Quadra-Fire TREKKER-MBK Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour TREKKER-MBK:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
INSTALLATEUR : Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l'utilisation et du fonctionnement.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ce manuel à titre de référence.
Contactez votre revendeur pour les questions concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien.
APPAREIL À GRANULES
AUTONOME TREKKER
MODÈLE(S) :
TREKKER-MBK
TREKKER-PMH
TREKKER-TWL
Vérifiez  les  codes  de  construction  du  bâtiment 
avant l'installation.
• L'installation DOIT être en conformité avec les codes et
réglementations locaux, régionaux, étatiques et nationaux.
• Consultez les responsables locaux de construction,
d'incendie ou les autorités compétentes en ce qui
concerne les restrictions, l'inspection des installations
et les permis.
Installation and service of this appliance should be performed by
qualified personnel. Hearth & Home Technologies recommends
HHT Factory Trained or NFI certified professionals.
Pour les appareils dont le numéro de série est supérieur
à HF3156001
1
Utilisation et entretien
ATTENTION
R
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner un incendie des causant
dommages  matériels  ou  des  blessures, 
voire la mort.
• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil électrique.
• Ne chauffez pas excessivement. Si l'appareil ou le
carneau devient rouge, le feu est trop intense. Une
surchauffe annulera votre garantie.
• Respectez les dégagements spécifiés avec les
matériaux combustibles. Le non-respect de ces
consignes peut causer un incendie.
vitre chaude peut provoquer des brûlures.
• Ne touchez pas la vitre avant qu'elle ne soit refroidie.
• Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
• Gardez les enfants à l'écart de l'appareil.
• SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents
dans la pièce où l'appareil est installé.
• Avertissez les enfants et les adultes des dangers
associés aux températures élevées.
• La température élevée peut enflammer les vêtements
ou d'autres matériaux inflammables.
• Éloignez les vêtements, les meubles, les rideaux
et les autres matières inflammables.
Testé et approuvé pour une utilisation avec des granules
de bois seulement. Brûler tout autre carburant annulera
votre garantie.
REMARQUE : Pour obtenir la version anglaise de ce
manuel, veuillez contacter votre revendeur ou visiter
www.quadrafire.com
REMARQUE : To obtain the English version of this manual,
please contact your dealer or visit
7080-803C
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES!
La vitre et les autres surfaces sont
chaudes pendant le fonctionnement
ET le refroidissement de l'appareil. La
ATTENTION
www.quadrafire.com
11/21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quadra-Fire TREKKER-MBK

  • Page 1 AUTONOME TREKKER voire la mort. MODÈLE(S) : • N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou TREKKER-MBK d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électrique. TREKKER-PMH • Ne chauffez pas excessivement. Si l’appareil ou le carneau devient rouge, le feu est trop intense.
  • Page 2: Échantillon De Numéro De Série/Étiquette De Sécurité

    Quadra-Fire! REMARQUE : Les espaces de dégagement ne peuvent être réduits que par des moyens approuvés par l’autorité réglementaire. A. Échantillon de numéro de série/étiquette de sécurité EMPLACEMENT : Arrière du poêle CAUTION: HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH, KEEP CHILDREN, CLOTHING AND FURNITURE AWAY.
  • Page 3: Table Des Matières

    W. Questions souvent posées ....18  = Contient des informations mises à jour Quadra-Fire est une marque déposée de Hearth & Home Technologies. 7080-803C...
  • Page 4: Politique De Garantie

    B. Politique de garantie Hearth & Home Technologies LLC GARANTIE À VIE LIMITÉE Hearth & Home Technologies LLC (« HHT »), étend la garantie suivante aux appareils HHT au gaz, bois, granulés, et électrique (individuellement appelé « Produit » et collectivement, le(s) « Produit(s) ») et certains composants figurant dans le tableau ci-dessous (« Composants ») achetés chez un concessionnaire ou distributeur HHT autorisé.
  • Page 5: Conditions De La Garantie

    CONDITIONS DE LA GARANTIE : • HHT ne peut contrôler la qualité des produits vendus par des vendeurs non autorisés. Par conséquent, cette garantie ne couvre que les produits achetés chez un concessionnaire ou distributeur HHT autorisé, à moins que la loi ne l'interdise; une liste des détaillants HHT autorisés est disponible sur les sites Internet de la marque HHT.
  • Page 6: Guide De Démarrage Rapide

