bulex ThermoMaster HR TOP 45 Notice D'emploi
bulex ThermoMaster HR TOP 45 Notice D'emploi

bulex ThermoMaster HR TOP 45 Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ThermoMaster HR TOP 45:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE D'EMPLOI
NOTICE D'INSTALLATION
POUR L'INSTALLATEUR
L'appareil que vous allez installer est
un produit de qualité.
Veuillez lire attentivement les
instructions ci-après. Vous gagnerez du
temps lors de l'installation. De plus si vous
expliquez bien le fonctionnement et l'utilisa-
tion de l'installation de chauffage à l'utilisa-
teur, vous économiserez beaucoup de travail
et vous lui éviterez des ennuis.
En cas de problèmes ou de questions,
contactez bulex service.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CETTE NOTI-
CE D'INSTALLATION PRES DE L'APPAREIL.
CETTE NOTICE PEUT ETRE IMPORTANTE
LORS DE L'ENTRETIEN OU
DE LA REPARATION.
Note pour les pays de la CEE
ATTENTION, cet appareil a été conçu,agréé et con-
trôlé pour répondre aux exigences du marché
belge. La plaque signalétique posée à l'intérieur de
l'appareil certifie l'origine de fabrication et le pays
pour lequel ce produit est destiné.
Si vous constatiez autour de vous une anomalie à
cette règle ,nous vous demandons de contacter
l'agence renova bulex la plus proche.
Nous vous remercions par avance de votre colla-
boration.
Montage und Bedienungsanleitungen sind verfügbar in der deutschen Sprache
ThermoMaster HR TOP
45/60
HANDLEIDING
INSTALLATIEVOORSCHRIFT
AAN DE INSTALLATEUR
Met het toestel dat u gaat plaatsen,
installeert u een kwaliteitsprodukt.
Lees daarom goed de bijgevoegde
instructies. De tijd die u daaraan
besteedt, wint u terug bij het installeren.
Daarnaast kan een goede uitleg
aan de gebruiker, over de werking en
bediening van de cv-installatie, u
veel werk en hem veel ongenoegen
besparen. Zijn er problemen of vragen,
neem dan contact op met bulex service.
BEWAAR DIT INSTALLATIE VOORSCHRIFT
GOED IN DE BUURT VAN HET CV-TOESTEL.
BIJ ONDERHOUD OF REPARATIE KAN HET
BELANGRIJK ZIJN, DAT DIT BOEKJE
VOORHANDEN IS.
Opmerking voor de EEG landen
OPGELET, dit toestel is vervaardigd,gekeurd en
gekontroleerd om te voldoen aan de eisen van de
Belgische markt.Het kenplaatje geplaatst in het
toestel waarborgt de herkomst van fabricatie en
het land waarvoor het toestel bestemd is.
Wanneer u een afwijking zou vaststellen op deze
regel vragen we u kontakt op te nemen met het
dichtsbijgelegen renova bulex agentschap.
Wij danken u bij voorbaat voor uw medewerking.
04/2004

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bulex ThermoMaster HR TOP 45

  • Page 1 éviterez des ennuis. besparen. Zijn er problemen of vragen, En cas de problèmes ou de questions, neem dan contact op met bulex service. contactez bulex service. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CETTE NOTI- BEWAAR DIT INSTALLATIE VOORSCHRIFT CE D’INSTALLATION PRES DE L’APPAREIL.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire ............................... 1 Vue de face avec liste des composants ......................3 Croquis d'encombrement ..........................4 Caractéristiques ............................4 Fonctionnement ............................. 5 Généralités ............................5 Fonctionnement en alimentation eau chaude ..................5 Fonctionnement en chauffage ......................5 Fonctionnement en chauffage avec sonde extérieure ................5 Raccordement au circuit chauffage ......................
  • Page 3 Codes d'erreur............................. 11 Groupes de codes d'erreurs........................11 Tableau des codes d'erreur ........................12 Entretien ..............................13 Défauts ................................. 13 Généralités ............................. 13 Problèmes de puisage..........................13 Défauts de chauffage..........................14 Schéma de câblage ............................14 Mode d'emploi ............................. 15 Fonctionnement..........................
  • Page 4: Vue De Face Avec Liste Des Composants

