Présentation du modèle Ce mode d’emploi est valable pour la gamme Oticon Opn™ dans les modèles et styles d’aides auditives suivants : Oticon Opn 1 mini RITE Oticon Opn 1 mini RITE-T Oticon Opn 2 mini RITE Oticon Opn 2 mini RITE-T Oticon Opn 3 mini RITE...
Introduction de ce mode d'emploi Usage prévu Ce mode d'emploi vous guide dans l'utilisation et l'entretien de votre L’aide auditive est destinée à amplifier et transmettre le son à l'oreille et nouvelle aide auditive. Nous vous invitons à lire attentivement ce mode compenser ainsi les déficiences auditives relevant d’une perte auditive d'emploi, y compris la section Avertissements.
Sommaire 1/2 À propos de Filtre ProWax miniFit Identifier l’aide auditive, l'écouteur et l’embout Remplacer le filtre ProWax miniFit mini RITE Embouts personnalisés : Micro-Embout, LiteTip, mini RITE-T ou Micro-Embout Power Identifier l’aide auditive gauche et droite Nettoyer le Micro-Embout, LiteTip ou Micro-Embout Power Pile (taille 312) Remplacer le filtre ProWax Outil multi-usages pour manipulation des piles et nettoyage...
Page 5
Appairer les aides auditives avec l’iPhone Avertissements Reconnecter les aides auditives avec l’iPhone, Avertissements généraux l’iPad ou l’iPod touch Plus d'informations Application Oticon ON Guide de dépannage Accessoires sans fil Résistant à l’eau et à la poussière (IP68) Autres options Conditions d’utilisation Acouphènes...
Identifier l’aide auditive, l’écouteur et l’embout Vous pourrez ainsi naviguer plus Embouts Écouteurs à Micro-Embout facilement dans ce mode d'emploi. L'écouteur utilise l’un des Power embouts suivants : Écouteurs Les aides auditives utilisent l’un des Dôme (dôme ouvert illustré)* écouteurs suivants : Grip Tip* Micro-Embout LiteTip Micro-Embout ou LiteTip...
mini RITE Descriptif Utilisation Pièce de Maintient l’écouteur Entrées maintien Entrée en place microphone (option) du son Pare Protection cérumen anti-cérumen de l'écouteur Activation du mode silencieux, changement de Bouton volume et de poussoir programme Logement de pile Contient la pile et Sortie fonctionne comme du son...
mini RITE-T Descriptif Utilisation Pièce de Maintient Entrées maintien Entrée l’écouteur en microphone (option) du son place Pare Protection cérumen anti-cérumen de l’écouteur Activation Bouton du mode poussoir silencieux, changement de Contient la pile Sortie volume et de et fonctionne du son Logement Écouteur...
Identifier l’aide auditive gauche et droite Pile (taille 312) Il est important de distinguer l’aide auditive gauche de l’aide auditive Votre aide auditive est un dispositif électronique miniature qui droite car elles peuvent être programmées différemment. fonctionne avec des piles spéciales. Pour activer l’aide auditive, vous devez insérer une pile neuve dans le tiroir pile.
Outil multi-usages pour manipulation des piles et nettoyage L’outil multi-usages contient un aimant qui facilite le remplacement de la pile dans l’aide auditive. Il contient également une brosse et une boucle de fil pour nettoyer et enlever le cérumen. Si vous avez besoin d’un nouvel outil multi-usages, veuillez contacter votre audioprothésiste.
Allumer et éteindre l’aide auditive Quand remplacer la pile Le tiroir pile est utilisé pour allumer et éteindre l’aide auditive. Lorsque la pile doit être remplacée, vous entendez trois bips répétés à Pour économiser la durée de vie de la pile, assurez-vous de bien intervalles modérés jusqu'à...
Remplacer la pile 1. Retirer 2. Déballer 3. Insérer 4. Fermer Embout Outil multi-usages Ouvrez Retirez l'étiquette Insérez la nouvelle Refermez le logement de pile. L’outil multi-usages peut être complètement autocollante sur le pile dans le logement L’aide auditive diffusera une utilisé...
