Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Air Bike
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Bruksanvisning
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
HuomioBelangrijk: Nota:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi Platinum PRO Air Bike

  • Page 1 Air Bike User manual Benutzerhandbuch Manuel de l’utilisateur Gebruikershandleiding Manual del usuario Bruksanvisning Käyttöohje Attention, Achtung, Attention, Attentie, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: Nota: - Please read this Owner’s manual before assembling this product. - Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen. - Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
  • Page 3 Air Bike...
  • Page 4 Air Bike Console post X1 Console X1 Frame X1 Console post left cover Right handlebar Left handlebar X1 Console post right cover Front stabilizer X1 Rear stabilizer X1 Personal storage holder Anti-slippery rubber X1 Seat X1 Left pedal X1 Right pedal X1 Right pedal bracket X1 Anti-slippery rubber X1 Left pedal bracket X1...
  • Page 5 Air Bike #80_M10X55L #82_M10X50L #79_M10X110L #85_M10X105L Screw X2 Screw X1 Screw X2 Screw X4 #83_M10X15L #77_M6X12L #12_M4X12L #84_M6X50L Screw X8 Screw X1 Screw X10 Screw X2 #94_M10 #93_M6 #81_M10 #78_M10X21XT2.0 SPRING WASHER X2 SPRING WASHER X8 Nylon Locknut X2 Washer X6 #90_Ø33.7x Ø25.6XT0.3 Washer X4 #76_Ø33xØ25XT2.0...
  • Page 6 Air Bike 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm # 85 x2...
  • Page 7 Air Bike # 85 x2 # 82 x1 #..83 x1...
  • Page 8 Air Bike # 12 x4 # 12 x4...
  • Page 9 Air Bike # 12 x2...
  • Page 10 Air Bike # 84 x2...
  • Page 11 Air Bike D-10 D-11 # 76 x1 # 90 x1...
  • Page 12 Air Bike D-12 # 78 x2 # 80 x1 # 81 x1 D-13 # 75 x1 # 76 x1 # 78 x1 # 79 x1 # 90 x1 # 94 x1...
  • Page 13 Air Bike D-14 # 77 x4 # 93 x4 D-15 # 76 x1 # 90 x1...
  • Page 14 Air Bike D-16 # 78 x2 # 80 x1 # 81 x1 D-17 # 75 x1 # 76 x1 # 78 x1 # 79 x1 # 90 x1 # 94 x1...
  • Page 15 Air Bike D-18 # 77 x4 # 93 x4 D-19...
  • Page 16 Air Bike...
  • Page 17 Air Bike...
  • Page 18: Table Des Matières

    Welcome to the world of Tunturi! Thank you for purchasing this piece of Tunturi Safety warnings ..........18 equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness Description (fig. A) equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi equipment is suitable for Package contents (fig.
  • Page 19: Description (Fig. A)

    English Do not use the equipment if any part is damaged or the body’s maximum oxygen uptake, which in turn defective. If a part is damaged or defective, contact improves endurance and fitness. You should perspire, your dealer. but you should not get out of breath during the Keep your hands, feet and other body parts away workout.
  • Page 20: Heart Rate

    English Muscle toning • Mobile phones, televisions and other electrical To tone muscle while on your fitness trainer you will appliances create an electromagnetic field which need to have the resistance set quite high. This will can prevent accurate heart rate measurement. put more strain on our leg muscles and may mean you Maximum heart rate cannot train for as long as you would like.
  • Page 21: Metric/ Imperial Setting

    English Metric/ Imperial setting Explanation Display functions RPM Display The console is set in Metrc ( KM ) mode as default, but it is posible to set it into Imperial ( Mile ) mode. Shows actual speed in Rpm in digits ( Rotations per Press and hold “Enter/ Mode”...
  • Page 22: Explanation Of Buttons

    English Power off NOTE Without any signal being transmitted into the monitor • This data is a rough guide for comparison of for 4 minutes the monitor will enter SLEEP mode different exercise sessions which cannot be used automatically. ( Active training data will be lost ) in medical treatment Heart rate WARNING...
  • Page 23: Warranty