    Amenée d'air de combustion ∅ 150 Ventilateur à courant continu Evacuation des gaz brûlés ∅ 100 Purgeur d'air automatique Sécurité manque gaz Electrode d'allumage et d'ionisation Venturi CTN départ Tuyau gaz Echangeur Brûleur Evacuation des condensats CTN retour Départ CTN fumées Interrupteur marche/arrêt Retour 10 Clapet gaz...
  • Page 5: Croquis D'encombrement

    Concentrique 100/ R 5/4” R 5.4” 418,5 Fig.2. Croquis d'encombrement Caractéristiques techniques Unités Chauffage Charge nominale 13-45,0 13-60,0 Puissance nominale (G20) 12,6-43,7 12,6-58,9 Puissance nominale (G25) 10,8-37,4 10,8-50,3 Rendement à pleine charge 80/60 97,0 98,1 Rendement sous charge partielle 80/60 96,7 96,7 Rendement à...
  • Page 6: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Généralités Les ThermoMaster 45 et 60 sont des appareils de chauffage étanches. Lorsque la chaudière est en service, l'eau est réchauffée par l'échangeur en aluminium. En cas de demande de chaleur, la commande active la pompe, le ventilateur et le brûleur. L'air nécéssaire à la combustion est aspiré...
  • Page 7: Raccordement Au Circuit Chauffage

    Raccordement au circuit chauffage 1. La pompe n'est pas comprise dans l'appareil . 2. Rincez à fond l'installation avec de l'eau de ville. 3. Montez un robinet de remplissage et de purge à l'endroit approprié. 4. Remplissez l'installation, exclusivement avec de l'eau de ville propre dont le PH est compris entre 4 et 8,5. L'addition de produits pour l'épuration de l'eau n'est pas autorisée.
  • Page 8: Amenée D'air Et Évacuation Des Fumées

    Attention ! On utilisera uniquement des matériaux d'évacuation, des isolateurs de traversée de toit et/ou des isolateurs de traversée de façade qui ont été testés par le fabricant renova bulex. Raccordement des condensats L'évacuation des condensats doit se faire conformément aux normes locales en vigueur. Il est conseillé de remplir le siphon avec de l'eau pour éviter le refoulement des odeurs et de veiller à...
  • Page 9: Schémas De Raccordement D'amenée D'air Et D'évacuation Des Fumées

    Fig.5d. Fig. 5c.
  • Page 10: Mise En Service

    Mise en service Remplissez la chaudière jusqu'à ce que la pression se situe entre 1,5 et 2 bars. Purgez la chaudière de son air avec le purgeur automatique. Purgez la conduite de gaz. Contrôlez les fuites éventuelles de tous les raccords eau et gaz. Vérifiez si la pression nominale est de 20mbars pour le G20 et de 25 mbars pour le G25.
  • Page 11: Fonctionnement

    Mode fonctionnement En mode fonctionnement, l'affichage indique l'état de l'appareil, ou signale un défaut par des chiffres cligotants. (voir codes d'erreur page 11 et 12) Chiffres Etat Les troisième et quatrième Pas de demande chiffres indiquent la t° en °c. Préventilation Allumage Fonctionnement en chauffage...
  • Page 12: Data

    Mode DATA: Ce mode permet de lire les valeurs actuellement mémorisées. Appuyez deux fois sur la touche , le point derrière le premier chiffre apparaît, clignotant. mode Le premier chiffre indique la fonction, les deux derniers chiffres indiquent la valeur actuellement mémorisée. Fonction Valeurs Température de départ...
  • Page 13: Tableau Des Codes D'erreur

    Groupe Numéro Défaut (* = défaut interne) Courant d'ionisation défectueux Court-circuit 24V Pas de signal de flamme Commande vanne gaz Après un défaut, l'alimentation a été interrompue, pas de consultation possible Raccordement réseau inversé Commande vanne gaz Valeur test fausse Court-circuit Sonde température départ Fonctionnement illogique ou sondes départ et retour inversée...
  • Page 14: Entretien

