Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

InPro 3100 (i)
pH Electrode
Instruction Manual
cs Návod k obsluze
da Brugsanvisning
de Betriebsanleitung
en Instruction Manual
es Manual de instrucciones
fr
Instructions d'utilisation
fi Käyttöohje
hu Használati utasítás
it
Istruzioni per l'uso
ja 取扱説明書
ko 사용 매뉴얼
nl Gebruikershandleiding
pl Instrukcja obsługi
pt Manual de instruções
ru Инструкция по эксплуатации
sv Bruksanvisning
คู ่ ม ื อ คำ � แนะนำ �
th
zh 说明书
InPro 3100 (i) pH electrode
52 002 293
2
6
10
14
18
22
26
30
34
38
42
46
50
54
58
62
66
70

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo InPro 3100

  • Page 1 Istruzioni per l‘uso ja 取扱説明書 ko 사용 매뉴얼 nl Gebruikershandleiding pl Instrukcja obsługi pt Manual de instruções ru Инструкция по эксплуатации sv Bruksanvisning คู ่ ม ื อ คำ � แนะนำ � zh 说明书 InPro 3100 (i) pH electrode 52 002 293...
  • Page 2: Table Des Matières

    Návod k obsluze InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) pH elektroda Návod k obsluze Obsah Úvod ................3 Bezpečnostní pokyny ............3 Popis produktu ..............3 Instalace a uvedení do provozu......... 4 Provoz ................4 5.1 Kalibrace elektrody a převodníku pH ......... 4 5.2 Sterilizace elektrody ............4 5.3...
  • Page 3: Úvod

    InPro 3100 (i) pH electrode Úvod pH elektrody METTLER TOLEDO InPro 3100(i) jsou ® nízkoúdržbové, autoklávovatelné měřicí elektrody odolné proti tlaku s referenčním elektrolytem gelového typu. Referenční prvek obsahuje lapač iontů stříbra, který zabraňuje srážení síranu stříbrného na membráně. Elektrody InPro 3100 mají integrované teplotní čidlo určené především k automatické kompenzaci teploty u signálu pH během kalibrace a provozu.
  • Page 4: Instalace A Uvedení Do Provozu

    InPro 3100 (i) pH electrode Instalace a uvedení do provozu 1. Po vybalení zkontrolujte, zda sklo elektrody citlivé na pH a její dřík nejsou mechanicky poškozené. Veškeré závady neprodleně oznamte svému dodavateli produktů METTLER TOLEDO. 2. Otevřete víčko plnicího otvoru a elektrodu krátce propláchněte deionizovanou vodou. Po propláchnutí elektrodu osušte lehkým přiložením hadříku. Netřete hadřík o sklo citlivé na pH, mohlo by dojít k vytvoření elektrostatického náboje, který by prodloužil reakční...
  • Page 5: Údržba

    InPro 3100 (i) pH electrode Údržba 1. Po každém výrobním cyklu opatrně opláchněte špičku a membránu elektrody deionizovanou vodou. Na těchto částech nesmí za žádných okolností zaschnout měřicí roztok! 2. Pokud elektrodu nepoužíváte, skladujte ji tak, aby byla její špička a membrána celá ponořena v elektrolytu 9823 / 3M KCl nebo 9816 / Viscolyt™. 3. Pravidlo uvedené v bodu 2) výše zároveň platí, pokud je elektroda skladována namontovaná v krytu. Skladovací elektrolyt je však nutné nepatrně upravit 2 díly pufračního roztoku s pH 9,2 v 10 dílech elektrolytu, aby nedocházelo ke korozi částí krytu. 4. Pokud by byla elektroda omylem několik dní skladována v suchu, namočte ji před použitím na několik hodin do běžného skladovacího elektrolytu.
  • Page 6 Brugsanvisning InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) pH-elektrode Instruktionsvejledning Indhold Introduktion ..............7 Sikkerhedsanvisninger ............. 7 Produktbeskrivelse ............7 Installation og idriftsættelse ..........8 Drift ................8 5.1 Kalibrering af elektrode og pH-transmitter ......8 Sterilisering af elektroden ..........8 5.3 Temperatursensoren i InPro 3100 (analog udgave).....
  • Page 7: Introduktion

    Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt før idriftsættelse for at sikre problemfri anvendelse. Sikkerhedsanvisninger InPro 3100 (i)-elektroderne er udelukkende beregnet til det formål, der er angivet i afsnit 1 ovenfor. Elektroden består delvist af glas og skal håndteres forsigtigt. Hvis elektroden skal rengøres eller kalibreres ved hjælp af syreholdige eller alkaliske opløsninger, skal der bæres øjenværn og sikkerhedshandsker. Lokale sikkerhedsbestemmelser skal...
  • Page 8: Installation Og Idriftsættelse

    6. Intelligente ISM -elektroder, såsom InPro 310X i, mulig- ® gør “Plug and Measure” samt udvidet diagnosticering. Følg instruktionerne for transmitter, modul og kabel ved installation, idriftsættelse og betjening af ISM-systemet. Drift 5.1 Kalibrering af elektrode og pH-transmitter Til InPro 3100(i) anbefales det at bruge en 2-punkts pH-ka- librering. Vandhætten fjernes før kalibrering. For at få en hurtigere responstid på elektroden efter lange transport- og opbevaringsperioder, og før kalibrering, dyppes elektroden i buffer pH 7, buffer pH 4 og buffer pH 7 igen, hver gang i ca. ét minut. Elektroden dyppes derefter trinvist i to forskel- lige bufferopløsninger med givne pH-referenceværdier, og transmitteren kalibreres i henhold til disse bufferværdier.
  • Page 9: Vedligeholdelse

