Page 1
Product overview AMBEO Soundbar Operating elements Multi-purpose Front Bedienelemente Volume + Vorderseite Commandes Face avant Elementos de control Lado frontal Elementos de operação Mute On/Off Parte frontal Bedieningselementen Voorzijde Elementi di comando Lato anteriore Betjeningselementer Volume - AMBEO Source Forside Manöverenheter mode Framsida...
Page 2
AMBEO Soundbar Remote Calibration microphone Mute On/Off AMBEO mode AMBEO-modus Microphone head Stummschaltung AMBEO Modus Modalità AMBEO Mikrofonkopf Muet Mode AMBEO AMBEO-modus Tête de micro Modo silencio Modo AMBEO AMBEO-läge Cabeza del micrófono Modo de silêncio Modo AMBEO Cabeça do microfone Mute-schakeling Microfoonkop Silenziamento...
Page 3
Setup Installing the Soundbar | Soundbar aufstellen | Installer la Soundbar | Connecting the Soundbar | Die Soundbar anschließen | Raccorder la Colocar la barra de sonido | Instalar a barra de som | Soundbar | Conectar la barra de sonido | Ligar a barra de som | De soundbar installeren | Installazione della Soundbar | Installation af De soundbar aansluiten | Collegamento della Soundbar | Tilslutning af soundbar | Installera Soundbar...
Page 4
Connecting the Soundbar to a TV and other audio sources | Sinal de vídeo Sinal de áudio TV/Player sound menu Soundbar an ein Fernsehgerät und andere Audioquellen anschließen Videosignaal Audio signal Audiosignaal Video signal HDMI Audio OUT/Optical OUT Segnale video Segnale audio Audiosignal Videosignal...
Page 5
Analog connection | Analoge Verbindung | Connexion analogique | Conexión analógica | Ligação analógica | Analoge verbinding | Collegamento analogico | Analog forbindelse | Analog anslutning AUDIO Connection to a TV or audio source without HDMI socket and without optical digital output socket.
Page 6
Connecting the Soundbar to the power supply system for the first time | Soundbar das erste Mal an das Stromnetz anschließen | Raccorder la Soundbar au secteur pour la pre- Press mière fois | Conectar la barra de sonido por primera vez con On/Off la red de corriente | Ligar a barra de som à...
Page 7
Cancel calibration | Kalibrierung abbrechen | New calibration | Neue Kalibrierung | Nou- Please step to the side Calibration starts in 10 Annuler le calibrage | Cancelar la calibración veau calibrage | Nueva calibración | Nova | Cancelar a calibração | calibração | Please step to the side Calibration starts in 10 / 9 / ..
Page 8
(standby) | mobil enhet via NFC De soundbar in-/uitschakelen (standby) | Accensione/spegnimento della Soundbar (stand-by) | Til-/frakobling af soundbar (standby) | Sätta på och stänga av Soundbar (standby) Soundbar TV remote* Sennheiser App remote < 3 cm Soundbar buttons SOURCE MOVIE...
Page 9
De geluidsbron selecteren | Selezione della sorgente audio | Valg af lydkilde | Välja ljudkälla Het volume instellen | Impostazione del volume | Indstilling af lydstyrke | Ställa in volymen HDMI TV Soundbar Sennheiser App TV remote* HDMI 1 remote...
Page 10
Acoustical Settings Using sound presets | Sound-Profile verwenden | Utiliser les presets sonores | Uti- Soundbar Sennheiser App lizar perfiles de sonido | Utilizar o perfil de som | remote Geluidsprofielen gebruiken | Utilizzo dei profili del suono | Anvendelse af sound- profil | Använda ljudprofiler...
Page 11
Smart Control App und dem Internet verbunden ist. | Vous pouvez installer les mises à jour du micrologiciel lorsque la Soundbar est connectée à l’appli Smart Control et à Internet. | www.sennheiser.com Puede instalar actualizaciones de firmware cuando la barra de sonido esté conectada con la app Smart Control y con Internet.
Page 12
The AAC logo is a trademark of Dolby Laboratories. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Product overview AMBEO Soundbar Käyttöelementit Multi-purpose Etupuoli Στοιχεία χειρισμού Volume + Μπροστινή πλευρά Elementy obsługi Przód Kumanda elemanları Ön sayfa Элементы управления Передняя сторона Mute On/Off 操作エレメント 前面 작동 요소 앞면 Komponen pengoperasian Sisi depan Volume - AMBEO Source 操作元件 mode 正面...
