Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WindShield
8005017................... 40"
8005018................... 46"
8005019................... 52"
8005016................... 34"
PART #1035761 Rev.A
1035761A-1/8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yakima WindShield

  • Page 1 WindShield 8005017....40” 8005018....46” 8005019....52” 8005016....34” PART #1035761 Rev.A 1035761A-1/8...
  • Page 2 Attach the CENTER brackets. Remove the plastic from the Fairing. • • Position the bottom edge of the fairing in the tabs on the bracket ends. • The bracket holes should align with the holes in the fairing. • Starting with the snap rivets in the open position, place them through the holes in the fairing and brackets and push the screw down.
  • Page 3 Peel away Apply to vehicle’s backing surface where from clear black pads (on pads. bracket feet) make contact with vehicle. Tighten brackets to crossbar with Fold excess strap provided wrench until fairing is snug. under and through the belt loop. If necessary, cut excess.
  • Page 4 Poser les supports CENTRAuX. • Retirer le plastique du déflecteur. • Déposer le bord inférieur du déflecteur dans la gouttière, au bas des supports. • Les trous des supports et du déflecteur devraient être alignés. • Insérer les vis-rivets, en position “ouvert”, dans les trous du déflecteur et des supports et enfoncer les vis.
  • Page 5 Enlever Poser les collants l’endos des sur le véhicule à collants l’endroit où les transparents. patins noirs (sur le pied des supports) touchent au véhicule. Serrer les supports contre la barre Enfiler le bout de transversale à l’aide de la clé fournie la sangle dans la jusqu’à...
  • Page 6 Instale las FIJACIoNEs CENTRAlEs. • Retire el plástico del deflector. • Coloque el borde inferior del deflector sobre las lengüetas de los extremos de las fijaciones. • Los agujeros de las fijaciones deben quedar alineados con las perforaciones del deflector. •...
  • Page 7 Retire la Colóquelas sobre película la superficie en transparente el lugar donde de las las almohadillas almohadillas. negras (pies de las fijaciones) hacen contacto con el vehículo. Apriete las fijaciones contra la barra Pliegue el transversal con la llave incluida en excedente del el kit hasta que el deflector quede precinto por debajo...
  • Page 8 WArrAnty, pour obtenIr une copIe de cette gArAntíA lImItAdA, gArAntIe, go onlIne to va en línea a www.yakima.com aller en ligne à www.yakima.com www.yakima.com o noS mAndA correo electrónIco ou nouS envoIe un e-mAIl à en yakwarranty@yakima.com or emAIl uS At yAKWArrAnty@ yakwarranty@yakima.com...