Mettre l’aide auditive Entretenir votre aide auditive Lorsque vous manipulez votre aide auditive, Étape 1 Étape 2 Étape 3 tenez-la au-dessus d’une surface lisse pour éviter de l’abîmer si elle tombe. Entrées microphone Nettoyer les entrées du microphone Pièce de Brossez délicatement les impuretés qui maintien se trouvent dans les ouvertures.
Embouts standards : dôme ou Grip Tip Remplacer le dôme ou le Grip Tip Les dômes et les Grip Tip sont fabriqués dans un silicone souple. L’embout standard (dôme ou Grip Tip) ne doit pas être nettoyé. Il existe 4 types de dômes différents. Identifiez votre type et votre Si l’embout comporte des traces de cérumen, remplacez-le par un neuf.
Filtre ProWax miniFit Remplacer le filtre ProWax miniFit L'écouteur possède un pare cérumen 1. Outil 2. Retirer 3. Insérer blanc à l’extrémité où est fixé l’embout. Le pare cérumen sert à protéger l'écouteur Nouveau du cérumen et des impuretés. Si le filtre filtre est obstrué, veuillez remplacer Pare...
Embouts personnalisés : Micro-Embout, LiteTip Nettoyer le Micro-Embout, LiteTip ou Micro-Embout Power ou Micro-Embout Power Il existe trois types d’embouts différents : Micro-Embout, LiteTip et L'embout doit être nettoyé Nettoyez l'évent en Micro-Embout Power. Le Micro-Embout et LiteTip sont disponibles dans régulièrement. introduisant la brosse dans l'ouverture tout en deux matières différentes.
Remplacer le filtre ProWax Mode avion Lorsque vous montez dans un avion ou pénétrez dans une zone où 1. Outil 2. Retirer 3. Insérer il est interdit d'émettre des signaux radio, par ex. pendant un vol, le Nouveau mode avion doit être activé. L’aide auditive fonctionnera toujours. Il est filtre uniquement nécessaire d’activer le mode avion sur une aide auditive.
Fonctions et accessoires en option Activer le mode silencieux de l'aide auditive Les fonctions et accessoires décrits sur les pages suivantes sont Utilisez la fonction mode silencieux si vous avez besoin de rendre muet proposés en option. Veuillez contacter votre audioprothésiste pour votre aide auditive.
Changer le volume - mini RITE Changer le volume - mini RITE-T Le bouton poussoir vous permet de régler le volume. Le bouton poussoir vous permet de régler le volume. Vous entendez un clic lorsque vous augmentez ou diminuez le volume. Vous entendez un clic lorsque vous augmentez ou diminuez le volume.
Changer le programme mini RITE Appuyez sur le bouton pour changer de programme. Votre aide auditive peut avoir jusqu’à 4 programmes différents. Veuillez noter que si vous avez deux aides auditives, l’aide Ils sont programmés par votre audioprothésiste. auditive DROITE permet d'avancer dans les programmes, en passant par exemple du programme 1 au programme 2 et l’aide auditive GAUCHE recule dans les programmes en À...
2. Paramètres 3. Accessibilité généraux Aides auditives de William ✓ Oticon Opn Bluetooth Activé Demande d’appairage Bluetooth Oticon Opn souhaite s’appairer avec votre iPhone Annuler Appairer Appareils auditifs Accessibilité Paramètres généraux Ouvrez et refermez le Votre iPhone Confirmez l’appairage. logement de pile des détecte les aides...
Reconnecter les aides auditives avec l’iPhone, Application Oticon ON l’iPad ou l’iPod touch L’application Oticon ON pour les appareils iPhone, iPad, iPod touch et Android offre une façon intuitive et discrète de commander vos aides Lorsque vous éteignez vos aides auditives ou votre appareil Apple®, auditives.
L'aimant sans fil du son provenant d’un votre audioprothésiste ou doit être placé sur votre téléphone. téléviseur et d’appareils audio consulter : www.oticon.fr électroniques. L’adaptateur TV Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre diffuse le son directement dans audioprothésiste.
Tinnitus SoundSupport™ (en option) Consignes destinées aux utilisateurs de Tinnitus SoundSupport Utilisation de Tinnitus SoundSupport Tinnitus SoundSupport est un outil destiné à générer des sons pour Ces instructions comportent des informations concernant Tinnitus aider à soulager les patients souffrant d'acouphènes. SoundSupport, qui peut avoir été...
