* Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor.
*
The type and number of power cords included will depend on the where the LCD monitor is to be shipped.
1
When more than one power cord is included, please use the power cord with the plug style that matches
the power socket where the monitor is located. The compatible power cord corresponds to the AC voltage
of the power outlet and has been approved by, and complies with, the safety standards in the country of
purchase.
Make sure all contents are in the box before starting monitor assembly.
* Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für spätere Transporte des Monitors auf.
*
Der Typ und die Anzahl der im Lieferumfang enthaltenen Netzkabel hängen davon ab, wohin der LCD-
1
Monitor geliefert wird. Wenn mehr als ein Netzkabel enthalten ist, verwenden Sie bitte das Netzkabel mit
dem Steckertyp, der zu der Netzsteckdose passt, an der sich der Monitor befindet. Das kompatible Netzka-
bel entspricht der Netzspannung der Steckdose und wurde im Kaufland zugelassen und entspricht dessen
Sicherheitsstandards.
Vergewissern Sie sich vor dem Aufstellen des Monitors, dass der Packungsinhalt vollständig ist.
* Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transportar el monitor en el
futuro.
*
El número y el tipo de cables de alimentación incluidos dependen del destino de entrega del monitor LCD.
1
Si se incluyen varios cables de alimentación, utilice el cable de alimentación con el tipo de enchufe que se
corresponda con la toma de corriente en la que se ubique el monitor. El cable de alimentación compatible
corresponde a la corriente alterna de la salida de alimentación, está homologado y cumple con las normas
de seguridad del país donde se adquiera.
Asegúrese de que todo el contenido está en la caja antes de proceder al montaje del monitor.
* N'oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d'emballage d'origine pour le cas où vous seriez amené à
transporter ou expédier le moniteur.
*
Le type et le nombre de cordons d'alimentation inclus dépendent de l'endroit où le moniteur LCD est ex-
1
pédié. Lorsque plusieurs cordons d'alimentation sont inclus, veuillez utiliser le cordon d'alimentation avec le
style de fiche qui correspond à la prise de courant où se trouve le moniteur. Le cordon d'alimentation com-
patible correspond à la tension CA de la prise électrique et a été approuvé et est conforme aux normes de
sécurité dans le pays d'achat.
Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments requis avant de commencer l'assemblage du monit-
eur.
* Conservare la confezione e il materiale di imballaggio originali per trasportare o spedire il monitor.
*
Il tipo e il numero dei cavi di alimentazione inclusi dipendono dal Paese in cui verrà spedito il monitor LCD.
1
Quando è incluso più di un cavo d'alimentazione, usare quello con la spina adatta alla presa di corrente
dove è posizionato il monitor. Il cavo di alimentazione compatibile soddisfa i requisiti CA della presa di cor-
rente, è conforme ed è stato approvato dagli standard di sicurezza del paese d'acquisto.
Prima di iniziare ad assemblare il monitor assicurarsi che la confezione contenga tutti i componenti.
運搬する場合は、 本機が入っていた梱包箱と緩衝材をご使用ください。
*
添付されている電源コー ドは仕向け地によって異なります。 電源コー ドは、 取扱説明書を参考の上、 お使いになる電圧に適
*
1
した電源コー ドをご準備の上お使いください。
*
请保留您的原始包装箱与包装材料,以便运送显示器。
*
1
附带电源线的类型和数量视液晶显示器的销售区域而定。当附带多条电源线时,请使用插头样式与显示器所在地电源插座
相匹配的电源线。该兼容电源线与电源输出口的交流电压对应,并已取得购买国家(地区)的认可且符合其安全标准。
请在开始安装显示器前确认包装箱中的所有物品。
2