Blaupunkt Miami CD72 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Miami CD72:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio / CD
Miami CD72
Orlando CD72
Seattle CD72
Montreal CD73
Notice d'emploi
7 641 800 310
7 641 802 310
7 641 803 310
7 643 810 310
http://www.blaupunkt.com
http://www.blaupunkt.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Miami CD72

  • Page 1 Radio / CD Miami CD72 7 641 800 310 Orlando CD72 7 641 802 310 Seattle CD72 7 641 803 310 Montreal CD73 7 643 810 310 Notice d’emploi http://www.blaupunkt.com http://www.blaupunkt.com...
  • Page 2 Ouvrir s.v.p.
  • Page 4 ÉLÉMENTS DE COMMANDE Touche AUDIO. Réglage des Touche pour allumer / éteindre graves, aigus, fader et loudness l'appareil, régler le volume (pression brève). Mise en sour- Touche pour déverrouiller la dine de l'appareil (pression pro- façade détachable longée) Touche NEXT pour afficher les Afficheur autres pages du menu, changer Touche SOURCE pour activer le...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Remarques et accessoires ..64 Optimisation de la réception radio . 76 Activer / Désactiver le défilement Sécurité routière ......64 de textes ........77 Consigne de sécurité ....64 Montage ........64 Réception d'informations Accessoires ........64 routières .........
  • Page 6: Remarques Et Accessoires

    Remarques et accessoires Sécurité routière Nous vous remercions d'avoir porté La sécurité routière est impéra- votre choix sur un produit Blaupunkt et tive. Utilisez uniquement votre appa- nous espérons que ce nouvel autora- reil si la situation routière le permet.
  • Page 7: Façade Détachable

    ACCESSOIRES SYSTÈME ANTIVOL Amplificateurs Façade détachable Tous les amplificateurs Blaupunkt peu- Système antivol vent être utilisés. Votre autoradio est équipé d'une faça- Microphone d'étalonnage de détachable qui le protège contre le Le microphone d'étalonnage (disponi- vol. Sans cette façade détachable,...
  • Page 8: Allumer / Éteindre

    ALLUMER / ÉTEINDRE SYSTÈME ANTIVOL Allumer / Éteindre Pressez la touche La façade se déverrouille. Pour allumer / éteindre l'autoradio, plu- sieurs possibilités vous sont offertes : Enlevez la façade en la tirant d'abord tout droit et ensuite vers la Allumer / Eteindre avec la gauche.
  • Page 9: Réglage Du Volume

    Le volume est mémorisé. de navigation utilisables avec votre autoradio, n'hésitez pas à contacter un Note : revendeur Blaupunkt. Pour protéger l'ouïe, le volume de mise en marche est limité à « 40 ». En cas de réception d'une information routière pendant un appel téléphonique...
  • Page 10 RÉGLAGE DU VOLUME En cas d'arrivée d'un appel ou de trans- Son Automatique mission d'une instruction vocale du sys- Cette fonction permet de régler auto- tème de navigation pendant la diffusion matiquement le volume de l'autoradio d'une information routière, celle-ci est en fonction de la vitesse du véhicule.
  • Page 11: Tonalité Et Répartition Du Volume

    TONALITÉ ET RÉPARTITION DU VOLUME Tonalité et répartition du X-BASS volume La fonction X-BASS amplifie les graves à faible volume. L'amplification X-BASS Note : peut être réglée de 0 (aucune amplifi- Vous avez la possibilité de régler sépa- cation) à 6 (amplification maximale). rément les graves, aigus et X-Bass pour Quand la fonction X-BASS est activée, chaque source.
  • Page 12: Répartition Du Volume Vers L'avant / L'arrière (Fader)

    RÉPARTITION DU VOLUME RÉGLAGE DE L'AFFICHEUR Répartition du volume vers Réglage de l'afficheur l'avant / l'arrière (fader) Vous avez la possibilité de régler l'affi- cheur en fonction de son emplacement Pour régler le fader, pressez la tou- che AUDIO 9. dans le véhicule et de vos besoins per- sonnels.
  • Page 13: Régler La Couleur Des Touches