    10 seconds Default cycle times : Under no circumstances shall Tunturi New Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of 10~20 this warranty or otherwise for any special, indirect, This is an interval program see “Interval Custom” for secondary or consequential damages of any nature setting details.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    Mount the cover. their control. The warranty applies only to the original purchaser and is valid only in countries where Tunturi New Fitness BV has an authorised importer. The Troubleshooting warranty does not extend to fitness equipment or components that have been modified without the consent of Tunturi New Fitness BV.
  • Page 25: Additional Information

    End of life disposal Specifications can be changed without further notice. We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life.
  • Page 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Luft Standfahrrad ..........26 Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Warnhinweise zur Sicherheit ......26 Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Beschreibung (Abb. A) Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com Verpackungsinhalt (Abb.
  • Page 27: Beschreibung (Abb. A)

    Deutch Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder Zusammenbau (Abb. D) andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt. Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie WARNUNG jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen.
  • Page 28: Trainingsanleitung

    Deutch Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer Ihre Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät verteilen. machen, sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger Muskelformung an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern.
  • Page 29: Gebrauch

    Deutch • Der Sender überträgt die Herzfrequenz in alle Stützfüße vollständig Eindrehen, bevor Sie einem Abstand bis zu 1 Meter zur Konsole. die entsprechenden Füße zur Stabilisierung der Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Maschine wieder herausdrehen. Herzfrequenz nicht auf der Anzeige. Einstellen der vertikalen Sitzposition •...
  • Page 30: Erläuterung Der Anzeigefunktionen

    Deutch Kalorien Ohne Einstellung des Zielwerts werden die Kalorien HINWEIS summiert. • Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, Wenn ein Zielwert eingestellt ist, werden die wenn das Gerät 4 Minuten lang nicht verwendet Kalorien vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt. wird.
  • Page 31: Bedienung

    Deutch Erhöht den Wert. HINWEIS Scrollen Sie im Einstellungsmodus durch die Programme. • Es kann nur ein Ziel festgelegt werden. Nicht Im Trainingsmodus ist dieser Taste keine Funktion festgelegte Ziele sollten als „0“-Ziel bestätigt zugeordnet. werden. • Wenn ein Ziel festgelegt ist, endet das Training, Programmkurzwahltasten wenn das Ziel erreicht ist.
  • Page 32: Reinigung Und Wartung

    Deutch Kalorienziel 60~90 Drücken Sie zur Bestätigung auf MODE/ENTER. Dies ist ein Intervallprogramm, Einzelheiten Legen Sie das Trainings-Kalorienziel mit den Tasten zur Einstellung finden Sie unter „Intervall - UP/DOWN fest. Bestätigen Sie die Eingabe mit Benutzerdefiniert“. MODE/ENTER. Standard-Trainingszeit: 60 Sekunden Drücken Sie die Taste „S TART“, um mit dem Standard-Ruhezeit : 90 Sekunden...
  • Page 33: Transport Und Lagerung

    Land unterscheiden. Bitte wenden Entsorgung am ende der Lebensdauer Sie sich an Ihren zuständigen Händler, um die Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer Garantiedauer zu erfahren. viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch Garantieumfang wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist.
  • Page 34: Herstellererklärung

    Zusammensetzung. Unter Voraussetzung, dass die Aufbau-, Pflege- und Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Garantie Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt auf solche Fehler, die bei normaler und einem dem folgenden Normen und Gerät beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG.
  • Page 35: Aérien Vélo Vertical

    Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées. Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! Indice Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi.
  • Page 36: Description (Fig. A)

    Français échauffements et terminez-les par une récupération. N’oubliez pas de vous étirer après vos exercices. PRÉCAUTION L’équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L’équipement ne convient pas à un usage • Placez l’équipement sur une surface plane et extérieur. ferme.
  • Page 37: Fréquence Cardiaque

    Français les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice est très important de maintenir un rythme régulier tout légèrement humides et en contact constant avec la au long de la séance. Le rythme de travail doit être peau.
  • Page 38: Usage

    Français Débutant Réglage système métrique/anglo- 50-60% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur saxon poids, aux convalescents et aux personnes ne s’exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 Par défaut, la console utilise le système métrique (km) minutes.
  • Page 39: Explication Des Boutons