    InPro 3100 (i) pH electrode Vedligeholdelse 1. Skyl forsigtigt elektrodens spids og diafragma med afioniseret vand efter hver enkelt produktionscyklus. Måleopløsning må under ingen omstændigheder få lov til at tørre ind på disse dele! 2. Når elektroden ikke er i brug, skal den opbevares med elektrodens spids og diafragma godt nedsænket i 9823 / 3M KCl- eller 9816 / Viscolyt™-elektrolyt. 3. Hvis elektroden opbevares monteret i kabinettet, gælder samme regel som under punkt 2 ovenfor, men...
  • Page 10 Betriebsanleitung InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) pH-Elektrode Betriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Einleitung...............11 Sicherheitshinweise ............11 Produktbeschreibung ............11 Installation und Inbetriebnahme ........12 Betrieb ................12 5.1 Kalibrierung der Elektrode und des pH-Transmitters ...12 5.2 Sterilisation der Elektrode ..........12 5.3 Temperaturfühler der InPro 3100 (analoge Version) ..13 Wartung ................13 Behebung von Störungen (langsames Ansprechen, ungenügende Sensitivität usw.) ........13 Entsorgung ..............13 Garantie ................13...
  • Page 11: Einleitung

    InPro 3100 (i) pH electrode Einleitung Die METTLER TOLEDO Einstabmessketten InPro ® 3100 (i) sind wartungsarme, autoklavierbare und druckbeständige pH-Elektroden mit einem gelförmigen Bezugselektrolyt. Bei diesem Elektrodentyp ist das Bezugselement mit einer Silberionensperre ausgerüstet, um das Ablagern von Silbersulfid am Diaphragma zu verhindern. InPro ...
  • Page 12: Installation Und Inbetriebnahme

    InPro 3100 (i) pH electrode Zusätzlich ist jede Elektrode mit einer Seriennummer auf dem Steckkopf versehen, um die Identifikation / Rückverfolgbarkeit zu ermöglichen. Installation und Inbetriebnahme 1. Prüfen Sie die Elektrode beim Auspacken auf eventuelle mechanische Defekte des pH-sensitiven Glases und des Schaftes. Eventuelle Schäden sind sofort Ihrem METTLER TOLEDO Lieferanten zu melden. 2. Entfernen Sie die Wässerungskappe und spülen Sie die Elektrode kurz mit deionisiertem Wasser. Nach dem Abspülen soll die Elektrode nur abgetupft werden.
  • Page 13: Temperaturfühler Der Inpro 3100 (Analoge Version)

    InPro 3100 (i) pH electrode 5.3 Temperaturfühler der InPro 3100 (analoge Version) Der in der InPro 3100 integrierte Pt 100 / 1000-Temperatur- fühler ist hauptsächlich für die automatische Kompensati- on des pH-Signals und nicht für eine genaue und sichere Temperaturanzeige oder -steuerung der Prozesstemperatur vorgesehen. Sollten Sie den Temperaturfühler der Elektro- de für die Prozessüberwachung oder -regelung verwenden wollen, sollten Sie sicherstellen, dass Ihr Transmitter einen freien Signalausgang aufweist und über die gewünschte Genauigkeit verfügt. Darüberhinaus kann eine Tempera- turkalibration des gesamten Systems notwendig werden. Wartung 1. Nach jedem Arbeitszyklus sind Elektrodenspitze und Diaphragma(s) sorgfältig mit deionisiertem Wasser abzuspülen. Das Antrocknen von Rückständen der...
  • Page 14 Instruction Manual InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) pH Electrode Instruction Manual Contents Introduction ..............15 Safety instructions ............15 Product description ............15 Installation and commissioning ........16 Operation ...............16 5.1 Calibration of the electrode and pH transmitter ....16 Sterilization of electrode ..........16 5.3 Temperature sensor of InPro 3100 (analog version) ...16 Maintenance ..............17 Trouble-shooting (sluggish response time, insufficient sensiti- vity etc.) ................17...
  • Page 15: Introduction

    InPro 3100 (i) pH electrode Introduction The METTLER TOLEDO InPro 3100 (i) pH electrodes are low-maintenance, autoclavable and pressure-resistant measuring electrodes with a gel-type reference electrolyte. The reference element incorporates a silver-ion trap to prevent silver sulfide precipitation on the diaphragm. In case of InPro 3100, a temperature sensor is integrated, mainly for automatic temperature compensation possibilities of the pH signal during calibration and operation. The InPro 3100 (i) electrodes are mainly designed for the measurement of pH value in biotechnical processes at moderate pressures (< 6 bar). It can be used under...
  • Page 16: Installation And Commissioning

    InPro 3100 (i) pH electrode Installation and commissioning 1. On unpacking, check the electrode for mechanical damage of the pH sensitive glass and shaft. Report any damage immediately to your METTLER TOLEDO supplier. 2. Remove the watering cap and briefly rinse the electrode with deionized water. After rinsing, the electrode should only be dabbed dry with a tissue. Do not rub the pH sensitive glass, since this can lead to electrostatic charging and sluggish response times.
  • Page 17: Maintenance