    C. Guide de démarrage rapide GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE *Avant de brancher cet appareil, suivez ces instructions* 3. Tournez le CADRAN à OFF 4. Branchez l’appareil 1. Enlevez le paquet de composant et tout autre • Le ventilateur d’échappement fonctionnera pendant environ 45 débris de la boîte à feu. secondes (attendre qu’il s’arrête avant l’amorce) •...
  • Page 7: Homologuation Et Approbations Réglementaires

    Homologuation et approbations réglementaires  A. Certification de l’appareil B. Spécifications de puissance calorifique  et de rendement Modèle : Poêle à granules Trekker Numéro  de  certification  Laboratoire : OMNI Test Laboratories, Inc Numéro : 98-17 de l’EPA : Rapport n° : 061-S-83-2, 0061PS094E Émissions certifiées par  0,74 gramme par heure Poêle à combustible solide, type brûlant l’EPA : Type : des granules...
  • Page 8: Spécifications De La Vitre

    C. Spécifications de la vitre AVERTISSEMENT Ce poêle est équipé d’une vitre céramique de 5 mm d’épaisseur. N’utilisez que des vitres céramiques de 5 mm pour remplacer une vitre endommagée. Veuillez contacter Risque d’incendie. votre revendeur si vous devez remplacer la vitre. Hearth & Home Technologies décline toute responsabilité...
  • Page 9: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation  C. Matériaux combustibles AVERTISSEMENT Les matériaux composés ou recouverts avec l’un des matériaux suivants : - Papier comprimé Risque d’incendie. - Bois • N’utilisez pas le poêle sans avoir lu et - Contreplaqué/panneau de particules compris les instructions d’utilisation. - Panneaux de gypse (placoplâtre) •...
  • Page 10: Avant Votre Premier Feu

    G. Bouton de commande de l’utilisateur  Taille • Les granules sont d’un diamètre de 6 ou 8 mm (1/4 ou L’appareil comporte un bouton de commande situé au côté de 5/16 po) l’appareil (derrière une porte rabattable) servant pour changer le réglage de chaleur et redémarrer l’appareil. Ce bouton •...
  • Page 11: Vidange Du Pot À Feu

    I. Vidange du pot à feu 3. Entretien et nettoyages généraux. Un entretien général inadéquat ou peu fréquent mènera à une diminution de But : Aider à éliminer les débris du pot de combustion et aider la performance. Parmi les signes qu’on devrait effectuer l’appareil à fonctionner de manière aussi efficace que possible. un entretien supplémentaire, on compte : Le cycle de vidange est effectué...
  • Page 12: Surfaces Chaudes

    O. Réglage de compensation AVERTISSEMENT Le réglage de compensation est ajusté grâce au petit cadran situé sous le cadran principal. Ce réglage sert à compenser les variations en matière d’altitude, de SURFACES CHAUDES! ventilation, de configuration de l’installation et de type de La vitre et les autres surfaces sont combustible (bois dur/bois mou).
  • Page 13 P. Tableaux et explications des couleurs du voyant DEL La fréquence des clignotements est d’une par seconde sauf sur indication contraire. Nombre de  Couleur clignotements Description Remarques  de la DEL entre les pauses Allumé en continu Le moteur de Lors de l’amorce du système de chargement et durant lors de l’amorçage chargement fonctionne le remplissage du pot de combustion, NE REMPLISSEZ Vert...
  • Page 14: Élément 01 (Clk = Clock Format [Format De L'heure])

    Q. Commandes du thermostat R. Options de configuration du thermostat COMMUTATEUR TEMPÉRATURE (HEAT (CHALEUR)/ On peut configurer les options de fonctionnement ARRÊT) : du thermostat grâce à l’écran. POUR ACCÉDER AU MENU DE CONFIGURATION : Réglez cet interrupteur à HEAT (CHALEUR) pour contrôler votre appareil. La position OFF désactive l’appareil. Déplacer le commutateur de température à la position COMMUTATEUR SET (RÉGLAGE) MULTIFONCTIONS : OFF, puis maintenez le bouton COPY (Copier) pendant environ cinq secondes, jusqu’à...
  • Page 15: Régler Les Programmes De Température

