Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TEMPUR-Ergo® Extend Smart Base
Powered by Sleeptracker® AI
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
Tempur-Pedic Customer Service U.S. : 1-844-309-3597 | Canada : 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
Service à la clientèle Tempur-Pedic É-U. : 1-844-309-3597 | Canada : 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810
Servicio al Cliente Tempur-Pedic É-U. : 1-844-309-3597 | Canada : 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TEMPUR-PEDIC Ergo Extend Smart Base

  • Page 1 Tempur-Pedic Customer Service U.S. : 1-844-309-3597 | Canada : 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810 Service à la clientèle Tempur-Pedic É-U. : 1-844-309-3597 | Canada : 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810 Servicio al Cliente Tempur-Pedic É-U. : 1-844-309-3597 | Canada : 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810...
  • Page 2: Table Des Matières

    table of contents Safety Precautions and Usage Statements ............1-4 Base Overview .
  • Page 3 table des matières Consignes de sécurité et directives d’utilisation ........... 14-17 Aperçu de la base .
  • Page 4 tabla de contenidos Precauciones de Seguridad..............27-30 Diagrama de la Base .
  • Page 5: Safety Precautions And Usage Statements

    Attention: Important Safety Disclaimers Read all instructions before using your TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND + SLEEPTRACKER SYSTEM adjustable base. ® SAVE THESE INSTRUCTIONS. The TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND + SLEEPTRACKER SYSTEM adjustable ® bases are designed solely for in-home use. This base was not designed as a To reduce the risk of shock, burns, fire or injury: hospital bed and is not designed to meet hospital standards.
  • Page 6 Wipe with a clean cloth dampened with warm water to remove residues after brushing. Dry in shade away from direct heat. Weight Limits: If persistent marks remain visible after cleaning, seek professional advice. The recommended weight limits on the TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND SLEEPTRACKER SYSTEM are: ®...
  • Page 7: System Requirements

    Tempur-Pedic North America, Inc. © 2019 Tempur Sealy International, Inc. 1000 Tempur Way All rights reserved. Tempur-Pedic is a registered trademark of Tempur Sealy Lexington, KY 40511 International, Inc. Tempur-Pedic Ergo and Tempur-Pedic Ergo Extend are trademarks of Tempur Sealy International, Inc.
  • Page 8 You can obtain proper Tempur cables and connectors through an Tempur- authorized dealer. Responsible party (contact for FCC matters only): Tempur-Pedic North America, Inc. 1000 Tempur Way Lexington, KY 40511 Sleeptracker Sleep Monitoring System model STS-40 / STS-40A contains...
  • Page 9: Base Overview

    To access all the features of your smart base, please download the Tempur-Pedic Sleeptracker app and setup using the QR code found under the base by raising the head of the base to the full upright position. USB Extension...
  • Page 10: Quick Reference Guide

    quick reference guide Not to scale. For illustration purposes only. Read all instructions before beginning installation. Control Box Input Power Supply Power Cord Power Cord connection ports to head and foot motors (massage and lift). Installed under the base. Sleeptracker Sleeptracker ®...
  • Page 11: Remote Control

    remote control Remote Control arrives paired to the adjustable base. Three (3) AAA batteries are required to operate the remote. MASSAGE Head Zone Massage Control Activates simple steady-state massage and toggles through 2 intensity levels. Low, high and off. Foot Zone Massage Control Activates simple steady-state massage and toggles through 2 intensity levels.
  • Page 12 , TV in Bed, Anti-Snore, and Favorite 1 in bed ® the Tempur-Pedic Sleeptracker app and enable the split system presets can be re-programmed to any position chosen by the setting during setup, or use the remote control to turn Tandem user.
  • Page 13: Remote Control Pairing

    Locate the battery backup box and the adjustable base movements, please repeat the process again press the button TWICE. A light or call Tempur-Pedic customer service: U.S. 1-844-309-3597 | on the battery back up box will illuminate. Canada : 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810...
  • Page 14: Emergency Battery Backup Box

    Press the button on the battery backup box to lower the base to box. Do not mix brand name batteries. flat position. Sleeptracker ® Smart Cable Battery Backup Box Control Box For Tempur-Pedic customer service call: U.S. 1-844-309-3597 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810...
  • Page 15: Troubleshooting

    If your issue is not resolved by following the instructions above, please locate the serial number on the warranty card or back of the remote control and call the customer service team for your region. For Tempur-Pedic customer service call: U.S. 1-844-309-3597 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810...
  • Page 16: Warranty Information

    (3) years from the warranty you take “as is” and “with all faults.” If you did not purchase this TEMPUR-PEDIC ERGO commencement date. During these first three years of the warranty, the entire product is...
  • Page 17: Warranty

    INSTRUCTIONS IN THIS USER MANUAL. IF YOUR demonstrate that you are the original purchaser and eligible to make a valid claim under this Warranty. ISSUES PERSIST, PLEASE CALL TEMPUR-PEDIC If original proof of purchase is not provided by the purchaser, Tempur-Pedic reserves the ® CUSTOMER SERVICE: right to determine if the unit is covered, or is not covered, by this Warranty and may use the manufacturing date as the warranty commencement date.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Et Directives D'utilisation