    RÉGLAGE DE L'AFFICHEUR Pressez la softkey 4 correspon- Pressez la softkey 4 correspon- dant à la fonction « KEYS » autant dant à la fonction « DAY ». de fois que nécessaire jusqu'à ce Déplacez le joystick 7 vers le que la couleur voulue («...
  • Page 14: Mode Radio

    MODE RADIO Mode Radio Activer le mode Radio Si l'autoradio est en mode CD, Casset- Cet appareil est équipé d'un récepteur te, Carte multimédia (MMC) (en fonc- RDS. De nombreuses stations FM qui tion de l'équipement de l'autoradio) ou peuvent être captées émettent un signal Changeur CD ou bien Compact Drive qui contient non pas seulement le pro- MP3,...
  • Page 15: Choisir La Gamme D'ondes / Le Niveau De Mémoire

    MODE RADIO Votre sélection est maintenant mémo- Note : risée. La fonction REG doit être activée / dé- sactivée séparément dans le menu des Choisir la gamme d'ondes / le fonctions radio. niveau de mémoire Activer / Désactiver les fonctions Cet autoradio permet d'écouter les «...
  • Page 16: Choisir Une Station

    MODE RADIO Note : Choisir un niveau de mémoire FM Pour utiliser cette fonction, la fonction Pour choisir entre les niveaux de mé- « confort » RDS doit être activée. moire FM soit FM1, FM2, FM3 ou FMT, Vous ne pouvez passer à des stations pressez la touche NEXT 3 autant de cette manière qu'à...
  • Page 17: Mémoriser Une Station

    MODE RADIO Appeler une station mémorisée Mémoriser une station Choisissez le niveau de mémoire Mémorisation manuelle de stations ou la gamme d'ondes. Choisissez le niveau de mémoire Pressez la softkey 4 correspon- FM1, FM2, FM3, FMT ou l'une des dant au nom de la station ou à la gammes PO ou GO.
  • Page 18: Optimisation De La Réception Radio

    MODE RADIO Si la station écoutée ou une autre voulu apparaisse à côté de l'une station de la chaîne de stations dif- des softkeys. fuse par la suite le type de pro- Pressez la softkey 4 correspon- gramme souhaité, l'autoradio pas- dant au type de programme voulu.
  • Page 19: Activer / Désactiver Le Défilement De Textes

    MODE RADIO INFORMATIONS ROUTIÈRES Pressez la touche NEXT 3. Réception d'informations routières Pressez la softkey 4 correspon- dant à la fonction « HCUT ». Votre autoradio est équipé d'un récep- Déplacez le joystick 7 vers le teur RDS-EON. Par EON (Enhanced Other Network), on entend le transfert haut / la droite ou vers le bas / la d'informations de station à...
  • Page 20: Mode Cd

    être normalement lus. En rai- lorsque vous quittez la zone de son des différentes qualités de CD, couverture d'une station info-route Blaupunkt ne peut garantir un fonction- dont vous êtes à l'écoute momen- nement optimal. tanément. lorsque vous quittez la zone de Pour un fonctionnement irréprochable,...
  • Page 21: Retirer Le Cd

    MODE CD La façade se referme automatiquement. Recherche rapide (audible) Le menu CD apparaît sur l'afficheur, et Pour une recherche rapide de titres pré- la lecture du CD démarre. cédents ou suivants, Si un CD est déjà inséré dans le maintenez le joystick 7 dans un lecteur.
  • Page 22: Affichage Cd Texte

    MODE CD Stopper REPEAT Activer / Désactiver le défilement Pressez de nouveau la softkey 4 correspondant à la fonction Vous avez la possibilité de faire défiler « RPT ». les informations de la zone principale de l'afficheur. « REPEAT OFF » apparaît sur l'affi- cheur pendant un court instant.
  • Page 23: Mode Changeur Cd (Option)