    Français Watt Arrêt Affiche la puissance en watts de l’entraînement Met l’entraînement en pause en mode pendant une séance. entraînement. Moy affiche la valeur moyenne du total de votre Met l’entraînement à l’arrêt en mode pause. entraînement. Maintenez la touche ARRÊT enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser tous les chiffres des Distance fonctions.
  • Page 40 Français Distance ciblée Appuyez une fois sur le bouton ENTRÉE/MODE pour régler la DURÉE cible. Deux fois pour régler la Appuyez sur ENTRÉE/MODE pour confirmer. DISTANCE ou trois fois pour régler les CALORIES. Réglez la distance de votre entraînement à l’aide Régler l’objectif à...
  • Page 41: Nettoyage Et Maintenance

    (+) et (-). Élimination du produit Montez le cache. Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine Défauts et dysfonctionnements arrivera au terme de sa vie utile.
  • Page 42: Données Techniques

    Français de montage, de maintenance et d’utilisation établies Données techniques par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des défauts occasionnés par des conditions indé pendantes de leur volonté. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable Paramètre...
  • Page 43: Lucht Fietstrainer

    Beschrijving (fig. A) Inhoud van de verpakking (Fig. B&C) Belangrijke Informatie Assemblage (Fig. D) Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi Trainingen ............44 looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat Instructies u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer.
  • Page 44: Beschrijving (Fig. A)

    Nederlands om uw spieren te strekken aan het einde van de • Draag en verplaats het toestel met minstens training. twee personen. Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het toestel is niet geschikt voor VOORZICHTIG gebruik buitenshuis. Gebruik het toestel alleen in een omgeving met •...
  • Page 45 Nederlands een gelijkmatig tempo aanhoudt. De snelheid moet voldoende zijn om uw hartslag te laten stijgen naar de VOORZICHTIG doel zone die in de onderstaande grafiek te zien is. • Als er verscheidene hartslagmeetapparaten naast elkaar staan, zorg er dan voor dat de tussenafstand minstens 2 meter is.
  • Page 46: Gebruik

    Nederlands Gebruik Console (fig. E) Afstellen van de steunvoeten VOORZICHTIG Het toestel is voorzien van 4 steunvoeten. Als het • Houd de console uit de buurt van direct zonlicht. toestel niet stabiel is, kunnen de steunvoeten worden • Droog het oppervlak van de console wanneer versteld.
  • Page 47: Uitleg Van De Knoppen

    Nederlands Afstand Omlaag Wanneer u geen doelwaarde instelt, telt de afstand Hiermee verlaagt u de waarde. op (km of mijl). In de instelmodus kunt u met deze knop door Wanneer u een doelwaarde instelt, telt de afstand programma’s scrollen. terug van de doelwaarde naar 0, waarna een alarm In de workoutmodus heeft de knop geen functie.
  • Page 48 Nederlands Doelhartslag • Wanneer u een doel hebt ingesteld, eindigt de training wanneer het doel wordt bereikt. Bij een workout met een doelhartslag, traint u met • Als er geen doel is ingesteld, gaat de training 65%~85% van uw maximum hartslag. door totdat de gebruiker deze beëindigt.
  • Page 49: Reiniging En Onderhoud

    Nederlands Reiniging en onderhoud Transport en opslag WAARSCHUWING Het toestel vereist geen speciaal onderhoud. Het toestel behoeft geen kalibratie wanneer het • Verwijder voor transport en opslag de adapter. wordt geassembleerd, gebruikt en onderhouden • Draag en verplaats het toestel met minstens overeenkomstig de instructies.
  • Page 50: Technische Gegevens

    Technische gegevens en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen. De garantie betreft alleen de eerste eigenaar van het toestel en...
  • Page 51: Advertencias De Seguridad

    ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Índice Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de Bicicleta estática aire ........51 correr y bicicletas de ejercicio. La máquina Tunturi es Advertencias de seguridad......
  • Page 52: Descripción (Fig. A)

    Español La máquina es adecuada únicamente para uso en interior. La máquina no es adecuada para un uso en PRECAUCIÓN exterior. Utilice la máquina únicamente en lugares con una • Coloque la máquina sobre una superficie firme y ventilación adecuada. No utilice la máquina en nivelada.
  • Page 53: Fase De Enfriamiento