    InPro 3100 (i) pH electrode Maintenance 1. Carefully rinse the electrode tip and diaphragm with deionized water after each production cycle. Under no circumstances must measuring solution be allowed to dry on these parts! 2. When the electrode is not in operation, store it with electrode tip and diaphragm well submerged into 9823 / 3M KCl or 9816 / Viscolyt™ electrolyte. 3. If the electrode is stored mounted in its housing, the...
  • Page 18 Manual de instrucciones InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) Electrodo de pH Manual de instrucciones Índice Introducción ..............19 Indicaciones de seguridad..........19 Descripción del producto..........19 Instalación y puesta en servicio ........20 Funcionamiento............. 20 5.1 Calibración del electrodo y del transmisor de pH ..... 20 5.2 Esterilización del electrodo ..........20 5.3 Sensor de temperatura del InPro 3100 (electrodo analógico) ............21...
  • Page 19: Introducción

    Por favor, lea detalladamente estas instrucciones de servicio antes de la puesta en marcha para garantizar un uso perfecto. Indicaciones de seguridad Los electrodos InPro 3100 (i) están diseñados sólo para el uso que se describe en el apartado 1. El electrodo tiene partes de vidrio y debe manipularse con cuidado. Si se limpia o calibra con disoluciones ácidas o alcalinas, se deben utilizar gafas y guantes de seguridad. La...
  • Page 20: Instalación Y Puesta En Servicio

    5.2 Esterilización del electrodo Los electrodos InPro 3100 (i) pueden esterilizarse mediante autoclave (extraiga el capuchón rojo) o mediante esterilización in situ con vapor o con un medio de fermentación muy caliente. No se permite utilizar temperaturas de esterilización por encima de los 140 °C, ni una excesiva duración de la esterilización (por ejemplo t > 30 min a 140 °C) que podría acortar considerablemente...
  • Page 21: Sensor De Temperatura Del Inpro 3100 (Electrodo Analógico)

    InPro 3100 (i) pH electrode 5.3 Sensor de temperatura del InPro 3100 (electrodo analógico) El sensor de temperatura integrado Pt 100 / 1000 está pensado para la compensación automática de la temperatura durante la medida de pH, no para una indicación precisa o para el control de la temperatura de un proceso. Mantenimiento 1. L impiar cuidadosamente la punta del electrodo y el(los) diafragma(s) con agua desionizada después de cada ciclo de trabajo. Bajo ninguna circunstancia se debe...
  • Page 22: Inpro 3100 (I) Électrode De Ph

    Instructions d’utilisation InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) Électrode de pH Manuel d’instruction Sommaire Introduction ..............23 Consignes de sécurité ............ 23 Description du produit ............ 23 Installation et mise en service ......... 24 Fonctionnement ............. 24 5.1 Étalonnage de l’électrode et du transmetteur de pH ... 24 5.2 Stérilisation de l’électrode ..........24 5.3 Sonde de température de l’InPro 3100...
  • Page 23: Introduction

    InPro 3100 (i) pH electrode Introduction Les électrodes de pH InPro  3100 (i) METTLER TOLEDO à maintenance réduite sont autoclavables et résistent à la pression avec un électrolyte de référence de type gel. L’élément de référence comprend une barrière aux ions argent pour empêcher la précipitation de sulfure d’argent...
  • Page 24: Installation Et Mise En Service

    InPro 3100 (i) pH electrode Installation et mise en service 1. Au déballage, vérifiez que l’électrode ne présente aucun dommage mécanique sur le verre sensible au pH et au niveau du corps. Veuillez signaler immédiatement tout dommage éventuel à votre fournisseur METTLER TOLEDO. 2. Retirez le capuchon de mouillage et rincez brièvement l’électrode avec de l’eau désionisée. Après rinçage, séchez l’électrode uniquement en la tamponnant avec un chiffon. Ne frottez pas le verre sensible au pH, au risque d’entraîner une charge électrostatique et un ralentissement du temps de réponse.
  • Page 25: Sonde De Température De L'inpro 3100 (Version Analogique)

    InPro 3100 (i) pH electrode 5.3 Sonde de température de l’InPro 3100 (version analogique) La sonde de température Pt100/1000 intégrée dans l’InPro 3100 est avant tout conçue pour une compensation automatique de température du signal de pH et non pas pour une indication précise et sûre de la température ou pour le contrôle de la température du procédé. Si vous voulez essayer cette opération, de quelque manière que ce...
  • Page 26 Käyttöohje InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) pH-elektrodi Käyttöohje Sisällys Johdanto ..............27 Turvaohjeet ..............27 Tuotteen kuvaus ............27 Asennus ja käyttöönotto ..........28 Käyttö ................28 5.1 Elektrodin ja pH-lähettimen kalibrointi ......28 5.2 Elektrodin sterilointi ............28 5.3 InPro 3100 (analoginen versio) lämpötila-anturi....28 Ylläpito .................
  • Page 27: Johdanto

    InPro 3100 (i) pH electrode Johdanto METTLER TOLEDO InPro 3100 (i) pH elektrodit ovat vähän huoltoa vaativa, autoklaavin ja paineen kestäviä mittauselektrodeja geelityyppisellä viite-elektrolyytillä. Viite-elementti sisältää hopeaioniloukun, joka estää hopeasulfidin saostumisen kalvolle. InPro 3100 -elektrodin tapauksessa integroitu lämpötila-anturi on tarkoitettu ensisijaisesti automaattiseen pH-signaalin lämpötilan kompensointiin kalibroinnin ja käytön aikana. InPro 3100 (i) -elektrodi on tarkoitettu pääasiassa pH-arvon mittaamiseen bioteknisissä prosesseissa...
  • Page 28: Asennus Ja Käyttöönotto

