ABB SACE Isomax S Série Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour SACE Isomax S Série:
Table des Matières

Publicité

ISTRUZIONI
4.2. Montaggio delle connessioni
(Fig. 10)
Mettere in contatto le connessioni con i
terminali dell'interruttore:
nel caso di terminali a morsetto e con-
nessioni in cavo, stringere adeguata-
mente le viti dei morsetti
nel caso di terminali in piatto, interporre
tra la testa della vite e la connessione
una rosetta elastica e una rosetta piana
di diametro appropriato; interporre an-
che una rosetta piana tra il dado e il
terminale
serrare a fondo i dadi usando sempre
due chiavi contemporaneamente per non
sollecitare eccessivamente le parti iso-
lanti.
Nel caso di interruttore con terminali poste-
riori filettati e connessioni in piatto, inserire la
connessione tra le rosette piane di ogni
terminale e serrare.
Terminali per cavi uscita anteriore
Front cable terminals
Vorderseitige Kabelanschlüsse
Raccordements avants pour câbles
Terminal para cables con salida por delante
Fig. - Abb. 10
INSTRUCTIONS
4.2. Instructions for assembling connec-
tions (Fig. 10)
Join up the cable ends to the circuit-breaker
terminals and proceed as follows:
with clamp type terminals and cable
connectors, firmly tighten the clamp
screws
with flat bar terminals, fit a flat washer
and a lock washer of suitable diameter
between the head of the bolt and the flat
bar connector. Fit a flat washer between
the nut and the circuit-breaker terminal
always use two wrenches to tighten
connector bolts to avoid subjecting in-
sulating parts to excessive strain.
When connecting flat bar terminals to a
circuit-breaker's rear threaded terminals, fit
the flatbar connector between the two flat
washers of the circuit-breaker terminal and
tighten.
ANWEISUNGEN
4.2. Ausführung der Verbindungen
(Abb. 10)
Verbindungen und Schalteranschlüsse wie
folgt miteinander verbinden:
bei Klemmenanschlüssen und Kabel-
verbindungen die Schrauben der Klem-
men entsprechend anziehen
bei Schienenanschlüssen zwischen
Schraubenkopf und Verbindung eine
Feder- und Flachscheibe entsprechen-
den Durchmessers einlegen; zwischen
Mutter und Anschluß darüber hinaus
eine Flachscheibe einsetzen
die beiden Muttern ohne übermäßige
Belastung der isolierten Teile mittels
zwei Schlüsseln gleichzeitig anziehen.
Bei Leistungsschaltern mit rückseitigen
Gewindeanschlüssen und Schienen, die Ver-
bindung zwischen den Flachscheiben der
einzelnen Anschlüsse anbringen und
festspannen.
Terminali posteriori a gambo filettato
Rear threaded terminals
Rückseitige Gewindeanschlüsse
Raccordements arrières à tige filetée
Terminales traseros con vástago roscado
S2
A
Fisso
Fixed
Fest
42
Fixe
Fijo
Rimovibile
Plug-in
Steckbar
40
Débrochable
Extraíble
8
INSTRUCTIONS
4.2. Montage des conducteurs (Fig. 10)
Mettre en contact les conducteurs avec les
raccordements du disjoncteur:
dans le cas de raccordements par cos-
ses ou bornes à câbles, bien serrer les
vis de blocage des bornes
dans le cas de raccordements par con-
ducteur plat, introduire entre la tête de la
vis et le conducteur une rondelle élasti-
que et une rondelle plane d'un diamètre
approprié; ntroduire également une ron-
delle plane entre l'écrou et le raccorde-
ment
serrer à fond les écrous en utilisant
toujours deux clés en même temps afin
de ne pas trop forcer les parties isolan-
tes.
En cas de disjoncteur avec raccordements
arrières filetés et connexions par barres
plates, insérer la connexion entre les rondel-
les planes de chaque raccordement et ser-
rer.
B
D
D
75
M 8
76
M 8
INSTRUCCIONES
4.2. Montaje de las conexiones (Fig. 10)
Poner en contacto las conexiones con los
terminales del interruptor:
en el caso de terminales con bornes y
conexiones en cable, ajustar adecua-
damente los tornillos de los bornes
en el caso de terminales en plato, inter-
poner entre la cabeza del tornillo y la
conexión una arandela elástica y otra
plana de diámetro apropiado; colocar
otra arandela plana entre la tuerca y el
terminal
ajustar las tuercas a fondo, utilizando
siempre dos llaves al mismo tiempo
para no forzar excesivamente las par-
tes aisladoras.
En el caso de interruptores con terminales
traseros roscados y conexiones en plato,
introducir la conexión entre las arandelas
planas de cada terminal y ajustar.
A
B

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sace isomax s2Sace isomax s

Table des Matières