    Español ADVERTENCIA • Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de utilizar una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. PRECAUCIÓN Esta fase debe tener una duración mínima de 12 minutos, aunque la mayoría de las personas empiezan a •...
  • Page 54: Uso

    Español Avanzado Pulse y mantenga pulsado el botón “Entrar/Modo” 60-70% de frecuencia cardíaca máxima hasta que se reinicie la consola (± 10 segundos), a Adecuada para personas que desean mejorar y continuación suelte el botón. mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres La consola se reiniciará...
  • Page 55: Explicación De Los Botones

    Español Si se define un objetivo, el tiempo se irá Pulse y mantenga pulsada la tecla ENTRAR/MODO descontando desde el valor fijado hasta 0 y sonará durante 10 segundos para restablecer todas las o parpadeará una alarma. (Durante la cuenta atrás cifras de funciones y cambiar las unidades.
  • Page 56 Español Pulse el botón ENTRAR/ MODO una vez para fijar La sesión se detendrá automáticamente al alcanzar el objetivo de TIEMPO. Dos veces para fijar el el objetivo. de DISTANCIA y tres si quiere fijar el objetivo de Objetivo de calorías CALORÍAS.
  • Page 57: Limpieza Y Mantenimiento

    Defectos y fallos Eliminación al final de la vida util A pesar del control de calidad continuo, la máquina Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas de entrenamiento durante muchos años. No obstante, individuales.
  • Page 58: Datos Técnicos

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía Garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
  • Page 59 Vi förbehåller oss rätten till eventuella översättningsfel. Den engelska originaltexten råder. Välkommen till Tunturi Fitness värld! Index Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell Upprätta luft cykel ..........59 träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar och roddmaskiner.
  • Page 60: Beskrivning (Fig. A)

    Svenska Använd endast utrustningen i miljöer med god Träning ventilation. Använd inte utrustningen i dragiga miljöer för att undvika att bli förkyld. Använd endast utrustningen i miljöer med temperatur mellan 10 °C och 35 °C. Förvara endast utrustningen i miljöer med temperatur mellan 5 °C Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på...
  • Page 61: Hjärtfrekvens

    Svenska Den är en upprepning av uppvärmningsövningen, • Om du har ställt in en begränsning av t.ex. minska ditt tempo, fortsätt i ca 5 minuter. hjärtfrekvensen för din träning, kommer ett larm Stretchövningarna ska nu upprepas. Kom ihåg att inte att ljuda när den överskrids.
  • Page 62: Metrisk/Brittisk Inställning

    Svenska ANMÄRKNING ANMÄRKNING • Maskinen är i maximalt stabilt läge när alla • Panelen övergår till viloläge när utrustningen inte stödfötter vrids helt inåt. örja därför att har använts på 4 minuter. placera maskinen helt plant genom att vrida alla stödfötter helt inåt, innan du vrider ut de nödvändiga stödfötterna för att stabilisera Förklaring Displayfunktioner maskinen.
  • Page 63: Förklaring Av Knappar

    Svenska OBS! OBS! • Dessa data är en grov indikator för jämförelse • Det är viktigt att ställa in rätt ålder för inbyggda av olika träningspass som inte kan användas vid hjärtfrekvensfunktioner/-program. medicinsk behandling Ström av Hjärtfrekvens När displayen inte tar emot någon signal på 4 minuter, Aktuell puls visas efter 6 sekunder när den övergår displayen till viloläge automatiskt.
  • Page 64: Rengöring Och Underhåll

    Svenska Måltid 10-50 Tryck på “ENTER/MODE” för att bekräfta. Detta är ett intervallprogram, se “Anpassade Använd knapparna UPP/NED för att ställa in intervaller” för inställningsuppgifter. målträningstid och bekräfta med knappen MODE/ Standard övningstid: 10 sekunder ENTER. Standard vilotid 50 sekunder (Standardinställning 30:00 min ) Standard cykeltid Tryck på...
  • Page 65: Transport Och Lagring

    Garantins omfattning Bortskaffande av uttjänt redskap Oavsett omständigheter, ansvarar inte Tunturi New Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig Fitness BV eller Tunturis återförsäljare för uppkomna användning av ditt träningsredskap. Men det kommer personskador som påverkar köparen, och som innebär en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
  • Page 66: Försäkran Från Tillverkaren