    InPro 3100 (i) pH electrode Asennus ja käyttöönotto 1. Tarkista elektrodi pH-herkän lasin ja akselin mekaanisten vahinkojen varalta, kun purat pakkauksen. Raportoi mahdolliset vauriot heti METTLER TOLEDO -jälleenmyyjällesi. 2. Irrota kastelukorkki ja huuhtaise elektrodi deionisoidulla vedellä. Huuhtelun jälkeen elektrodin saa kuivata ainoastaan pyyheliinalla taputtelemalla. Älä hankaa pH-herkkää lasia, koska se voi johtaa sähköstaattiseen varaukseen ja hitaisiin vasteaikoihin. 3. Tarkista pH-herkän lasin takana oleva tila ilmakuplien varalta ja poista mahdolliset ilmakuplat heiluttelemalla elektrodia varovasti pystysuunnassa.
  • Page 29: Ylläpito

    InPro 3100 (i) pH electrode Ylläpito 1. Huuhtele elektrodin kärki ja kalvo huolellisesti deionisoidulla vedellä jokaisen tuotantosyklin päätteeksi. Mittaliuosta ei saa missään tapauksessa kuivua näiden osien päälle! 2. Kun elektrodi ei ole käytössä, varastoi se niin, että elektrodikärki ja kalvo on upotettu huolellisesti 9823 / 3M KCl or 9816 / Viscolyt™ -elektrolyyttiin.
  • Page 30 Használati utasítás InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) pH-elektróda Használati utasítás Tartalom Bevezetés ..............31 Biztonsági útmutató ............31 Termékleírás ..............31 Telepítés és üzembe helyezés ......... 32 Működtetés ..............32 5.1 Az elektróda és a pH-transzmitter kalibrálása ....32 5.2 Az elektróda sterilizálása ..........32 5.3 InPro 3100 hőmérséklet-érzékelő (analóg változat) ..32 Karbantartás ..............33 Hibaelhárítás (lassú reakcióidő, elégtelen...
  • Page 31: Bevezetés

    InPro 3100 (i) pH electrode Bevezetés A METTLER TOLEDO InPro 3100 (i) típusú pH-elektródák alacsony karbantartásigényű, autoklávozható és nyomásálló  mérő elektródák gél típusú referencia elektrolittal. A referencia elem tartalmaz egy ezüstion csapdát, hogy megakadályozza az ezüst-szulfid lecsapódását a diafragmán. Az InPro 3100 integrált hőmérséklet-érzékelővel készül elsősorban a pH-jel...
  • Page 32: Telepítés És Üzembe Helyezés

    InPro 3100 (i) pH electrode Telepítés és üzembe helyezés 1. Az elektróda kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy a pH-semleges üvegen és tengelyen nem láthatók-e fizikai sérülések. Bármely sérülésről haladéktalanul értesítse METTLER TOLEDO szállítóját. 2. Távolítsa el a védőkupakot és röviden öblítse le az elektródát ioncserélt vízzel. Öblítés után az elektródát csak törölje szárazra egy kendővel. Ne dörzsölje a pH-érzékeny üveget, mivel az elektrosztatikus...
  • Page 33: Karbantartás

    InPro 3100 (i) pH electrode kijelzési pontossággal rendelkezik, ill. hogy van-e szabad kimenete a jelhez. Ezenkívül szükséges lehet a hőmérséklet jel kalibrálására is. Karbantartás 1. Óvatosan öblítse le az elektróda hegyét és a diafragmát ioncserélt vízzel minden használati ciklus után. A  mérőoldatot semmilyen körülmények között nem szabad megszáradni hagyni ezeken a részeken! 2. Amikor az érzékelő nem üzemel, tárolja úgy, hogy az érzékelő hegye és a diafragma bőségesen 9823 / 3M KCl vagy 9816 / Viscolyt™ elektrolitba legyen merítve. 3. Ha az elektródát a borításba szerelve tárolja, ugyanaz a szabály érvényes, mint a 2-es pontban, de a tároló elektroliton kissé módosítani kell: 2 rész pH...
  • Page 34: Manuale D'istruzioni

    Istruzioni per l‘uso InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) Elettrodo pH Manuale d’istruzioni Indice Introduzione ..............35 Istruzioni di sicurezza ............ 35 Descrizione prodotto ............35 Installazione e messa in servizio ........36 Funzionamento ............. 36 5.1 Taratura dell’elettrodo e del trasmettitore per pH ....36 Sterilizzazione dell’elettrodo ..........36 5.3...
  • Page 35: Introduzione

    Gli elettrodi InPro 3100 (i) sono progettati soprattutto per la misura del valore di pH in processi biotecnologici a pressioni moderate (< 6 bar). Il dispositivo può essere usato nella fermentazione industriale, in condizioni pilota e di laboratorio, ed è destinato in particolare a quei processi...
  • Page 36: Installazione E Messa In Servizio