    Entretien Faites vérifier la chaudière par un installateur agréé après la première année. Sur la base des résultats de ce contrôle et des conditions d'utilisation, l'installateur pourra définir les périodes d'entretien. Retirez la fiche de la prise murale. Enlevez le siphon et nettoyez-le. Remplissez à nouveau le siphon d'eau et remettez en place.
  • Page 15: Défauts De Chauffage

    Défauts chauffage L'installation reste froide : le thermostat d'ambiance est défectueux, mal raccordé, réglé trop bas ou résistance d'anticipation réglée incorrectement (0,11A) sonde extérieure et/ou câblage défectueux pas de tension sur le brûleur automatique tension réseau hors-service fusible défectueux sur le circuit imprimé ou le coffret de mesure robinet non fermé...
  • Page 16: Mode D'emploi

    Mode d'emploi des Thermomaster 45 et 60 kW HR TOP Si vous avez des questions concernant l'utilisation de l'installation de chauffage, vous pouvez vous adresser à votre installateur. Il est de l'intérêt de l'installateur comme du vôtre que vous soyez informé de son fonctionnement. Fonctionnement L'eau en provenance des radiateurs est réchauffée à...
  • Page 17: Température D'eau Chaude Sanitaire

    Température d'eau chaude sanitaire (si celle-ci est présente) La température a été réglée sur 60°C en usine. Vous pouvez régler cette température à l'aide des touches du panneau de commande (valeurs comprises entre 40 et 65°C). Reportez-vous au chapitre Mode paramètre pour de plus amples explications.
  • Page 18: Raccordements D'arrivée D'air Et D'évacuations De Fumées (Dimensions)

    KIT DE RACCORDEMENT N° 7061060 ∅ 100/150 → 2 X ∅ 100 REDUCTION N° 7061061 ∅ 100 → ∅ 80 KIT DE RACCORDEMENT N° 7061059 ∅ 100/150 → ∅ 80/125...
  • Page 20: Parametres Thermomaster 45 Et 60 Kw

    PARAMETRES THERMOMASTER 45 et 60 KW A modifier par l'utilisateur/l'installateur : Paramètre Signification Plage de réglage Standard à la livraison Paramètre 45 kW 60 kW choisi ……….. Température de puisage , boiler avec 20 à 70 °C sonde CTN. ……….. Sélection : activer/désactiver fonction 00=fonction sanitaire désactivée ballon + hystérésis (delta T°...
  • Page 21 Paramètre Signification Plage de réglage Standard à la livraisonParamètre 45 kW 60 kW choisi ……….. Vitesse de rot.vent. max en sanitaire-Gaz naturel 15 …56 (x100) tr/min. Vitesse de rot.vent. max en sanitaire - GPL 15 …56 (x100) tr/min. ……….. Nbr.de tours minimumim extract. - gaz naturel 15 …56 (x100) tr/min.
  • Page 22: Résistance Hydraulique

    Résistance hydraulique Débit (m3/h)
  • Page 23: Inhoudstafel Inhoudstafel

    Inhoudstafel Inhoudstafel.................................. 22 Vooraanzicht met lijst van de onderdelen ........................24 Technische gegevens..............................25 Werking..................................26 Algemeenheden................................ 26 Werking in warmwater............................. 26 Werking in verwarming ............................26 Werking in verwarming met buitensonde ........................ 26 Aansluiting aan de verwarmingskring.......................... 27 Gasaansluiting................................27 Elektrische aansluiting ..............................
  • Page 24 Onderhoud..................................34 Storingen ..................................34 Algemeenheden................................ 34 Problemen bij het tappen van water ......................... 34 Problemen met de verwarming..........................35 Bedradingschéma…………………………………………………………………………………………………...35 Gebruiksaanwijzing..............................36 Werking..................................36 Vullen..................................36 Ontluchting................................36 Buitendienststelling van de ketel..........................36 Inbedrijfstelling van de ketel............................ 36 Ketelwatertemperatuur ............................. 36 Temperatuur van het sanitair warm water ........................
  • Page 25: Vooraanzicht Met Lijst Van De Onderdelen