Options sonores et réglage du volume Mode silencieux Si vous êtes dans un programme où Tinnitus SoundSupport est activé, Tinnitus SoundSupport est programmé par votre audioprothésiste la fonctionnalité du mode silencieux coupe uniquement les sons afin de s'adapter à votre perte auditive et à vos préférences en ambiants, et non le son provenant de Tinnitus SoundSupport.
Page 27
mini RITE mini RITE-T A) Comment changer le volume de Tinnitus SoundSupport dans A) Comment changer le volume de Tinnitus SoundSupport dans chaque oreille séparément chaque oreille séparément Pour augmenter le volume (sur une seule aide auditive), appuyez Pour augmenter le volume (sur une seule aide auditive), appuyez brièvement sur le bouton poussoir de façon répétée jusqu’à...
Restrictions relatives à la durée d’utilisation Informations importantes destinées aux audioprothésistes à propos de Tinnitus Utilisation quotidienne SoundSupport Le volume de Tinnitus SoundSupport peut être réglé à un niveau qui pourrait entraîner une détérioration permanente de l'audition Description de l'appareil lorsque celui-ci est utilisé...
Avertissements relatifs aux acouphènes Si le contrôle du volume est activé Un avertissement peut s’afficher si vous activez le contrôle du volume Si votre audioprothésiste a activé Comme pour tout appareil, l'utilisation des acouphènes sur l'écran « Boutons et témoins ». Cela se produit si le le générateur de sons Tinnitus inappropriée du générateur de sons son de soulagement peut être écouté...
Avertissements généraux Les piles ont dans certains cas été Ne jamais tenter de recharger vos piles confondues avec des pilules. Il faut donc et ne jamais tenter de les brûler. Un toujours vérifier les médicaments que risque d'explosion ne doit pas être exclu. Vous devez bien vous familiariser avec Utilisation des aides auditives vous devez avaler.
Page 31
Avertissements généraux Aides auditives Power Interférences Une attention particulière doit être ap- Votre aide auditive a fait l’objet de tests portée dans la sélection, l’adaptation et approfondis pour les interférences se- L’aimant Auto Phone et l'outil mul- Chaleur et produits chimiques l’utilisation d’une aide auditive où...
Guide de dépannage Symptôme Causes possibles Solutions Pile épuisée Remplacez la pile Pas de son Nettoyez l'embout Embouts obstrués (dôme, Grip Tip ou embout) Envisagez de remplacer le pare cérumen, le dôme ou le Grip Tip Sortie du son bouchée Nettoyez l’embout ou remplacez le pare cérumen, le dôme ou le Grip Tip Son intermittent Humidité...
Résistant à l’eau et à la poussière (IP68) Conditions d’utilisation Votre aide auditive est résistante à 1. Essuyez l'eau délicatement. Conditions de Température : +1 °C à +40 °C la poussière et à l'eau, ce qui signifie 2. Ouvrez le logement de pile, fonctionnement Humidité...
Certificat de garantie Garantie internationale Nom de l’utilisateur : ______________________________________________ Votre aide auditive bénéficie d’une garantie limitée et peuvent l'annuler. garantie limitée internationale, La garantie expliquée ci-dessus n’af- Audioprothésiste : ________________________________________________ assurée par le fabricant. Cette fecte pas les droits juridiques dont garantie est de 12 mois à...
BLE (Bluetooth Low complémentaires sur les fiches tech- de l'utilisateur à faire fonctionner Canada. Energy) et une technologie radio à niques sur www.oticon.global l'appareil. courte distance propriétaire, fonc- Plus d’informations sur www.oticon.global À propos de Démarrage Manipulation Options Acouphènes Avertissements Plus d’informations...
Page 36
Ce dispositif numérique de Catégorie une installation particulière. Si cet Le fabricant certifie que cette aide Les déclarations de conformité rela- B est conforme à la norme cana- équipement provoque des interfé- auditive est conforme aux exigences tifs aux deux directives sont dispo- dienne ICES-003.
Réglages individuels des aides auditives Appareil Power Aperçu des réglages de votre aide auditive À faire remplir par votre audioprothésiste. Gauche Droit Tinnitus SoundSupport : Restrictions d'utilisation Commande de volume Aucune restriction d'utilisation Changement de programme Volume par défaut Max Volume Programme Mode silencieux (acouphènes)