    InPro 3100 (i) pH electrode Installazione e messa in servizio 1. Al momento del disimballaggio, ispezionare l’elettrodo per identificare eventuali danni meccanici sul vetro sensibile al pH e sullo shaft. Segnalare immediatamente eventuali danni al fornitore METTLER TOLEDO. 2. Rimuovere il cappuccio di protezione e sciacquare brevemente l’elettrodo con acqua deionizzata. Dopo averlo sciacquato, tamponare l’elettrodo con un panno asciutto. Non strofinare il vetro sensibile al pH, in quanto ciò può provocare una carica elettrostatica e rallentare i tempi di risposta. 3. Controllare che dietro al vetro sensibile al pH non ci siano bolle d’aria. In caso ce ne fossero, rimuoverle...
  • Page 37: Manutenzione

    InPro 3100 (i) pH electrode comunque provare, controllare che il trasmettitore sia dotato della necessaria accuratezza per l’indicazione della temperatura e di un’uscita libera del segnale. Potrebbe inoltre essere necessaria una taratura del segnale di temperatura. Manutenzione 1. Sciacquare accuratamente la punta e il diaframma dell’elettrodo con acqua deionizzata dopo ogni ciclo...
  • Page 38 取扱説明書 InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) 電極 取扱説明書 目次 はじめに ..............39 安全ガイド..............39 製品の説明 ..............39 設置と初期立ち上げ ............ 40 操作 ................40 電極と 変換器の校正 ..........40 電極の滅菌 ..............40 InPro 3100 の温度センサ (アナログバージョン) ..40 メンテナンス ..............41 故障解析...
  • Page 39: はじめに

    InPro 3100 (i) pH electrode はじめに メトラー・ トレドの InPro 3100 (i) pH 電極は、 低メンテ ナンス性、 加圧消毒可能で圧力抵抗性を備えた、 ゲル タイプの参照電解液の計測電極です。 基準成分には、 膜上の銀硫化物を防止するために銀イオントラップが 組み込まれています。 InPro 3100 の場合、 温度センサ が内蔵され主に校正中および操作中の シグナルの 自動温度補正を目的としています。 InPro 3100 (i) 電極は、 主として適度な圧力 (< 6 bar) によりバイオ技術のプロセスで 値を測定するために 設計されています。 これは産業用発酵、 パイロット、 ラ...
  • Page 40: 設置と初期立ち上げ

    InPro 3100 (i) pH electrode 設置と初期立ち上げ 開梱している間、 電極に 感受性のガラスとシャフ トに機械的損傷がないかどうかをチェックします。 損傷が発生したら、 すぐにメトラー・ トレドのサプラ イヤーに報告してください。 散水キャップをはずして、 脱イオン水で電極をさっ とゆすいでください。 すすいだ後、 電極をティッシュ ペーパーで軽くたたいて乾燥させてください。 感 受性のあるガラスをこすらないでください。 こする と、 静電帯電が発生して応答時間の遅れが発生し ます。 3. pH 感受性ガラスの後部スペースに気泡がないかど うかをチェックし、 気泡があった場合は電極を垂直 方向に軽くゆすって取り除きます。 電極を取り付けるために、 関連のハウジングの取扱 説明書を参照してください。 適切なコネクタ ( InPro  3100 の場合...
  • Page 41: メンテナンス

    InPro 3100 (i) pH electrode メンテナンス 各製造サイクルの後に、 脱イオン水で電極チップと 隔膜を注意してゆすぎます。 いかなる状況でも、 測定溶液はこれらのパーツで乾燥させてはいけま せん。 電 極 を 使 用し な い 時 に は 、 電 極 チップと 膜 を 9823 / 3M KCl 9816 / Viscolyt™ あるいは 電解質に よく浸漬して保管します。 電極をハウジングに装着して保管する場合は、 上記の...
  • Page 42 설치 및 시운전 ............44 작동................44 전극 및 pH 트랜스미터의 교정 ........44 전극 멸균 ..............44 InPro 3100 온도 센서(아날로그 버전) ......44 유지보수 ..............45 문제 해결 (느린 반응 시간, 불충분한 감도 등) ....45 폐기 ................45 보장...
  • Page 43: 안전 지침

    있는 내압성 측정 전극입니다. 기준 요소는 은이온 트랩 을 포함하고 다이어프램에서 황화은 침전을 방지합니다. InPro 3100의 경우 온도 센서는 교정 및 작동 중 pH 신호 의 자동 온도 보상용으로 주로 통합됩니다. InPro 3100 (i) 전극은 주로 중간 압력 내 생물공학 공정...
  • Page 44: 설치 및 시운전

    전해질 색이 약간 변경됩니다. 이러한 색깔 변경은 전극 기능에 영향을 주지 않습니다. 5.3 InPro 3100 온도 센서(아날로그 버전) InPro 3100 내 통합된 Pt 100 / 1000 온도 센서는 주로 pH 신호의 자동 온도 보상에 주로 사용되며 공정 온도의 정 확하고 안전한 온도 표시나 제어에 사용되지 않습니다.
  • Page 45: 유지보수

    사하십시오. 필요한 경우, 이온수 또는 알코올을 사용하 여 세척한 후 주의 깊게 건조하십시오. 폐기 관련 공식 규정이 시행되지 않는다면, 사용되거나 결함 있는 InPro 3100 (i) 전극과 포장은 일반 가정 폐기물로 처 리될 수 있습니다. 보장 제조상의 결함에 대해서는, 배송 후 12개월까지 보장.
  • Page 46 Gebruikershandleiding InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) pH-elektrode Gebruikershandleiding Inhoud Inleiding ............... 47 Veiligheidsinstructies ............. 47 Productbeschrijving ............47 Installatie en inbedrijfstelling ........... 48 Bediening ..............48 5.1 Kalibratie van de elektrode en de pH-transmitter ....48 Sterilisatie van de elektrode ..........48 5.3 De temperatuursensor van de InPro 3100 (analoge versie) ............
  • Page 47: Inleiding