    « Accessoires » de ce mode d'em- dant au CD voulu (CD 1- CD 10). ploi ou adressez-vous à un revendeur Passez pour cela à la « seconde Blaupunkt. page » du menu Changeur CD en pressant la touche NEXT 3. Note :...
  • Page 24: Lecture Répétée De Titres Ou De Cd Entiers (Repeat)

    MODE CHANGEUR CD Pressez la softkey 4 correspon- Lecture répétée de titres ou de dant à la fonction « MIX ». CD entiers (REPEAT) « MIX CD » apparaît sur l'afficheur pen- Pressez la touche MENU 8. dant un court instant. Pressez la softkey 4 correspon- Pour écouter les titres de tous les CD dant à...
  • Page 25 MODE CHANGEUR CD Déplacez le joystick 7 vers le Introduire / changer le nom d'un CD haut ou vers le bas et choisissez Ecoutez le CD de votre choix. ainsi le sous-tiret. Pressez la touche MENU 8. Pour déplacer le point d'insertion, Pressez la softkey 4 correspon- déplacez le joystick 7 ves la gau- dant à...
  • Page 26: Clock - Heure

    HEURE CLOCK - Heure Réglez les heures au moyen du joystick 7. Réglage de l'heure Pour régler les minutes, L'heure se règle automatiquement via pressez la softkey 4 correspon- le signal RDS. Si aucune station pro- dant à la fonction « MIN ». posant cette fonction ne peut être cap- Les minutes clignotent.
  • Page 27: Égaliseur

    « PRE » et choisissez un égaliseur. d'un microphone de réglage. Ce micro- Pour éteindre l'égaliseur, phone est disponible chez les reven- deurs Blaupunkt. Les valeurs calculées pressez la softkey 4 correspon- automatiquement peuvent être modi- dant à la fonction « OFF ».
  • Page 28 ÉGALISEUR L'environnement doit être vraiment cal- Choisir une ambiance sonore me pour l'étalonnage. Les bruits étran- (preset) gers faussent la mesure. Vous avez également la possibilité de Note : choisir des ambiances sonores pour les Les haut-parleurs ne doivent pas être styles de musique suivants : gênés par des objets.
  • Page 29 ÉGALISEUR Réglage manuel Effectuer les réglages Pressez la touche DEQ+ 5. Consignes de réglage Pressez la softkey 4 correspon- Pour régler l'égaliseur, nous vous con- dant à la fonction « USER ». seillons d'utiliser un CD ou une casset- te (en fonction de l'équipement de l'auto- Pressez la softkeyy 4 correspon- radio) que vous connaissez.
  • Page 30 ÉGALISEUR Aide de réglage pour l'égaliseur Impression sonore / Problème Remède Rendu trop faible des graves Amplifier les graves avec la fréquence : de 32 à 160 Hz Gain : de +4 à +6 dB Graves pas nettes Réduire les médiums inférieurs avec la Vibrations fréquence : de 400 Hz Pression désagréable...
  • Page 31: Tmc Pour Les Systèmes De Navigation Dynamiques

    Nous vous recommandons d'utiliser des tion adéquats pour le calcul des itiné- produits particulièrement adaptés de la raires. Votre autoradio dispose d'une gamme de produits Blaupunkt ou Velo- sortie TMC à laquelle il est possible de city. raccorder un système de navigation Blaupunkt.
  • Page 32: Sources Audio Externes

    Réglages. watts Pour relier une source audio externe, vous avez besoin d'un câble d'adapta- tion que vous pouvez vous procurer Tuner auprès d'un revendeur Blaupunkt. Gammes d'ondes: FM : 87,5 – 108 MHz Activer / Désactiver l'entrée PO : 531 –...
  • Page 33 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 10/03 TRO CM/PSS 8 622 403 256...

Table des Matières