    ÉLÉMENT 08 (DIFFÉRENTIEL DE TEMPÉRATURE) :  MAINTIEN DE LA TEMPÉRATURE : • Le thermostat fonctionne en démarrant et en arrêtant votre Le maintien de la température sert à conserver une système de chauffage lorsque la température de la pièce température réglée fixée; une fois qu’un MAINTIEN diffère du point de consigne.
  • Page 16: Calibration De La Température

    FONCTION DE COPIE DE PROGRAMME : VERROUILLAGE DES COMMANDES : PROGRAMMES En utilisant des instructions similaires aux On peut verrouiller les boutons du panneau avant pour DE TEMPÉRATURE DE CONSIGNE , le bouton COPY empêcher la modification sans autorisation des réglages de (Copier) permet de copier un ensemble d’événements votre thermostat.
  • Page 17: Réinitialisation Logicielle

    RÉINITIALISATION LOGICIELLE : CONNECTER FILS THERMOSTAT À L’APPAREIL :  La réinitialisation logicielle sert à effacer tous les événements Il y a un bornier à quatre vis situé dans le coin inférieur de température et à retourner tous les réglages logiciels gauche de l’appareil, directement au-dessus de l’entrée du ajustables par l’utilisateur à...
  • Page 18: Questions Souvent Posées

    W. Questions souvent posées Pourquoi ma vitre devient-elle sale? Une accumulation de cendres blanches sur la vitre est normale; il faut la nettoyer. Si de la suie noire s’accumule, il est possible que le flux d’air dans l’appareil soit restreint. La cause la plus fréquente de cette situation est un entretien et un nettoyage en retard.
  • Page 19: Entretien Et Service

    Entretien et service Avec un bon entretien, votre appareil vous offrira plusieurs ATTENTION années de service sans problème. Communiquez avec votre détaillant pour obtenir des réponses à vos questions concernant la bonne utilisation, le dépannage et le service de Danger de choc électrique et de fumée votre appareil.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage Généraux

    C. Entretien et nettoyage généraux 2. Nettoyage du bac à cendres •  Fréquence  : Toutes les semaines ou tous les trois 1. Nettoyage du pot de combustion en utilisant le levier à cinq sacs • Fréquence : Quotidiennement ou au besoin* • Par : Propriétaire du domicile • Par : Propriétaire du domicile a. Repérez le bac à cendres situé sous le pot a.
  • Page 21: Fixer Un Tuyau D'un Diamètre Interne D'environ

    5.  Nettoyage  de  l’échangeur  de  chaleur  et  du  tube  descendant •  Fréquence  : Tous les mois ou à chaque tonne de combustible (50 sacs). • Par : Propriétaire du domicile REMARQUE : On peut utiliser des aspirateurs pour utilisation intensive, spécifiquement conçus pour le nettoyage des appareils à...
  • Page 22 6.  Nettoyage  et  inspection  du  système  d’élimination  8. Nettoyage de la vitre des cendres • Fréquence :Consultez le tableau à la page 19 • Fréquence : Tous les mois ou après 50 sacs • Par : Propriétaire du domicile • Par : Propriétaire du domicile a. Assurez-vous de laisser l’appareil refroidir. a.
  • Page 23: Sensibilisation Aux Feux De Créosote Ou De Suie

    10.  Nettoyage du système de ventilation 13.  Suie et cendres volantes : Formation et exigences  en matière d’élimination du système de ventilation  (N’exige pas de lubrification) des gaz d’échappement. •  Fréquence : Consultez le tableau à la page 19 •  Fréquence : Consultez le tableau à la page 19 • Par : Propriétaire du domicile • Par : Un technicien d’entretien qualifié et/ou le a.
  • Page 24: Entretien Lié Aux Combustibles À Forte Teneur

    E.   E ntretien lié aux combustibles à forte  teneur en cendres Déflecteur •  Fréquence : Tous les jours • Par : Propriétaire du domicile Si l’accumulation de cendres dépasse la moitié du pot de combustion ou si les scories collent aux parois du pot à feu, on n’effectue pas suffisamment de cycles du plancher du pot de combustion.
  • Page 25: Remplacement Du Ventilateur De Convection