    InPro 3100 (i) pH electrode Inleiding De METTLER TOLEDO pH-elektroden van het type InPro 3100 (i) zijn autoclaveerbare, drukbestendige meetelektroden die weinig onderhoud nodig hebben, met een referentie-elektrolyt op gelbasis. Het referentie-element omvat een zilverionenval om neerslag van zilversulfide op het membraan te voorkomen. De InPro 3100 beschikt over een geïntegreerde temperatuursensor ten behoeve van de automatische temperatuurcompensatie van het pH-signaal tijdens de kalibratie en het gebruik. De InPro 3100 (i)-elektroden zijn voornamelijk bedoeld voor het meten van de pH-waarde in biotechnische processen bij een matige druk (< 6 bar). De elektrode kan worden gebruikt voor industriële vergisting en in proef- en...
  • Page 48: Installatie En Inbedrijfstelling

    InPro 3100 (i) pH electrode Installatie en inbedrijfstelling 1. Controleer de elektrode bij het uitpakken op mechanische beschadiging van het pH-gevoelige glas en de as. Meld eventuele beschadigingen onmiddellijk aan uw METTLER TOLEDO-leverancier. 2. Verwijder de waterdop en spoel de elektrode kort af met gedeïoniseerd water. Na het spoelen dient u de elektrode slechts droog te deppen met een tissue. Wrijf...
  • Page 49: Onderhoud

    Waar nodig kunt u de connector grondig reinigen met gedeïoniseerd water of alcohol en vervolgens zorgvuldig drogen. Afvoeren Wanneer er geen officiële desbetreffende regelgeving geldt, kunt u gebruikte of defecte InPro 3100(i)-elektroden en de verpakking verwijderen met het gewone huishoudelijk afval. Garantie Op productiefouten, 12 maanden na levering. © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 3100 (i) pH electrode...
  • Page 50: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) Elektroda pH Instrukcja obsługi Spis treści Wstęp ................51 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa .......51 Opis produktu ..............51 Instalacja i uruchomienie ..........52 Obsługa ............... 52 5.1 Kalibracja elektrody i przetwornika pH ......52 5.2 Sterylizacja elektrody ............. 52 5.3 Czujnik temperatury do elektrody InPro 3100 (wersja analogowa) ............52 Konserwacja ..............
  • Page 51: Wstęp

    InPro 3100 (i) pH electrode Wstęp Elektrody pH METTLER TOLEDO typu InPro 3100 (i) to  wymagające niewielkich nakładów na konserwację i  odporne na działanie ciśnienia elektrody do sterylizacji w  autoklawie wykorzystujące elektrolit referencyjny w  postaci żelu. Element referencyjny wyposażony jest w pułapkę jonów srebra zapobiegającą wytrącaniu się...
  • Page 52: Instalacja I Uruchomienie

    InPro 3100 (i) pH electrode Instalacja i uruchomienie 1. Podczas rozpakowywania należy sprawdzić szkło czułe na pH i trzon pod kątem uszkodzeń. Wszelkie uszkodzenia należy niezwłocznie zgłosić swojemu dostawcy METTLER TOLEDO. 2. Zdjąć nakładkę nawilżającą i wypłukać elektrodę wodą dejonizowaną. Po płukaniu elektrodę należy tylko delikatnie osuszyć za pomocą chusteczki. Nie...
  • Page 53: Konserwacja

    InPro 3100 (i) pH electrode wypróbować taką możliwość, należy sprawdzić, czy przetwornik ma odpowiednią dokładność odczytu i wolne wyjście na sygnał. Dodatkowo konieczna może się okazać kalibracja sygnału temperatury. Konserwacja 1. Ostrożnie opłukać końcówkę elektrody oraz diafragmę za pomocą wody dejonizowanej po zakończeniu każdego cyklu. Nie należy pozostawiać roztworu pomiarowego do wyschnięcia na powierzchni tych części! 2. Kiedy elektroda nie jest używana, należy przechowywać końcówkę elektrody i diafragmę zanurzone w elektrolicie 9823 / 3M KCl lub 9816 / Viscolyt™.
  • Page 54 Manual de instruções InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) Eletrodo de pH Manual de Instruções Índice Introdução ..............55 Instruções de segurança ..........55 Descrição do produto ............ 55 Instalação e comissionamento ........56 Funcionamento ............. 56 5.1 Calibração do eletrodo e transmissor de pH ..... 56 5.2...
  • Page 55: Introdução

    InPro 3100 (i) pH electrode Introdução Os eletrodos de pH InPro 3100(i) da METTLER TOLEDO são de baixa manutenção, autoclaváveis e resistentes à medição de pressão com um eletrólito de referência tipo gel. O elemento de referência incorpora uma captura em íons de prata para evitar a precipitação do sulfeto de prata no diafragma. Em caso de InPro 3100, um sensor de temperatura é integrado, principalmente para possibilidades...
  • Page 56: Instalação E Comissionamento