    Garantireparationer utförda av andra än en godkänd Tunturi-representant,ersätts inte. Ifall instruktionerna i manualen inte följs upphävs produktens garanti. Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HB), 89/336/EEG. Produkten är därför CE- märkt. 01-2017...
  • Page 67: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Sisältö Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, Pystypyörä ............67 juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Page 68: Kuvaus (Kuva A)

    Käytä laitetta riittävällä tuuletuksella varustetuissa Harjoitukset tiloissa. Älä käytä laitetta vetoisissa tiloissa välttääksesi kylmettymisen. Käytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 10 °C - 35 °C. Säilytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 5 °C - 45 °C. Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta Älä käytä tai säilytä laitetta kosteissa tiloissa. pitkäkestoinen.
  • Page 69: Syke

    • Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen ja sykevyön lähettimen kantomatkan sisällä ei ole muita lähettimiä, jotka voisivat aiheuttaa häiriöitä mittauksessa. ILMOITUS • Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa kosketuksessa ihoosi. Älä pidä sykevyötä Tämän vaiheen tulisi kestää vähintään 12 minuuttia, vaatteittesi päällä. Jos pidät sykevyötä mutta useimmilla aloittelijoilla se on noin 15-20 vaatteittesi päällä, signaalia ei ole.
  • Page 70: Käyttö

    Käyttö Ohjauspaneeli (kuva E) Tukijalkojen säätäminen HUOMAUTUS Laite on varustettu 4 tukijalalla. Tukijalkoja voidaan • Pidä ohjauspaneeli pois suorasta säätää, jos laite ei ole vakaa. auringonvalosta. Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite on • Kuivaa ohjauspaneelin pinta, jos siihen on vakaasti lattialla.
  • Page 71: Painikkeiden Selitykset

    Harjoitusmatka Ylös Jos tavoitearvoa ei ole määritetty, harjoitusmatkan Suurenna arvoa. arvo kasvaa. (KM/ML) Selaa ohjelmia asetustilassa. Kun määritetään tavoitearvo, harjoitusmatkan arvo Painikkeella ei ole tehtävää harjoitustilassa. etenee tavoitearvosta nollaan, minkä jälkeen kuuluu Ohjelman pikapainikkeet tai näkyy hälytys. (Näytöllä näkyy “jäljellä oleva matka”) Ohjelman pikapainikkeella voit valita nopeasti Ellei monitorille lähetetä...
  • Page 72: Puhdistus Ja Huolto

    Vahvista painamalla ENTER/MODE-painiketta. Säädä “harjoituksen” kestoa intervallia kohden HUOM YLÖS/ALAS-näppäimillä ja vahvista ENTER/MODE- painikkeella. (Oletusarvo on 30 s ) • Voit asettaa vain yhden tavoitteen. Tavoitteet, Säädä “levon” kestoa intervallia kohden YLÖS/ joita ei ole asetettu, tulee vahvistaa ALAS-näppäimillä ja vahvista ENTER/MODE- “0”-tavoitteina.
  • Page 73: Paristojen Vaihto (Kuva F )

    Nostakaa laitetta siten, että laitteen takapää on Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli laitetta pyörillä. Siirtäkää laite ja laskekaa se varovasti käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle alas. Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu vaurioiden estämiseksi.
  • Page 74: Takuun Kattavuus

    BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta.
  • Page 75 Air Bike Description Specs Frame Bearing TPI 6204 Chain Wheel Speed Sensor Bracket Screw M4*8L Reverse Wheel C-Clip Ø20 Fan Blades Seat (Abs) Fan Cover (LH) Fan Cover (RH) Chain 9PJ1854 Screw M4*12L Fan Cover Trim Positioning Piece Screw M6*15L Washer M6*Ø13*T1.5 Wh Nut...
  • Page 76 Air Bike Description Specs Crank Cover (LH) Screw M8*15L Washer M8*Ø23*T1.5 Crank (RH) Crank Cover (RH) Console Console Post Cover (LH) Console Post Cover (RH) Rubber Pad (Bottle) Rubber Pad Rack Bottle Holder Pedal (LH) Pedal (RH) Left & Right Bike Pedals 9/16"...
  • Page 77 Air Bike...
  • Page 80 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi-fitness.com 20170410...

Table des Matières