    Fig.1.Vooraanzicht met stukkenlijst Toevoer verbrandingslucht ∅ 150 Gelijkstroomventilator Afvoer verbrandingsgassen ∅ 100 Automatische ontluchter Gasveiligheid Ontstekings- en ionisatie-elektrode Venturi NTC-voeler aanvoerleiding Gasleiding Warmtewisselaar Brander Aanvoercondenswater NTC-voeler retourleiding Vertrek verwarming NTC-voeler rookgassen AAN/UIT-schakelaar Terugloop verwarming 10 Gasmecanisme Watertekortbeveiliging...
  • Page 26: Technische Gegevens

    Concentrique Concentrische buizen 100/ ∅ 100/ ∅ 150 Concentrische buizen R 5/4” R 5.4” 418,5 Fig. 2 Hoofdafmetingen Technische gegevens Eenheden Verwarming Nominale belasting 13 - 45,0 13 - 60,0 Nominaal vermogen (G20) 12,6 - 43,7 12,6 - 58,9 Nominaal vermogen (G25) 10,8 - 37,4 10,8 - 50,3 Rendement bij vollast 80/60...
  • Page 27: Werking

    Werking Algemeenheden De ThermoMasters 45 en 60 zijn hermetische afgesloten verwarmingstoestellen (met gedwongen luchttoevoer). Wanneer de ketel in dienst is, wordt het water in een aluminium warmtewisselaar opgewarmd door eenpremix brander. Bij warmtevraag schakelt de besturing de pomp, de ventilator en de ontsteking van de brander in. De lucht nodig voor de verbranding wordt aangezogen door een modulerende ventilator, die rechtstreeks via onderdruk de gasklep regelt en alzo steeds voor een optimaal gas/lucht mengsel instaat.
  • Page 28: Aansluiting Aan De Verwarmingskring

    Aansluiting aan de verwarmingskring De pomp maakt geen onderdeel uit van het toestel Spoel de installatie grondig met leidingwater. Monteer op de passende plaats een vul- en ontluchtingskraan. Vul de installatie uitsluitend met zuiver leidingwater met een pH tussen 4 en 8,5. Het toevoegen van producten voor het zuiveren van het water is niet toegestaan.
  • Page 29: Luchttoevoer En Afvoer Van De Rookgassen

    Opmerking: Per bocht van 90° moet men 1 meter aftrekken en 0,5 meter per bocht van 45°. Opgelet! Gebruik enkel afvoermaterialen, dakdoorvoerisolatoren en/of geveldoorvoerisolatoren die door de fabrikant enova bulex werden getest. Aansluiting van de condensaatafvoer De condensaten moeten conform de geldende plaatselijke normen worden afgevoerd. Om geurtjes te vermijden, raden we aan de sifon met water te vullen en gevuld te houden.
  • Page 31: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Vul de ketel totdat de druk 1,5 à 2 bar bedraagt. Ontlucht de ketel met de automatische ontluchter. Controleer de eventuele lekken van alle water- en gasaansluitingen. Ontlucht de gasleiding. Controleer of de nominale druk 20 mbar voor G20 en 25 mbar voor G25 bedraagt. Ga anders voort met de regeling van de CO (G20, G30 of G31).
  • Page 32: Werking

    Werking In de modus Werking toont het display de staat van het toestel of signaleert het een fout via knipperende cijfers (zie foutcodes op pagina 32 en 33). Cijfers Staat Het derde en vierde cijfer Geen warmtevraag geven de temparatuur (t° ) in Voorventilatie °C aan.
  • Page 33: Data

    DATA: Via deze modus kan men de momenteel in het geheugen opgeslagen waarden aflezen. Druk tweemaal op toets – het punt achter het eerste cijfer verschijnt en knippert. mode Het eerste cijfer geeft de functie aan, de laatste twee cijfers geven de momenteel in het geheugen opgeslagen waarde weer.
  • Page 34: Tabel Van Foutcodes