    InPro 3100 (i) pH electrode Instalação e comissionamento 1. Ao desembalar, verifique se há dano mecânico do eixo e do vidro sensível ao pH do eletrodo. Informe quaisquer danos imediatamente para o seu fornecedor da METTLER TOLEDO. 2. Retire a tampa de irrigação e lave brevemente o eletrodo com água deionizada. Após o enxágue, o eletrodo deve ser apenas secado com um lenço. Não esfregue o vidro sensível ao pH, já que isto pode levar a cargas eletrostáticas e a tempos de resposta lentos.
  • Page 57: Manutenção

    InPro 3100 (i) pH electrode da temperatura de  processo. Se você deseja tentá-lo de todos os modos, verifique se o seu transmissor possui a indicação de  exatidão necessária de temperatura e uma saída livre para o sinal. Além disso, uma calibração do sinal de temperatura pode ser necessária. Manutenção 1. Enxágue cuidadosamente a ponteira do eletrodo e do diafragma com água deionizada após cada ciclo de produção. Sob circunstância nenhuma a solução de...
  • Page 58 Инструкция по эксплуатации InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) pH-электрод Инструкция по эксплуатации Содержание Введение ..............59 Инструкции по технике безопасности ......59 Описание изделия ............59 Установка и подготовка прибора к работе ..... 60 Эксплуатация ............... 60 Калибровка...
  • Page 59: Введение

    InPro 3100 (i) pH electrode Введение InPro 3100 (i) МЕТТЛЕР ТОЛЕДО — устойчивый к высокому давлению автоклавируемый измерительный pH-электрод на основе гелевого эталонного электролита с понижен- ными требованиями к техническому обслуживанию. Для предотвращения осаждения на диафрагме сульфида серебра в элементе сравнения установлена ловушка ио- нов...
  • Page 60: Установка И Подготовка Прибора К Работе

    4. Для установки электрода выберите подходящий выдвижной корпус, как описано в инструкции по эксплуатации. 5. Используя кабель с подходящим разъемом (разъем VP для InPro 3100), подключите электрод к трансмит- теру рН. Схема подключения прилагается к кабелю. 6. Цифровые датчики ISM , в том числе электроды...
  • Page 61: Датчик Температуры, Установленный В Электроде

    5.3 Датчик температуры, установленный в электроде InPro 3100 (аналоговый) Датчик температуры Pt 100 / 1000, установленный в электроде InPro 3100, в основном предназначен для автоматической температурной компенсации сигнала рН, но не для точного измерения или регулирования температуры процесса. Если это все же понадобится, проверьте...
  • Page 62 Bruksanvisning InPro 3100 (i) pH electrode InPro 3100 (i) pH-elektrod Bruksanvisning Innehåll Inledning ..............63 Säkerhetsinstruktioner ............ 63 Produktbeskrivning ............63 Installation och idrifttagning ........... 64 Användning..............64 5.1 Kalibrering av elektroden och pH-mätaren ....... 64 Sterilisering av elektroden ..........64 5.3 Temperatursensor hos InPro 3100 (analog version) ..64 Underhåll ..............
  • Page 63: Inledning

    InPro 3100 (i) pH electrode Inledning METTLER TOLEDO:s pH-elektroder InPro 3100 (i) är lättskötta,  autoklaverbara och tryckbeständiga mätelektroder  med referenselektrolyt av geltyp. I referenselementet ingår en silverjonfälla som förhindrar att silversulfid fälls ut på membranet. InPro 3100 har en inbyggd temperatursensor, huvudsakligen för automatisk temperaturkompensering av pH-signalen under kalibrering och drift.
  • Page 64: Installation Och Idrifttagning

    Vid användning av mikroprocessorbaserade transmittrar med buffertidentifiering spelar det ingen roll i vilken ordning man använder de två valda buffertlösningarna. Om möjligt bör en temperatursensor (den inbyggda temperatursensorn för InPro 3100 ) anslutas till transmittern och därefter en funktion för automatisk temperaturmätning väljas i denna. Mer information finns i bruksanvisningen till transmittern. 5.2 Sterilisering av elektroden InPro 3100 (i)-elektroden kan antingen steriliseras genom autoklavering (ta bort det röda skyddslocket) eller på installationsplatsen med ånga eller överhettat jäsningsmedia. Steriliseringstemperaturer över 140 °C är inte tillåtna, och alltför långa steriliseringstider (till exempel t > 30 min vid 140 °C) kan förkorta elektrodens livslängd avsevärt. Upprepad sterilisering och/eller autoklavering av elektroden kan göra att elektrolytens färg förändras något.
  • Page 65: Underhåll

