Velleman ZLUV220 Mode D'emploi
Velleman ZLUV220 Mode D'emploi

Velleman ZLUV220 Mode D'emploi

Détecteur de faux billets
Masquer les pouces Voir aussi pour ZLUV220:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman ZLUV220

  • Page 1: Table Des Matières

    ZLUV220 ZLUV220/2 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2: User Manual

    Comes with one (ZLUV220) or two (ZLUV220/2) UV lamps. 2. Safety Instructions Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
  • Page 3: General Guidelines

    • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Page 4: Care And Maintenance

    WARNING This money detector has a black plastic housing and features one (ZLUV220) or two (ZLUV220/2) blue UV lamps. Do not place the detector at eyes height to prevent eye damage. Each lamp has a lifetime of 2,000 to 4,000 hours.
  • Page 5: Technical Specifications

    ZLUV220 ..........163 x 128 x 65 mm ZLUV220/2 ........270 x 115 x 105 mm spare lamps ZLUV220 ....1 x 4 W UV lamp (order code LAMP04TBL) ZLUV220/2 ... 2 x 6 W UV lamp (order code LAMP06TBL) ideal ambient temperature ........... 0-35 °C Use this device with original accessories only.
  • Page 6: Handleiding

    Geleverd met 1 (ZLUV220) of 2 (ZLUV220/2) uv-lampen. 2. Veiligheidsvoorschriften Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
  • Page 7: Algemene Richtlijnen

    • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Page 8: De Lamp Vervangen

    WAARSCHUWING De behuizing van deze detector is vervaardigd uit zwart plastic. De detector zelf is uitgerust met 1 (ZLUV220) of 2 (ZLUV220/2) blauwe uv-lampen. Plaats de detector niet op ooghoogte om beschadiging aan het oog te vermijden. De levensduur van een lamp bedraagt 2.000 à 4.000 uren.
  • Page 9: Technische Specificaties

    ZLUV220 ..........163 x 128 x 65 mm ZLUV220/2 ........270 x 115 x 105 mm reservelamp ZLUV220 ..1 x uv-lamp van 4 W (bestelcode LAMP04TBL) ZLUV220/2 ..2 x uv-lamp van 6 W (bestelcode LAMP06TBL) ideale omgevingstemperatuur ........0-35 °C Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
  • Page 10: Mode D'emploi

    Livré avec un (ZLUV220) ou deux (ZLUV220/2) tubes ultraviolets. 2. Consignes de sécurité Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité...
  • Page 11: Directives Générales

    3. Directives générales • Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
  • Page 12: Remplacement De La Lampe

    AVERTISSEMENT Le détecteur est fabriqué dans un plastique noir et est équipé de 1 lampe (ZLUV220) ou de 2 lampes (ZLUV220/2) UV bleues. Ne pas placer l’appareil à hauteur des yeux de façon constante. Il pourrait endommager votre vue.
  • Page 13: Spécifications Techniques

    ZLUV220 ..........163 x 128 x 65 mm ZLUV220/2 ........270 x 115 x 105 mm lampes de rechange ZLUV220 ....1 tube UV de 4 W (référence LAMP04TBL) ZLUV220/2 ..2 tubes UV de 6 W (référence LAMP06TBL) température ambiante idéale ........0-35 °C N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine.
  • Page 14: Manual Del Usuario

    Útil e imprescindible en cada tienda para controlar los billetes de banco, los cheques, los hologramas en tarjetas de crédito y las marcas fluorescentes en los nuevos tickets restaurant. Se entrega con uno (ZLUV220) o dos (ZLUV220/2) tubos UV. 2. Instrucciones de seguridad Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
  • Page 15: Normas Generales

    • Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
  • Page 16: Cuidado Y Mantenimiento