    Groep Nummer Fout (* = interne fout) Gebrekkige ionisatiestroom Kortsluiting 24 V Geen vlamsignaal Bediening gasklep Na een fout werd de voeding onderbroken, geen raadpleging mogelijk Netaansluiting omgekeerd Bediening gasklep Foutieve testwaarde Kortsluiting Vertrektemperatuursonde foutief Onlogische werking of sondes aanwer leiding en retourleiding omgekeerd Temperatuurverschil tussen aanwer leiding en retourleiding te hoog Kortsluiting sonde aanwerleiding Kortsluiting sonde retourleiding...
  • Page 35: Onderhoud

    Onderhoud Laat de ketel na het eerste jaar controleren door een erkende installateur. Op basis van de resultaten van deze controle en van de gebruiksomstandigheden zal de installateur de onderhoudsperiodes kunnen vastleggen. Trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de sifon en reinig hem. Vul de sifon opnieuw met water en breng hem weer aan.
  • Page 36: Problemen Met De Verwarming

    Problemen met de verwarming De installatie blijft koud: de kamerthermostaat is defect, slecht aangesloten, te laag afgesteld ofwel is de anticipatieweerstand niet goed afgeregeld (0,11 A) buitensonde defect en/of bedradingsfout geen spanning op de automatische brander netspanning weggevallen gesmolten zekering op de gedrukte schakeling of in het meetkastje kraan niet volledig gesloten (de ketel blijft verder werken in de modus "sanitair warm water") verwarmingsmodus buiten dienst...
  • Page 37: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing van de Thermomaster 45 en 60 kW HR TOP Als u vragen hebt over het gebruik van de verwarmingsinstallatie, kunt u zich richten tot uw installateur. Het is zowel in het belang van de installateur als van uzelf dat u op de hoogte bent van de werking ervan. Werking Water dat afkomstig is van de radiatoren wordt opgewarmd met behulp van de aluminium warmtewisselaar.
  • Page 38: Temperatuur Van Het Sanitair Warm Water

    Temperatuur van het sanitair warm water (indien aanwezig) De temperatuur werd in de fabriek op 60°C ingesteld. U kunt deze temperatuur verstellen met behulp van de toetsen van het bedieningspaneel (waarden tussen 40 en 65°C). Zie hoofdstuk Parameters voor meer uitleg. Als de boiler met warmtewisselaar een thermostaat bezit, kunt u de temperatuur met behulp ervan instellen.
  • Page 39: Afmetingen Van De Luchttoevoeropening En Afvoer Van De Verbrande Gassen

    AANSLUITKIT nr. 7061060 ∅ 100/150 → 2 X ∅ 100 OVERGANGSSTUK nr. 7061061 ∅ 100 → ∅ 80 AANSLUITKIT NR. 7061059 ∅ 100/150 → ∅ 80/125...
  • Page 40: Bedradingsschema

    LPG-ventiel NTC-sonde in de filter Pomp sanitair warm water Verwarmingspomp Driewegklep AAN/UIT-schakelaar Gasklep Kamerthermostaat Alarm (230 Vac) Beveiliging tegen watertekort Boilerthermostaat NTC1 NTC-sonde aanwerleiding NTC-sonde retourleiding NTC2 NTC3 NTC-sonde sanitair warm water NTC4 Buitensonde RC modulerende OpenTherm kamerthermostaat...
  • Page 41: Parameters Thermomaster 45 Et 60 Kw

    PARAMETERS THERMOMASTER 45 et 60 KW Te veranderen door de eindgebruiker en de installateur : Parameter Betekenis Instelbereik Standaard bij levering Gekozen 45 kW 60 kW instelwaarde ……….. Temperatuur tapwater , boiler met NTC 20 à 70 °C ……….. Keuzemogelijkheid voor het in en uitschakelen 00=boiler uitgeschakeld van sanitair + schakeldifferentieel 01=boiler ingeschakeld + sanatair pomp 02…05 boiler ingeschakeld...
  • Page 42: Hydraulische Weerstand

    Hydraulische weerstand Debiet (m3/h)
  • Page 43 L’entretien annuel doit être fait par un professionnel, adressez-vous à votre installateur ou à notre service après-vente bulex service. Het jaarlijks onderhoud moet gebeuren door een vakman; gelieve U te wenden tot uw installateur of tot onze na-verkoopdienst bulex service.

Ce manuel est également adapté pour:

Thermomaster hr top 60

Table des Matières