunnen worden PDF-filen på skärmen till en teckensnittsstorlek som passar gerecycled. dig bättre. Gebruikte producten en verpakkingen moeten worden Om en allvarlig incident inträffar med produkten bör du afgevoerd en gerecycled overeenkomstig de wet- en informera tillverkaren och den behöriga myndigheten i ditt...
  • Page 22: Bruksanvisning

    8 Produktbeskrivning instruktionsmaterial som bruksanvisning, Aquatec Dot är en duschstol som består av fyra servicemanualer eller instruktionsblad som höjdjusterbara, glidskyddsfötter och en sittplatta av plast. medföljer produkten eller tillvalsutrustningen.
  • Page 23 Desinfektionsmedel: Vanligt desinfektionsmedel för VARNING! hushållsbruk. Fallrisk – Kontrollera att alla benen är inställda på samma Torkning: Låt produkten lufttorka. höjd (bild 7). – Kontrollera att säkerhetsklämmorna är ordentligt 12 Kassering isatta i hålen i samtliga ben. Tänk på miljön och återvinn produkten genom att lämna in den på...
  • Page 24: Produktspesifikke Standarder

    Aquatec® Dot Før du leser dette dokumentet, må du forsikre deg om at du har den nyeste versjonen. Du finner den nyeste versjonen 6 Sikkerhet som en PDF-fil på Invacare-nettstedet. Hvis skriftstørrelsen i den trykte versjonen av dokumentet 6.1 Sikkerhetsinformasjon er vanskelig å...
  • Page 25: Bruksanvisning

    C Bruksanvisning FORSIKTIG! 8 Produktbeskrivelse Fare for kontaminering – Ta dine egne forholdsregler og bruk passende Aquatec Dot er en dusjkrakk som består av fire sklisikre, verneutstyr. høydejusterbare ben og en seteplate i plast. VIKTIG! 9 Tiltenkt bruk Feil væsker eller metoder kan skade eller ødelegge produktet.
  • Page 26 Aquatec® Dot Tørking: La produktet lufttørke. Jos painettu asiakirja on kirjasinkoon vuoksi vaikealukuinen, voit ladata verkkosivustosta PDF-version. PDF-tiedoston voi suurentaa näytössä helpommin luettavaan kokoon. 12 Avfallshåndtering Jos tapahtuu vakava, tuotteeseen liittyvä onnettomuus, Vi ber deg vise miljøansvar og levere dette produktet til en ilmoita valmistajalle ja maasi valtuutetulle viranomaiselle.
  • Page 27 Tämän tuotteen vääränlainen käyttö saattaa aiheuttaa vamman tai vahingon. 8 Tuotteen kuvaus – Jos et ymmärrä varoituksia, huomautuksia tai ohjeita, ota yhteyttä terveydenhuollon Aquatec Dot on suihkujakkara, joka koostuu neljästä ammattilaiseen tai toimittajaan ennen laitteen liukumattomasta, korkeudeltaan säädettävästä jalasta ja käyttämistä. muovisesta istuinlevystä.
  • Page 28 Aquatec® Dot 11 Huolto 12 Hävittäminen Suojele ympäristöä ja vie tuote käytön jälkeen paikalliseen 11.1 Yleisiä huoltotietoja kierrätyspisteeseen. Tätä tuotetta ei tarvitse huoltaa, kunhan puhdistus- ja Pura tuote ja sen osat, jotta eri materiaalit voidaan erotella desinfiointiohjeita noudatetaan. ja kierrättää erikseen.
  • Page 29: Obmedzenie Zodpovednosti

    že sa výrobok používa každý deň a v súlade s bezpečnostnými – Spodné časti všetkých štyroch nôh sa musia pokynmi, intervalmi údržby a pokynmi na správne používanie, neustále dotýkať podlahy sprchy/vane a musia ktoré sú uvedené v tejto príručke. Efektívna životnosť sa byť na rovnom povrchu.
  • Page 30 Všeobecné bezpečnostné informácie • C Používateľská príručka POZOR! 8 Opis výrobku Riziko kontaminácie Aquatec Dot je sprchovací stolček pozostávajúci zo štyroch – Chráňte sa a používajte vhodné ochranné protišmykových nôh s nastaviteľnou výškou a plastovej dosky vybavenie. sedadla. DÔLEŽITÉ! 9 Plánované použitie Nesprávne tekutiny alebo metódy môžu výrobok...
  • Page 31 Dezinfekčný prostriedok: bežný dezinfekčný prostriedok do „Invacare” pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo pakeisti domácnosti. produktų specifikacijas. Sušenie: nechajte výrobok vyschnúť na vzduchu. Prieš skaitydami šį dokumentą įsitikinkite, kad turite naujausią jo versiją. Naujausią jo versiją PDF formatu galite rasti 12 Likvidácia „Invacare”...
  • Page 32: Saugos Informacija

    8 Gaminio aprašymas su šiuo produktu ar papildoma įranga. „Aquatec Dot“ yra dušo kėdė, sudaryta iš keturių atsparių slydimui, reguliuojamo aukščio kojų ir plastikinės sėdynės DĖMESIO! plokštės. Pavojus nukristi! –...
  • Page 33 Džiovinimas: Palaukite, kol gaminys nudžius. DĖMESIO! Pavojus nukristi 12 Išmetimas – Įsitikinkite, kad visos kojos yra tokio paties aukščio (7 pav.). Tausokite aplinką ir pasibaigus šio gaminio eksploatacijai – Įsitikinkite, kad saugos spaustukai iki galo atiduokite jį perdirbti perdirbimo įmonei. įtvirtinti visų...
  • Page 34 Notes...
  • Page 35 Notes...
  • Page 36 Invacare Distributors: Belgium & Luxemburg: Deutschland: EU Export: España: Invacare nv Invacare GmbH Invacare GmbH Invacare S.A. Autobaan 22 Am Achener Hof 8 Am Achener Hof 8 Avenida del Oeste, 50 – 1 º B-8210 Loppem D-88316 Isny D-88316 Isny Valencia-46001 Tel: (32) (0)50 83 10 10 Tel: (49) (0)7562 700 0...

Table des Matières