7
Install armor front.
Instale el frente del blindaje.
Installez l'armure avant.
Bag | Bolso | Sac
C
Actual Size (2)
Tamaño real (2)
Taille réelle (2)
8
Slide mortise lock into door.
Deslice la cerradura de muesca en la puerta.
Faites glisser la serrure à mortaise dans la porte.
Refer to sticker for mortise rehanding.
Refiérase a la calcomanía para
cambiar la muesca de lado.
Consultez l'autocollant pour le
déplacement de la mortaise.
n d
ll a
P u
ta te
R o
n d
ll a
P u
ta te
R o
re w
S c
tc h
C a
9
Install outside escutcheon.
Instale el escudo exterior.
Installez l'entrée de serrure extérieure.
9a
Align triangles.
Asegure que los
triángulos de
orientación estén
alineados.
Assurez-vous du
bon alignement
des triangles
d'orientation.
9b
Install outside spindle and standoffs.
Instale el eje y los distanciadores exteriores.
Installez l'axe de la poignée et les chevilles.
LH/RHR
RH/LHR
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Actual Size (2)
Tamaño real (2)
Taille réelle (2)
9c
Install grommet and outside escutcheon.
Instale la planchuela exterior y el ojal.
Installez le passe-fils et l'entrée de serrure extérieure.
Stand-offs align with two
holes in mortise case.
Los puntos muertos se
alinean con dos orificios
en la caja con muesca.
Le montage vertical
s'aligne avec les deux
trous situés dans le boîtier
de mortaise.
Add shims
for thin door:
Agregar bloques
para puerta
delgada:
Ajouter cales
pour porte mince:
Door thickness
Grosor de la
puerta
Épaisseur de porte
Bag|Bolso|Sac
A
1/4"
Wrench
Llave
Clef
Bag | Bolso | Sac
A
1C\,"
Number of shims
1Z\x"
Número de bloques
1B\,"
Nombre de cales
>1B\,"
3
2
1
0
3