Télécharger Imprimer la page
Schlage CO-100 Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour CO-100:

Publicité

Liens rapides

*P518-193*
P518-193
Models CO-100, CO-200, CO-220, CO-250
Modelos CO-100, CO-200, CO-220, CO-250
Modèles CO-100, CO-200, CO-220, CO-250
Left Hand Shown, Right Hand Opposite
Se muestra el lado izquierdo, para el lado derecho es opuesta
Main gauche illustrée, main droite en opposé
*
1
Prepare door.
Prepare la puerta.
Préparez la porte.
See template.
* 75 - No DPS
Consulte la plantilla.
* 75 - No se incluye DPS
Consultez le gabarit.
* 75 - Pas de DPS
CO-MS/MD
*
* Door position switch (DPS) not
included with 75 function.
* Interruptor de posición de puerta
(DPS, por sus siglas en inglés)
no incluido con la Función 75.
* Interrupteur de porte ou DPS non
compris avec la fonction 75.
*
CO-220 is not evaluated by UL to UL294.
CO-220 no ha sido evaluado por UL para
su inclusión en UL294.
Le système CO-220 n'est pas évalué par
l'organisation UL pour une conformité à la
norme UL 294.
2
If insulator strip is present, carefully remove it.
Si hay una tira aislante, retírela con cuidado.
Si la bande isolante est présente, l'enlever
soigneusement.
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Instructions d'installation
Tools Included
Herramientas incluidas
Outils inclus

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schlage CO-100

  • Page 1 *P518-193* CO-MS/MD P518-193 Models CO-100, CO-200, CO-220, CO-250 Installation Instructions Modelos CO-100, CO-200, CO-220, CO-250 Instrucciones de instalación Modèles CO-100, CO-200, CO-220, CO-250 Instructions d’installation Left Hand Shown, Right Hand Opposite CO-220 is not evaluated by UL to UL294. Se muestra el lado izquierdo, para el lado derecho es opuesta CO-220 no ha sido evaluado por UL para su inclusión en UL294.
  • Page 2 If included, install door position switch (DPS). Install cylinder and lever. Si incluido, instale el interruptor para posición de la Instale el cilindro y la palanca. puerta (DPS). Installez le cylindre et le levier. Si inclus, installez le commutateur de position de porte Verify tailpiece is horizontal.
  • Page 3 Install armor front. Install outside escutcheon. Instale el frente del blindaje. Instale el escudo exterior. Installez l’armure avant. Installez l’entrée de serrure extérieure. Align triangles. Bag | Bolso | Sac Asegure que los triángulos de orientación estén alineados. Assurez-vous du ll a ta te bon alignement...
  • Page 4 Install plate. Secure mortise chassis. Instale la placa. Asegure el chasis de la muesca. Installez la plaque. Fixez le châssis de la mortaise. Remove armor front. For horizontal lever For vertical lever Para la palanca horizontal Para la palanca vertical Retire el frente del blindaje.
  • Page 5 Install spring cage and rose. Install lever. Instale la jaula de resorte y la rosa. Instale la manija. Installez la cage du ressort et la rosette. Installez le levier. Remove rose from spring For horizontal lever For vertical lever cage. Para la palanca horizontal Para la palanca vertical Retire la rosa de la jaula...
  • Page 6 Install inside assembly. Instale el conjunto interno. Installez l’assemblage intérieur. Office-50 or Privacy-40 Functions Classroom/Storeroom-70 function Funciones de oficina-50 o de privacidad-40 Función salón de clases/almacén-70 Fonction Bureau-50 ou Privé-40 Fonction Classe/Entrepôt-70 Route wires and secure assembly with screws. Route wires and secure assembly with screws. Enrute los cables y asegure el conjunto con tornillos.
  • Page 7 Install batteries. Set up lock. Instale las baterías. Configure la cerradura. Installez les piles. Fixez la serrure. Install battery holder and strap. After installing the lock, see the user guide for setup and operation. Instale el soporte para la batería y la correa. Después de instalar la cerradura, consulte la Guía del usuario para Installer le porte-piles et la sangle.
  • Page 8 Rehanding Cambio de lado Déplacement a. If present, unplug USB plug. c. Remove spring cage, align arrow with latch, and reinstall. Si está presente, desenchufe el cable USB. Retire la caja de resorte, alinee la flecha con el pestillo y S’il y en a un, débranchez le port USB.

Ce manuel est également adapté pour:

Co-200Co-220Co-250