Table des Matières

Publicité

Liens rapides

France
fr
Notice d'installation et d'entretien
Chauffe-eau thermodynamique
Td Split
Td 150 /S WH
Td 200 /S WH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chappee Td 150 /S WH

  • Page 1 France Notice d’installation et d’entretien Chauffe-eau thermodynamique Td Split Td 150 /S WH Td 200 /S WH...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................5 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 7.2.4 Installer le support du tableau de commande ..........37 Raccordements hydrauliques .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Attention Vidange du préparateur d’eau chaude sanitaire : 1. Couper l’arrivée d’eau froide sanitaire. 2. Ouvrir un robinet d’eau chaude dans l’installation. 3. Ouvrir un robinet du groupe de sécurité. 4. Lorsque l’eau s’arrête de couler, le préparateur d’eau chaude sanitaire est vidangé.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Avertissement La mise à la terre doit être conforme aux normes d’installation en vigueur. Effectuer la mise à la terre avant tout branchement électrique. Type et calibre de l’équipement de protection : se reporter au chapitre Section de câbles conseillée. Voir notice d’installation et d’entretien.
  • Page 8: Recommandations

    1 Consignes de sécurité Avertissement Afin de limiter le risque de brûlure, la mise en place d’un mitigeur thermostatique sur la tubulure de départ eau chaude sanitaire est obligatoire. Avertissement Seul un professionnel qualifié est autorisé à intervenir sur la pompe à chaleur et l’installation de chauffage.
  • Page 9: Consignes Spécifiques De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes spécifiques de sécurité Avertissement Fluide frigorigène et tuyauterie : Utiliser uniquement le fluide frigorigène R134a pour remplir l’installation. Utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour une utilisation avec le fluide frigorigène R134a. Utiliser des tuyaux en cuivre désoxydé...
  • Page 10: Risques Spécifiques

    1 Consignes de sécurité Tab.5 Premiers secours En cas d’inhalation Retirer le sujet de la zone contaminée et l’amener au grand air En cas de malaise : appeler un médecin En cas de contact avec la peau Traiter les gelures comme des brûlures. Rincer abondam­ ment avec de l’eau tempérée, ne pas retirer les vêtements (risque d’adhérence avec la peau) Si des brûlures cutanées apparaissent, appeler immédia­...
  • Page 11: Tab.11 Réglementation

    1 Consignes de sécurité Protection de la peau Vêtement en coton majoritaire Hygiène industrielle Ne pas boire, manger ou fumer sur le lieu de travail Tab.9 Manipulation Mesures techniques Ventilation Précautions à prendre Interdiction de fumer Eviter l’accumulation de charges électrostatiques Travailler dans un lieu bien ventilé...
  • Page 12: Responsabilité De L'installateur

    1 Consignes de sécurité 1.5.2 Responsabilité de l'installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
  • Page 13: Symboles Utilisés

    2 Symboles utilisés Symboles utilisés Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie. Données techniques 3.2.1 Données techniques Tab.12 Paramètres techniques applicables aux chauffe-eau thermodynamiques Caractéristique Unité Td 150 /S WH Td 200 /S WH Consommation journalière d’électricité 3,597 3,853 elec Profil de soutirage déclaré Niveau de puissance acoustique, à l’intérieur ( dB (A) Niveau de puissance acoustique, à...
  • Page 15: Caractéristiques Des Sondes

    3 Caractéristiques techniques Caractéristique Unité Td 150 /S WH Td 200 /S WH Volume de stockage (V) 150,0 200,0 Eau mitigée à 40 °C (V40) Pression de service Mpa (bar) 1,0 (10) 1,0 (10) Température maximale de l’eau °C Type de disjoncteur Calibre du disjoncteur Tension d’alimentation - Fréquence...
  • Page 16: Dimensions Et Raccordements

    13,3 6,80 3,74 2,18 Dimensions et raccordements 3.3.1 Dimensions du préparateur d’eau chaude sanitaire Fig.2 Td 150 /S WH 1225 1273 MW-2000611-1 1 Sortie d’eau chaude sanitaire 3 Raccord frigorifique 1/4” 2 Entrée d’eau froide sanitaire 4 Raccord frigorifique 3/8”...
  • Page 17: Dimensions Du Groupe Extérieur

    3 Caractéristiques techniques 3 Raccord frigorifique 1/4” 4 Raccord frigorifique 3/8” 3.3.2 Dimensions du groupe extérieur Fig.4 Dimensions en mm MW-4000104-1 3.3.3 Dimensions du tableau de commande Fig.5 Dimensions en mm Hybrid Mode Opt Mode MW-4000105-3 7648254 - v05 - 26062018 Td Split...
  • Page 18: Schéma Électrique Du Groupe Extérieur

