Télécharger Imprimer la page
Stokke Flexi Bath Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Flexi Bath:

Publicité

Liens rapides

Stokke
Flexi Bath
®
The foldable baby bath
®
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
USER GUIDE
‫دليل املستخدم‬
用戶指南
用户指南
NÁVOD K POUŽITÍ
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
KÄYTTÖOHJE
NOTICE D'UTILISATION
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
PRIRUČNIK ZA UPORABU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
GUIDA UTENTI
使用説明書
사용설명서
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GHIDUL UTILIZATORULUI
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ИНСТРУКЦИЯ
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
KULLANIM KILAVUZU
ІНСТРУКЦІЯ
UK/IE
AE
BG
CN Simpl.
CN Trad.
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IT
JP
KR
NL
NO
PL
PT
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stokke Flexi Bath

  • Page 1 Stokke Flexi Bath ® ® The foldable baby bath USER GUIDE UK/IE ‫دليل املستخدم‬ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 用戶指南 CN Simpl. CN Trad. 用户指南 NÁVOD K POUŽITÍ GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE NOTICE D’UTILISATION ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ PRIRUČNIK ZA UPORABU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 0-10 months 32,2 - 37,8˚C 90 - 100˚F MAX 10 min. Stokke Flexi Bath User Guide Stokke Flexi Bath User Guide ® ® ® ®...
  • Page 3 ‫ال تقضم أو تضع سدادة أو أداة إغالق الحوض يف‬ • NEVER place this product in water in an adult bath Stokke® Flexi Bath® when it is in use as this may result in the :‫تحذير‬ ‫إحذر الغرق. يجب دوم ا ً البقاء بالقرب من‬...
  • Page 4 婴儿香皂和洗发精。 不要在水中加入婴 – Напълнете Stokke® Flexi Bath® с вода. Никога не пълнете 澡。 即使只有1 英寸/2.5 釐米的 儿油或其他液体。 长期/频繁使用这些液 Stokke® Flexi Bath® с повече вода от 2/3 от капацитета 水嬰兒也可能溺死。 体可能会损坏浴缸所用的柔软塑料(TPE) 重要提醒- на ваната. Ако се използва с подпора за новородено...
  • Page 5 – 在浴盆使用完畢並被清空後, 請用 měsíců, kdy jsou snadno zranitelné. WICHTIG – Zum späteren Nachlesen aufbewahren. Babystütze füllen Sie das Stokke® Flexi Bath® bitte nur bis zu 水沖洗掉皂液、 洗浴用品等任何殘 Dieses Produkt darf nur von Erwachsenen aufgestellt der Markierung auf der Stokke® Flexi Bath® Babystütze mit Informace o výrobku:...
  • Page 6 Zusätze hinzu. Eine regelmäßige/intensive Anwendung • Sæt ALDRIG dette produkt i et voksenbadekar eller Børn må aldrig stå op i et Stokke® Flexi Bath®, da de kan • La persona a cargo debe estar siempre en contacto dieser Zusätze schädigt den weichen Kunststoff (TPE).
  • Page 7 Si vous utilisez le support pour nouveau-né de Ce produit doit être installé uniquement par un adulte. – Deje de utilizar la Stokke® Flexi Bath® si sufre daños, se rompe la Stokke® Flexi Bath®, ne dépassez jamais la quantité d’eau Tuotetiedot: •...
  • Page 8 • Csecsemőjét MINDIG a lehető legkevesebb vízben Bath® prije nego što dijete stavite unutra. Uobičajena tempera- το Stokke® Flexi Bath® με νερό περισσότερο από τα 2/3 της fürdesse! A csecsemő akár már 2,5 cm (1 hüvelyk) tura vode za kupanje djeteta treba iznositi od 32,2 do 37,8°C.
  • Page 9 • Fare SEMPRE il bagnetto al bambino utilizzando 絶対に、 お湯や水が入ったシンクの中で fürdetőkád teljes élettartama alatt működőképes marad. lati di Stokke® Flexi Bath® mentre è in uso, perché il bagnetto – meno acqua possibile. I neonati possono annegare A gyermeknek nem szabad állnia a Stokke® Flexi Bath®...
  • Page 10 본 제품은 성인에 의해서만 설치되 세요. Stokke Flexi Bath 에 2/3이상 ® ® 경우 다른 사고의 위험이 있으므로 주의 • ベビー専用の石鹸とシャ ンプーのみご使 물을 채우지 마십시오. Stokke ® Flexi 어야 합니다. 하십시오. 用ください。 お湯の中にベビーオイルや Bath ® 신생아 받침대와 함께 사용할 경...
  • Page 11 • Til dit product NOOIT op met de baby erin. ansvarlig voksen. van de Stokke® Flexi Bath®, het kind kan vallen en zich bez- • Plaats dit product NOOIT in een badkuip, voor • Et lite barn kan drukne svært raskt selv i veldig grunt eren en het bad kan omvallen of beschadigen.
  • Page 12 – Encha a Stokke® Flexi Bath® com água. Nunca encha a Stokke® • Zwróć uwagę na inne zagrożenia wypadkiem, jeżeli Flexi Bath® com mais de 2/3 de água em relação à capacidade AFOGAMENTO dziecko ma mniej niż 12 lat. da banheira. Se utilizada com o suporte para recém-nascido da IMPORTANT - păstraţi acest ghid pentru consultare...
  • Page 13 ВАЖНО - СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВОК В Наполните ванночку Stokke® Flexi Bath® водой. Никогда VIKTIGT – spara för framtida bruk. Stokke® Flexi Bath® mai mult de 2/3 din capacitate. Dacă este не заполняйте Stokke® Flexi Bath® водой более, чем на ДАЛЬНЕЙШЕМ.
  • Page 14 • Skrbnik otroka naj bo ves čas v stiku z otrokom. hrozí veľké riziko nehody. – Låt inte barnet stå upp i Stokke® Flexi Bath® – risk att barnet poškodovana, zlomljena ali se je razstavila. • Otrok se lahko utopi že v zelo kratkem času in v zelo –...
  • Page 15 • Bu ürünü ASLA bir yetişkin küveti ya da lavaboda su – – Düşmelere ya da yaralanmalara neden olabileceğinden çocuk- Д ти н коли не повинн ставати у ванн Stokke® Flexi Bath®, лише 1 дюйм/2,5 см. içinde bırakmayın. lar asla Stokke® Flexi Bath®’in içinde ayağa kalkmamalıdırlar.
  • Page 16 Stokke Flexi Bath User Guide Stokke Flexi Bath User Guide ® ® ® ®...
  • Page 17 Shevtov LTD. 3a Haazmaut st. Even Yehuda. Tel: 09 8912314. E-mail: reissg@netvision.net.il ITALY Stokke Customer Service , Tel: +49 7031 611 580, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: info.it@stokke.com JAPAN Stokke Ltd. Tel: +81 3 6222 3630, Fax. +81 3 6222 3636, Email: info.jp@stokke.com LUXEMBOURG Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 580, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: info-belux@stokke.com...