    ADVERTENCIA La caja del detector está de plástico negro y está equipada con 1 bombilla (ZLUV220) o 2 bombillas (ZLUV220/2) UV azules. No ponga el aparato a la altura de los ojos para evitar lesiones. La duración de vida de una bombilla es de 2.000 a 4.000 horas.
  • Page 17 ZLUV220/2 ........270 x 115 x 105 mm bombillas de recambio ZLUV220 ....1 tubo UV de 4 W (referencia LAMP04TBL) ZLUV220/2 ..2 tubos UV de 6 W (referencia LAMP06TBL) temperatura ambiente ideal ......... 0-35 °C Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
  • Page 18: Bedienungsanleitung

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 19: Allgemeine Richtlinien

    Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Page 20 WARNUNG Das Gerät hat ein Gehäuse aus schwarzem Plastik und verfügt sogar über 1 (ZLUV220) oder 2 (ZLUV220/2) blauen UV-Lampen. Installieren Sie das Gerät nicht in Augenhöhe, um Verletzungen zu vermeiden. Die Lebensdauer der Lampe beträgt 2.000 bis 4.000 Stunden.
  • Page 21: Pflege Und Wartung

    ZLUV220 ..........163 x 128 x 65 mm ZLUV220/2 ........270 x 115 x 105 mm Ersatzlampen ZLUV220 ..1 x UV-Lampe von 4 W (Bestell-Nr. LAMP04TBL) ZLUV220/2 .. 2 x UV-Lampe von 6 W (Bestell-Nr. LAMP06TBL) ideale Umgebungstemperatur ........0-35 °C Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen...
  • Page 22: Instrukcja Obsługi

    środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Page 23: Informacje Ogólne

    • Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
  • Page 24 UWAGA Tester posiada czarną obudowę z tworzywa sztucznego i jest wyposażony w jedną (ZLUV220) lub dwie (ZLUV220/2) niebieskie lampy UV. Nie należy umieszczać testera na wysokości oczu, aby uniknąć uszkodzenia wzroku. Każda lampa ma żywotność wynoszącą od 2000 do 4000 godzin.
  • Page 25: Utrzymanie I Konserwacja

    ZLUV220/2 ........270 x 115 x 105 mm zapasowe lampy ZLUV220 ..1 x lampa UV 4 W (kod zamówienia LAMP04TBL) ZLUV220/2 ... 2 x 6 W UV lamp (kod zamówienia LAMP06TBL) idealna temperatura otoczenia........0-35 °C Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia...
  • Page 26: Manual Do Utilizador

    Inclui uma lâmpada UV (ZLUV220) ou duas lâmpadas UV (ZLUV220/2). 2. Instruções de segurança Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
  • Page 27: Normas Gerais

    3. Normas gerais • Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. • Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do...
  • Page 28 ADVERTÊNCIA Este detetor tem um invólucro exterior em plástico preto e suporta uma (ZLUV220) ou duas(ZLUV220/2) lâmpadas UV azuis. Não coloque o detetor ao nível dos olhos para evitar possíveis danos oculares. Cada lâmpada tem uma duração de 2,000 a 4,000 horas.
  • Page 29: Cuidados E Manutenção

    ZLUV220 ..........163 x 128 x 65 mm ZLUV220/2 ........270 x 115 x 105 mm lâmpadas de substituição ZLUV220 ... 1 x UV 4 W (código para encomenda LAMP04TBL) ZLUV220/2 2 x UV 6 W (código para encomenda LAMP06TBL) temperatura ambiente ideal ......... 0-35 °C Utilize este aparelho apenas com acessórios originais.
  • Page 30 • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van date of purchase. 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent oorspronkelijke aankoopdatum. article, or to refund the retail value totally or partially when the •...
  • Page 31 Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
  • Page 32 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...
  • Page 33 Wraz z niesprawnym sem a autorização de SA Velleman®; produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho usterki, wady; não estiver coberto pela garantia. • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę...

Ce manuel est également adapté pour:

Zluv220/2

Table des Matières