Page 14
AMBEO Soundbar Remote Calibration microphone Mykistys AMBEO-tila AMBEOモード On/Off Mikrofonipää Σίγαση Λειτουργία AMBEO AMBEO 모드 Κεφαλή μικροφώνου Wyciszanie Tryb AMBEO Mode AMBEO Główka mikrofonowa Sesi kapatma AMBEO modu AMBEO模式 Mikrofon kafası Отключение звука Режим AMBEO AMBEO模式 Микрофонная головка ミュートスイッチ マイクヘッ ド 음소거...
Page 16
Soundbar-kaiuttimen yhdistäminen televisiovastaanottimeen ja Видеосигнал Аудиосигнал TV/Player sound menu muihin audiolähteisiin | Σύνδεση του Soundbar με μια τηλεόραση και ビデオ信号 オーディオ信号 Audiosignaali Videosignaali HDMI Audio OUT/Optical OUT 비디오 신호 오디오 신호 Ηχητικό σήμα Σήμα εικόνας άλλες ηχητικές πηγές | Podłączyć soundbar do telewizora i innych Sinyal video Sinyal audio Sygnał...
Page 17
Analoginen liitäntä | Αναλογική σύνδεση | Połączenie analogowe | Analog bağlantısı | 類比 Аналоговое соединение | アナログ接続 | 아날로그 연결 | Koneksi analog | 模拟连接 連接 AUDIO Laitteen liittäminen audiolähteeseen ilman HDMI-liitäntää ja ilman optisia digitaalisia lähtöliitäntöjä. | Σύνδεση σε ηχητική πηγή χωρίς υποδοχή HDMI και χωρίς οπτική ψηφιακή υποδοχή...
Page 18
Soundbar-kauttimen yhdistäminen ensimmäisen kerran säh- köverkkoon | Σύνδεση του Soundbar σε παροχή ρεύματος για πρώτη φορά | Podłączenie zestawu soundbar po raz pierwszy Press do sieci elektrycznej | Soundbar‘ı ilk kez elektrik şebekesine On/Off bağlama | Первое подключение звуковой панели к электросети | サウン ドバーを初めて電源に接続する...
Page 19
Kalibroinnin keskeyttäminen | Διακοπή Kalibroinnin käynnistäminen uudelleen | Please step to the side Calibration starts in 10 βαθμονόμησης | Przerywanie kalibracji | Ka- Επανάληψη βαθμονόμησης | Nowa kalibracja | librasyonun iptal edilmesi | Yeni kalibrasyon | Please step to the side Calibration starts in 10 / 9 / ..
Page 20
Включение и выключение звуковой панели (переход в режим ожидания) | サウンドバーのオン/ 接 | 將條形音箱透過NFC與行動裝置連接 オフ (スタンバイ) | 사운드바 켜기/끄기(대기) | Mengaktifkan/menonaktifkan soundbar (standby) | 启动/关闭条形音箱(待机) | 啟動/關閉條形音箱(待機) Soundbar TV remote* Sennheiser App remote < 3 cm Soundbar buttons AMBEO Soundbar...
Page 21
| Выбор источника аудиосигнала | 音源を選択する | 오디오 소스 선택 | Memilih sumber audio | 选 lama | 择音频信号源 | 選擇音訊訊號源 Регулировка громкости звука | 音量を調節する | 볼륨 조절 | Mengatur volume suara | 调节音量 | 調節音量 HDMI TV Soundbar Sennheiser App TV remote* HDMI 1 remote HDMI 2 HDMI 3 Soundbar buttons...
Page 22
Acoustical Settings Ääniprofiilien käyttö | Χρήση προφίλ ήχου | Zastosowanie profilu dźwięku | Sound Soundbar Sennheiser App profilleri kullanma | remote Использование аудиопрофиля | サウンドプロファイルを使用する | 사운드 프로필 사용 | Menggunakan sound-profil | 使用声音配置文件 | 使用聲音設定檔 Presets • Movie SOURCE •...
Page 23
Smart Control i z Internetem. | Soundbar, Smart Control uygulaması ve internete bağlı olduğunda bellenim gün- cellemelerini yükleyebilirsiniz. | Обновления для микропрограммы можно устанавливать, когда www.sennheiser.com звуковая панель подключена к приложению Smart Control и интернету. | ファームウェアの更新は www.sennheiser.com/download SoundbarがSmart Control Appとインターネッ...
Page 24
The AAC logo is a trademark of Dolby Laboratories. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Page 25
Product overview AMBEO Soundbar Juhtseadised Multi-purpose Front Vadības elementi Volume + Valdymo elementai Esikülg Ovládací prvky Priekšpuse Ovládacie prvky Priekinė pusė Kezelőelemek Přední strana Mute On/Off Elemente de control Predná strana Орган за управление Elülső oldal Upravljalni elementi Partea frontală Volume - AMBEO Source...