    I.   R emplacement du ventilateur de combustion/ H. Remplacement du ventilateur de convection d’échappement 1. Suivez les procédures d’arrêt appropriées. 1. Suivez les procédures d’arrêt appropriées. 2. Retirez panneau gauche desserrant deux vis, grâce à une clé ou à un tournevis à tête 2. Retirez le panneau droit en desserrant les deux vis, grâce à cruciforme (Figure 25.1).
  • Page 26: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage A. Généralités concernant l’appareil Avec une installation, une utilisation et un entretien appropriés, votre poêle fonctionnera sans problème pendant de nombreuses années. Si vous connaissez un problème, ce guide de dépannage aidera un technicien de service qualifié à diagnostiquer le problème et à prendre la bonne mesure correctrice. Ce guide de dépannage doit être utilisé uniquement par un technicien de service qualifié.
  • Page 27: Mesure Corrective

    Symptôme Cause possible Mesure corrective La zone où le thermostat est placé Vérifier si le thermostat est à proximité de a un effet sur la température. portes et de fenêtre L’appareil démarre et s’arrête Le thermostat est situé dans un souvent lorsqu’il fonctionne Vérifier l’emplacement du thermostat et espace restreint, ce qui a un en mode...
  • Page 28 Symptôme Cause possible Mesure corrective Nettoyer l’appareil y compris le pot de Appareil ou système de combustion, le chemin d’échappement ventilation sale et le système de ventilation Combustible de mauvaise qualité, Éliminer l’ancien combustible et utiliser avec une forte teneur en cendres un combustible de meilleure qualité...
  • Page 29 Après avoir corrigé la situation d’alarme, tournez le bouton de commande à la position OFF, attendez 10 secondes puis remettez-le à la position désirée OU débranchez l’appareil, attendez 10 secondes puis rebranchez-le. Alarme Cause possible Mesure corrective (DEL clignotant en ROUGE) Trémie vide Remplir la trémie Inspecter le tube de chargement...
  • Page 30: Documents De Référence

    Documents de référence  Lors de la description de l’emplacement d’une composante, le point de référence est toujours  lorsque vous faites face à l’avant de l’appareil. A. Fonction des composantes 1.  Ventilateur d’échappement Le ventilateur de combustion (échappement) est installé dans la partie arrière droite inférieure de l’appareil. Il est conçu pour tirer les gaz d’échappement de l’appareil et les pousser dans le système de ventilation. 2.  Panneau de commande Le panneau de commande est situé...
  • Page 31 13.  Interrupteur à vide L’interrupteur à vide est situé du côté droit de l’appareil, sous le moteur du chargeur. Son tuyau de vide se connecte au tube descendant. Cet interrupteur active le système de chargement lorsqu’il y a une pression négative dans la boîte à...
  • Page 32: Registre D'entretien

    B. Registre d’entretien Date de service Interprété par Discription du service 7080-803C 11/21...
  • Page 33: Liste Des Pièces De Rechange

    Date de début de la fabrication : Jun 2018 Poêle à granulés Date de fin de la fabrication : Actif Color SKU No. Mfg. Dates Matte Black TREKKER-MBK 06/18 - Porcelain Black TREKKER-PBK 06/18 - 05/19 TREKKER-PDB 06/18 - 05/19...
  • Page 34: Pièces De Rechange

    TREKKER Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Jun 2018 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux Entreposé...
  • Page 35: Assemblage Pour Porte Nº12

    TREKKER Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Jun 2018 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux Entreposé...
  • Page 36: Assemblage D'élévateur De Pots À Feu Nº18

    TREKKER Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Jun 2018 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux Entreposé...
  • Page 37 TREKKER Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Jun 2018 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux Entreposé...
  • Page 38: Accessoires

    TREKKER Pièces de rechange Date de début de la fabrication : Jun 2018 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux Entreposé...
  • Page 39 7080-803C 11/21...
  • Page 40: Coordonnées

    352 Mountain House Road Halifax, PA 17032 Division of HNI INDUSTRIES Veuillez contacter votre fournisseur Quadra-Fire pour toute question. Pour obtenir le numéro de téléphone du distributeur Quadra-Fire le plus proche, connectez-vous à www.quadrafi re.com ATTENTION NE PAS JETER CE MANUEL •...

Ce manuel est également adapté pour:

Trekker-pmhTrekker-twlTrekkeri-mbkTrekkeri-pmhTrekkeri-twl

Table des Matières