MAINTENANCE
Demonter le flasque avant en defaisant les 4
ecrous de serrage.
Taper avec un maillet en bois ou caoutchouc
dur sur l'arbre du cote oppose o a l'accouple-
ment.
DEMONTER LE ROTOR EN UTILISANT
UN MOYEN DE LEVAGE AVEC DES SAN-
GLES SOUPLES MAIS DE DIMENSION
ADEQUATE : EFFECTUER L'EXTRAC-
TION TRES DELICATEMENT ET LE PO-
SER SUR LA ZONE DE TRAVAIL PRE-
VUE.
Pour le remplacement éventuel du/des roule-
ment/s utiliser un extracteur, comme illustré
sur la figure.
Pour remonter le roulement, réchauffer ce
dernier avec un dispositif magnétique
spécial, comme illustré sur la figure.
En mettant les gants spéciaux anti-brûluré,
remonter le/les roulement/s.
WARTUNG
Das entsprechende Lagerschild abbauen,
dem man die 4 Klemmutterm ausschraubt.
Mit cinem Gummihammer auf die Welle
schlagen,
gegenüberliegende
dungsseite.
DEN ROTOR MIT HILFE EINER HEBE-
VORRICHTUNG (WEICHE SEILE MIT EI-
NER
ANGEMESSENEN
GKEIT) VORSICHTIG HERAUSZIEHEN
UND IM VORGESEHENEN ARBEITSBE-
REICH ABSTELLEN.
Für einen eventuellen Austausch des/der La-
gers/Lager
ist
eine
Ausziehvorrichtung,
gemäß Abbildung, zu verwenden.
Für den Wiedereinbau des Lagers ist dieses
mit einer Magnetvorrichtung zu erhitzen
(siehe Abbildung).
Beim Wiedereinbau des/der Lagers/Lager
sind zweckmäßige Schutzhandschuhe zu
tragen.
29
MANTENIMIENTO
Desmontar el escudo anterior destornillando
los 4 dados de fijato.
Golpeando con une deliberado martillo en
goma sopra el àrbol, lato opuesto al emple-
Verbin-
me.
SACAR EL ROTOR UTILIZANDO UN
EQUIPO DE ELEVACION DOTADO DE
CUERDAS DE RESISTENCIA ADECUA-
TRAGFÄHI-
DA. REALIZAR LA EXTRACCION CON
SUMO CUIDADO, LUEGO APOYARLO EN
LA ZONA DE TRABAJO DISPUESTA A
TAL FIN.
Para la sustitución eventual del/de los cojine-
tes/s utilizar un extractor, del tipo representa-
do en la figura.
Para volver a montar el cojinete, calentar este
último por medio de un dispositivo magnético
adecuado, del tipo representado en la figura.
Llevando puestos los específicos guantes
antiquemaduras, volver a montar el/los co-
jinete/s.
ECP3 Manual - May 2014 rev. 04