Page 26
AMBEO Soundbar Remote Calibration microphone Helivaigistus On/Off AMBEO laad AMBEO üzemmód Mikrofoni nupp Skaņas izslēgšana AMBEO režīms Modul AMBEO Mikrofona galva Garso (mikrofono) išjungimas AMBEO režimas Режим AMBEO Mikrofono galvutė Vypnutí zvuku Režim AMBEO Način AMBEO Tlačítko mikrofonu Vypnutie zvuku Režim AMBEO Način rada AMBEO Hlava mikrofónu...
Page 27
Setup Saundbari paigaldamine | Soundbar uzstādīšana | Garso sistemos pastatymas | Saundbari ühendamine | Soundbar pieslēgšana | Garso sistemos prijungimas | Instalace soundbaru | Inštalácia soundbaru | A hangprojektor felállítása | Připojení soundbaru | Pripojenie soundbaru | A hangprojektor csatlakoztatása | Instalarea barei de sunet | Монтаж...
Page 28
Ühendage saundbar televiisori ja muude audioallikatega | Soundbar TV/Player sound menu Videosignaal Videojel pieslēgšana pie televizora vai citiem audio avotiem | Garso sistemos Audiosignaal Audiojel Videosignāls Semnal video HDMI Audio OUT/Optical OUT Audiosignāla Semnal audio prijungimas prie televizoriaus ir kito vaizdo šaltinių | Připojte soundbar Vaizdo signalas Видео...
Page 29
Analoogühendus | Analogs savienojums | Analoginė jungtis | Analogové spojení | Analógové pripojenie | Analóg kapcsolat | Conexiune analogică | Аналогово свързване | Analogna priključitev | Analogna veza AUDIO Ühendamine ilma HDMI-pesata ja ilma optilise, digitaalse väljundpesata audioallikaga. | Pieslēgšana pie audio avota bez HDMI ligzdas un bez optiskas, digitālas izejas ligzdas. | Prijungti prie vaizdo šaltinio be HDMI lizdo ir be optinio, skaitmeninio išėjimo lizdo.
Page 30
Saundbari esmakordne ühendamine vooluvõrguga | Soundbar pieslēgšana pie elektrotīkla pirmo reizi. | Garso sistemos pirmas prijungimas prie elektros tinklo | První připojení soundbaru do elektrické sítě | Prvé pripojenie soundbaru na elektrickú sieť | Press On/Off A hangprojektor első csatlakoztatása az áramhálózathoz | Conectarea pentru prima dată...
Page 31
Kaliibrimise katkestamine | Kalibrēšanas Uus kaliibrimine | Jauna kalibrēšana | Naujas Please step to the side Calibration starts in 10 pārtraukšana | Kalibravimo nutraukimas | kalibravimas | Nová kalibrace | Nová kalibrácia | Přerušení kalibrace | Prerušenie kalibrácie | Új kalibrálás | Calibrare nouă | Ново калибриране | Please step to the side Calibration starts in 10 / 9 / ..
Page 32
устройство | Soundbar povežite z mobilno napravo prek povezave NFC | Spojite zvučnik s mobilnim mód) | Pornirea/oprirea barei de sunet (standby) | Включване/изключване на саундбара (Standby) | uređajem putem NFC-a Vklopite/izklopite Soundbar (stanje pripravljenosti (Standby)) | Uklj./isklj. zvučnika (Standby) Soundbar TV remote* Sennheiser App remote < 3 cm Soundbar buttons SOURCE MOVIE...
Page 33
Nastavenie hlasitosti | A hangerő beállítása | Reglarea volumului | Настройка на силата на звука | Izberite vir zvoka | Odaberite izvor zvuka Nastavitev glasnosti | Namještanje glasnoće zvuka HDMI TV Soundbar Sennheiser App TV remote* HDMI 1 remote HDMI 2...
Page 34
Acoustical Settings Saundiprofiilide kasutamine | Skaņas profilu lietošana | Garso profilio naudojimas | Soundbar Sennheiser App Použití zvukových profilů | Použitie zvukových profilov | A hangprofil használata | remote Utilizarea profilurilor de sunet | Ползване на профилите на звука | Uporabite zvočni profil | Upotrijebite zvučne profile...
Page 35
Control lietotni un internetu. | Programinės aparatinės įrangos naujinimus galite įdiegti, kai garso sistema yra sujungta su “Smart Control” taikomąja programėle ir internetu. | Aktualizace firmwaru www.sennheiser.com můžete nainstalovat, pokud je soundbar propojen s aplikací Smart Control a připojen k internetu. | www.sennheiser.com/download...
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.