    Utilisation à domicile et avis de non-responsabilité en fiche d’alimentation de la prise électrique. milieu hospitalier: Éloignez le cordon d’alimentation de toutes sources de chaleur. N’opérez La base réglable TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND + SLEEPTRACKER SYSTEM ®...
  • Page 19 Vous devez ® Si des traces de taches persistantes demeurent visibles, demandez l’aide d’un vous coucher et vous lever de votre lit TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND professionnel du nettoyage. alors qu’il est en position à plat ou horizontale. Le fait SLEEPTRACKER ®...
  • Page 20: Conformité Fcc

    Garantie et conseils d’utilisation Conformité FCC: *Nota : le nombre capteurs inclus dépend du modèle Tempur-Pedic Ergo + REMARQUE: Cet équipement a été testé et déclaré Sleeptracker acheté. conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à...
  • Page 21: Configuration Requise

    Tiers responsable (pour toutes questions concernant Industrie net via un routeur ou un modem. Canada): 1390658 Ontario Inc (Tempur-Pedic Canada) Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d'Apple Inc., 145 avenue Milner déposées aux États-Unis et ailleurs. App Store est une marque de service Scarborough, Ontario d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et ailleurs.
  • Page 22: Aperçu De La Base

    Pour accéder à toutes les fonctionnalités de votre base intelligente, veuillez télécharger l'application Tempur-Pedic Sleeptracker et le guide de configuration à l'aide du code QR situé sous la base en soulevant la tête de la base en position verticale.
  • Page 23: Guide De Référence Rapide

    guide de référence rapide Non à l’échelle. Pour fins d'illustrations seulement. Lire toute les directives avant de commencer l'installation. Boïtier de contrôle Cordon Bloc d’alimentation d’alimentation Les ports de connexion aux moteurs de la tête et du pied (massage et levage). Installés Corde d’entrée sous la base.
  • Page 24: Télécommande

    télécommande La télécommande arrive couplée à la base réglable. Trois (3) piles AAA sont nécessaires pour opérer la télécommande. MASSAGE Contrôle de la zone du massage de tête : Active le massage continu de base et offre deux niveaux d’intensité : faible et élevé. Arrêt. Contrôle de la zone du massage du pied : Active le massage continu de base et offre deux niveaux d’intensité...
  • Page 25: Fonction De Verrouillage Parental

    Pour que les deux bases fonctionnent indépendamment, la position préférée au lit peuvent être reprogrammées à toute téléchargez l'application Tempur-Pedic Sleeptracker et activez le position choisie par l’utilisateur. Vous n’avez qu’à ajuster le lit à réglage du système divisé pendant la configuration, ou utilisez la la position désirée, puis à...
  • Page 26: Couplage Des Télécommandes

    couplage des télécommandes La télécommande d’origine arrive déjà couplée à la base réglable. Aucune autre action n’est req- uise. Si la télécommande n’est pas couplée à la base, veuillez suivez les étapes ci-dessous. ÉTAPE ÉTAPE 1 Testez toutes les fonctions de la télécommande. Si les Localisez le boîtier des piles de boutons de la télécommande n’ont pas d’impact sur secours et appuyez DEUX FOIS sur...
  • Page 27: Boîtier Des Piles De Secours

    boîtier des piles de secours Deux (2) piles de 9-volt sont nécessaires pour opérer les fonctions du boîtier des piles de secours. Les piles NE SONT PAS INCLUSES. APERÇU Pour utilisation en situation d’urgence seulement, en cas d’une panne de courant. Dans le cas où...
  • Page 28: Dépannage

    Si vous n’avez pas solutionné votre problème à l’aide des directives ci-dessus, veuillez relever le numéro de série sur la carte de garantie ou à l’arrière de la télécommande et appeler l’équipe du service à la clientèle de votre région. Pour le service à la clientèle de Tempur-Pedic, veuillez appeler : É.-U. : 1-844-309-3597 | Canada: 1-800-887-4321 | México: 01-722-273-1810...
  • Page 29: Garantie

    Tempur-Pedic © . Également, cette garantie ne comprend s’appliquera pas si l’acheteur ne retourne pas toutes les pièces défectueuses à Tempur-Pedic © pas la couverture si le produit a été réparé ou modifié par l’acheteur ou par une tierce partie dans les 15 jours suivant la réception par l’acheteur des pièces de remplacement fournies.
  • Page 30 SOIT AVEC VOTRE BASE RÉGLABLE DURANT LA est la date d’achat pour les nouveaux produits non utilisés. PÉRIODE DE GARANTIE, VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER Si vous n’avez pas acheté ce modèle TEMPUR-PEDIC TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND SLEEPTRACKER SYSTEM directement de Tempur-Pedic , une preuve d’achat sera requise ©...
  • Page 31: Precauciones De Seguridad