    InPro 3100 (i) pH electrode Underhåll 1. Skölj elektrodens spets och membran omsorgsfullt med avjoniserat vatten efter varje produktionscykel. Under inga förhållanden får mätlösningen tillåtas torka in på dessa delar! 2. När elektroden inte används ska den förvaras med elektrodens spets och membran ordentligt nedsänkta i elektrolyt av typen 9823 / 3M KCl eller 9816 / Viscolyt™. 3. Om elektroden förvaras monterad i armaturen gäller samma krav som i punkt 2 ovan, men förvaringselektrolyten måste då modifieras en aning.
  • Page 66 ก�รฆ ่ � เช ื ้อของอ ิ เ ล ็ ก โทรด ............. 68 เซ ็ น เซอร์ วั ด อุ ณ หภ ู ม ิ ของ InPro 3100 (รุ ่ น อะน�ล็ อ ก) ....68 ก�รบ ำ � ร ุ ง ร ั ก ษ�...
  • Page 67 InPro 3100 (i) pH electrode บทนำ า อ ิ เ ล ็ ก โทรดว ั ด ค ่ � รุ ่ น ของ เป ็ น อ ิ InPro 3100 (i) METTLER TOLEDO เล ็ ก โทรดว ั ด ค ่ � แบบต ้ � นท�นแรงด ั น ต ้ อ งก�รก�รบ ำ � ร ุ ง ร ั ก ษ�ต ่ ำ � และ...
  • Page 68 InPro 3100 (i) pH electrode การติ ด ตั ้ ง และทดสอบการทำ า งานทั ้ ง ระบบ ขณะแกะบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ โปรดตรวจสอบว่ � อิ เ ล็ ก โทรดมี ค ว�มชำ � รุ ด เสี ย ห�ยของแก้ ว ที ่ ไ วต่ อ...
  • Page 69 InPro 3100 (i) pH electrode การบำ า รุ ง รั ก ษา ใช้ น ้ ำ � ที ่ ป ร�ศจ�กไอออนล้ � งปล�ยอิ เ ล็ ก โทรดและไดอะแฟรม อย่ � งระวั ง หลั ง ก�รใช้ ง �นในก�รผลิ ต แต่ ล ะครั ้ ง ไม่ ว ่ � กรณี ใ ดก็ ต...
  • Page 70 安全说明 ..............71 产品说明 ...............71 安装与调试 ..............72 操作 ................72 电极和 pH 变送器校准 ..........72 电极消毒..............72 InPro 3100 温度传感器 (模拟型号) ......72 维护 ................73 故障排除 (响应速度降低、 灵敏度不足等) ....73 处置 ................73 保修 ................73 连接器类型 (此处: VP)...
  • Page 71: 安全说明

    引言 梅特勒-托利多 InPro 3100 (i) pH 电极是一款采用凝胶 类参比电解液的维护工作量少、 可高压消毒并且耐高压 的测量电极。 标准元件采用银离子捕捉井, 以防硫化银 在隔膜上沉淀。 InPro 3100 中集成有一个温度传感器, 这主要用于在校准与操作时对 pH 信号进行自动温度 补偿。 InPro 3100 (i) 电极主要适用于在中等压力 (小于 6 bar) 条件下测量生物技术过程中的 pH 值。 可在工业发酵、 中试与实验室条件下使用, 尤其适用于需要进行中水平 消毒或高压消毒的过程。 调试之前, 请认真阅读这些操作说明书, 以确保无故障 使用。 安全说明 InPro 3100 (i) 电极仅用于上方 §1 中所述的用途。 电极...
  • Page 72: 安装与调试

    和操作 ISM 系统之前, 请参阅变送器、 模块和电缆 说明。 操作 5.1 电极和 pH 变送器校准 对于 InPro 3100 (i) 电极, 建议进行两点 pH 校准。 校准 之前, 首先拆下水盖。 在长时间运输和存放之后以及在 校准之前, 为了加快电极的响应速度, 应将电极依次放 入 pH 7 缓冲液、 pH 4 缓冲液和 pH 7 缓冲液内, 每次浸 泡大约一分钟。 然后将电极依次放入 pH 值为给定参比...
  • Page 73: 故障排除 (响应速度降低、 灵敏度不足等

    InPro 3100 (i) pH electrode 维护 1. 每个生产周期结束后, 使用去离子水认真冲洗电极 头与隔膜。 绝不可使这些零件上的测量溶液变干 ! 2. 当不使用电极时, 应当将其连同电极头与隔膜充 分浸泡在 9823 / 3M KCl 或 9816 / Viscolyt™ 电解 液内。 3. 如果将电极连同护套一起存储, 应以上方 2) 中 所述的规则为准, 不过需要略微更换存储电解液, 将 2 份 pH 值为 9.2 的缓冲液换成 10 份电解液, 以...
  • Page 74 – InPro 3100 (i) pH electrode Notes InPro 3100 (i) pH electrode © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH 52 002 293 Printed in Switzerland...
  • Page 75 – InPro 3100 (i) pH electrode Notes © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 3100 (i) pH electrode Printed in Switzerland 52 002 293...
  • Page 76 Addresses | Impressum Brazil Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda. Avenida Tamboré, 418 – Tamboré, BR - 06460-000 Barueri / SP, Brazil Phone +55 11 4166 7400 e-mail mettler@mettler.com.br; service@mettler.com.br France Mettler-Toledo Analyse Industrielle S.A.S. 30, Bld. de Douaumont, FR - 75017 Paris, France Phone +33 1 47 37 06 00 e-mail mtpro-f@mt.com Germany Mettler-Toledo GmbH Prozeßanalytik, Ockerweg 3, DE - 35396 Gießen Phone +49 641 507-444 e-mail prozess@mt.com Switzerland Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH Im Langacher, CH - 8606 Greifensee Phone +41 44 944 47 60 e-mail ProSupport.ch@mt.com United States METTLER TOLEDO Process Analytics 900 Middlesex Turnpike, Bld. 8, Billerica, MA 01821, USA Phone +1 781 301 8800 Freephone +1 800 352 8763 (only USA) e-mail mtprous@mt.com For more addresses of METTLER TOLEDO Market Organizations please go to: www.mt.com/pro-MOs Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Im Hackacker 15, CH - 8902 Urdorf Phone +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36 Subject to technical changes 04 / 2016 © Mettler-Toledo GmbH www.mt.com/pro Printed in Switzerland. 52 002 293...

Ce manuel est également adapté pour:

Inpro 3100i

Table des Matières