    Atención: Restricciones importantes sobre la seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar su base ajustable. TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND + SLEEPTRACKER SYSTEM ® GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Las bases ajustables TEMPUR-PEDIC ERGO EXTEND SLEEPTRACKER SYSTEM han sido diseñadas exclusivamente para el ®...
  • Page 32 Para una limpieza más Peso límite: profunda, como los derrames de líquidos, utilice un paño limpio y seco o Los límites de peso recomendables para acostarse sobre TEMPUR-PEDIC un cepillo de cerdas suaves. Limpie con un paño limpio humedecido con ERGO ERGO EXTEND...
  • Page 33 50/60 Hz © 2019 Tempur Sealy International, Inc. Todos los derechos reservados. Tempur-Pedic es una marca registrada de Tempur Sealy International, Inc. Contiene el módulo transmisor ID FCC: H8N-WLL6540, IC: 1353A-WLL6540 Tempur-Pedic Ergo y Tempur-Pedic Ergo Extend son marcas registradas de (o) ID FCC:2AF2O-FPM20, IC: 20700-FPM20 Tempur Sealy International.
  • Page 34 Tempur-Pedic North America, Inc. dispositivos electrónicos. Puede obtener los cables y conectores Tempur 1000 Tempur Way adecuados a través de un distribuidor autorizado de Tempur. Lexington, KY 40511 Parte responsable (contacto solo para asuntos de FCC): Declaración de certificación de la FCC Tempur-Pedic North America, Inc.
  • Page 35: Diagrama De La Base

    Para acceder a todas las funciones de su base inteligente, descargue la aplicación Tempur-Pedic Sleeptracker y configúrela usando el código QR que se encuentra debajo de la base levantando la cabeza de la base a la posición vertical completa.
  • Page 36: Diagrama De Conexiones

    diagrama de conexiones Antes de comenzar la instalación, verifique este diagrama para saber cómo debe conectar los cables. Caja de control Fuente de alimentación (1) Cable eléctrico Puertos de conexión a todos los motores de la cabacera y motores de la pies Cable de entrada de (instalados debajo electricidad...
  • Page 37: Control Remoto

    control remoto El Control Remoto se entrega previamente sincronizado y/o configurado a su base ajustable. Se necesitan tres (3) pilas AAA para que funcione el control remoto (incluidas). MASAJE Control Masaje en la Zona de la Cabeza: Active el masaje de nivel constante simple y pase a través de los niveles de intensidad: Bajo, alto y apagado.
  • Page 38 Para que ambas bases funcionen de forma independiente, descargue deseada, luego mantenga presionado cualquiera de los 4 botones la aplicación Tempur-Pedic Sleeptracker y habilite la configuración del hasta que la luz de fondo del control remoto parpadee dos veces. El sistema dividido durante la configuración, o use el control remoto para...
  • Page 39: Configuración De Control Remoto

    Encuentre la caja de emergencia y no impactan en los movimientos de base ajustables, repita el dé un doble clic en el botón. La luz proceso o llame al Tempur-Pedic servicio al cliente: se encenderá. U.S. 1-844-309-3597 | Canada : 1-800-887-4321 | Mexico 01-722-273-1810 el botón...
  • Page 40: Caja De Emergencia

    caja de emergencia Requiere de dos pilas (2) de 9 Voltios para hacer funcionar el dispositivo de la batería de reserva y NO están incluidas. ¿PARA QUÉ SIRVE? Utilícela solamente en caso de emergencia y en caso de un apagón. En caso de que la base se quede en una posición inclinada durante un apagón eléctrico, la caja de la batería de reserva hará...
  • Page 41: Solución De Problemas

    solución de problemas Si una o más funciones en la base de la cama han dejado de funcionar: SOPORTE AJUSTABLE • Revise debajo del somier para verificar que las conexiones de cable son seguras y que no haya cables o ropa de cama obstruyendo el movimiento de la base.
  • Page 42: Garantía

    TEMPUR-PEDIC EN MÉXICO, AL COMPRADOR ORIGINAL, SUJETO A LOS TÉRMINOS ® A partir del 4to (CUARTO) año de la fecha de inicio de la garantía, Tempur-Pedic ® Y CONDICIONES QUE SE ESTIPULAN EN ESTE DOCUMENTO. LA GARANTÍA ofrecerá al comprador piezas de repuesto para cualquier pieza defectuosa. Se incluyen LIMITADA ES POR UN PERIODO DE 25 (VEINTICINCO) AÑOS, LA CUAL COMIENZA EN...
  • Page 43 DE GARANTÍA, POR FAVOR CONSULTE LAS compra de los productos totalmente nuevos. INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL DE USUARIO. Si usted, el comprador, experimenta algún problema con su TEMPUR-PEDIC ERGO ERGO EXTEND + SLEEPTRACKER SYSTEM durante el período de garantía, consulte la ®...
  • Page 44 V002_R3_7/2020 ©2017 Tempur Sealy International...

Ce manuel est également adapté pour:

Tempur-ergo smart base

Table des Matières