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique du groupe extérieur Fig.6 White Black Black Off Peak 1 2 3 Yellow LOW SPEED HIGH SPEED F A N Blue 4-WAY VALVE HN-in HL-in CN11 CN10 White Whi t e CN15 CN16 Blue Blue CAP1 Off Peak White...
  • Page 19 3 Caractéristiques techniques Connecteur Description Compressor capacitor Condensateur du compresseur Power supply Alimentation électrique E-Heater Appoint électrique OFF-PEAK Signal heures creuses Neutre Phase Terre Transformateur de courant Transformateur de courant différentiel 4–WAY VALVE Vanne 4 voies COM1 Bus du tableau de commande LOW SPEED Petite vitesse du ventilateur HIGH SPEED...
  • Page 20: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Description générale Les chauffe-eau thermodynamiques de la gamme Td Split ont les caractéristiques suivantes : Préparateur d’eau chaude sanitaire à accumulation, Pompe à chaleur prélevant l'énergie sur l’air extérieur, Tableau de commande avec programmation horaire, Résistance électrique blindée 1600 W, Cuve émaillée, protection par anode magnésium, Isolation de forte épaisseur (0 % de CFC).
  • Page 21: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Emplacement des plaquettes signalétiques Fig.8 Les plaquettes signalétiques doivent être accessibles à tout moment, elles permettent d’identifier le produit et donnent les informations suivantes : Type d’appareil, Numéro de série, Alimentation électrique. MW-2000383-2 Choix de l'emplacement 5.2.1 Choisir l’emplacement du préparateur d’eau chaude sanitaire...
  • Page 22 5 Avant l'installation Fig.10 75 mini 75 mini 1555 1603 200l 1225 1273 150l 350 mini 350 mini MW-2000649-2 Fig.11 150 mini 150 mini 200l 2075 150l 1745 MW-2000650-1 1. Choisir l’emplacement du préparateur d’eau chaude sanitaire en tenant compte des dimensions indiquées ci-contre. 2.
  • Page 23: Respecter La Distance Entre Le Préparateur D'eau Chaude Sanitaire Et Le Groupe Extérieur

    5 Avant l'installation 5.2.2 Respecter la distance entre le préparateur d’eau chaude sanitaire et le groupe extérieur Fig.12 A Préparateur d’eau chaude sanitaire B Groupe extérieur 1 Nombre de coudes maximum : 15 Pour assurer le bon fonctionnement du chauffe-eau thermodynamique, respecter les longueurs minimales et maximales de raccordement entre le préparateur d’eau chaude sanitaire et le groupe extérieur.
  • Page 24 5 Avant l'installation Fig.14 MW-C000373-1 Fig.15 1. Placer l’écran anti-bruit le plus près possible de la source sonore tout en permettant la libre circulation de l’air dans l’échangeur du groupe extérieur et les interventions d’entretien. 2. Respecter les distances minimum suivantes de positionnement du groupe extérieur par rapport au mur.
  • Page 25: Choisir L'emplacement Du Tableau De Commande

    5 Avant l'installation Fig.16 MW-6000252-2 1. Installer le groupe extérieur en hauteur pour permettre une évacuation correcte des condensats. 2. Prévoir un socle respectant les caractéristiques suivantes : Caractéristiques Raison Largeur maximale égale à la largeur du groupe extérieur. Hauteur d’au moins 200 mm supérieure à l’épaisseur moyen­ Permet de protéger l’échangeur de la neige et de prévenir la ne du manteau neigeux.
  • Page 26: Schémas De Raccordement

    6 Schémas de raccordement Schémas de raccordement Schémas de raccordement avec groupe extérieur 6.1.1 Schéma de raccordement Fig.18 MW-2000388-2 A Préparateur d’eau chaude sanitaire 5 Liaison frigorifique aller B Groupe extérieur 6 Liaison frigorifique retour C Coffret électrique 7 Vanne avec bouchon D Tableau de commande 8 Groupe de sécurité...
  • Page 27 6 Schémas de raccordement Fig.19 °C 2 30 V 5 0Hz MW-2000616-1 A Préparateur d’eau chaude sanitaire 4 Sonde eau chaude sanitaire B Groupe extérieur 5 Liaison frigorifique aller C Coffret électrique 6 Liaison frigorifique retour D Tableau de commande 7 Vanne avec bouchon E Chaudière instantanée 8 Groupe de sécurité...
  • Page 28: Schémas De Raccordement Sans Groupe Extérieur

    6 Schémas de raccordement Schémas de raccordement sans groupe extérieur 6.2.1 Schéma de raccordement Fig.20 A Préparateur d’eau chaude sanitaire C Coffret électrique 1 Sortie d’eau chaude sanitaire avec raccord diélectrique 2 Entrée d’eau froide sanitaire avec raccord diélectrique 3 Câble d’alimentation de la résistance électrique 5 Vanne avec bouchon 6 Groupe de sécurité...
  • Page 29: Description Du Groupe De Sécurité

    6 Schémas de raccordement Description du groupe de sécurité Fig.22 9 Vanne de sectionnement 28 Entrée eau froide sanitaire 29 Réducteur de pression 30 Groupe de sécurité 54 Extrémité de la conduite de décharge libre et visible 2 à 4 cm au- dessus de l'entonnoir d'écoulement 2 cm a Arrivée eau froide intégrant un clapet anti-retour...
  • Page 30: Raccordement Électrique Avec Câbles Heures Creuses / Heures Pleines

    6 Schémas de raccordement 6.4.2 Raccordement électrique avec câbles Heures creuses / Heures pleines Fig.24 Electrical Heating Error Heating Set Temp Timer 1 Timer 2 On Off On Off Electrical Timer / Enter 538 kW/h Heating Clock 15 / 45 A 500 mA C1 C2 40 A...
  • Page 31: Schémas De Raccordement Électrique Sans Groupe Extérieur

    6 Schémas de raccordement 5 Disjoncteur de branchement 7 Disjoncteurs 6 Interrupteur différentiel Type AC 8 Contacteur Heures creuses / Heures pleines Schémas de raccordement électrique sans groupe extérieur 6.5.1 Raccordement électrique sans câbles Heures creuses / Heures pleines Fig.26 538 kW/h 15 / 45 A 500 mA...
  • Page 32: Installation

    7 Installation Installation Recommandations L’installation des appareils doivent être effectués par un professionnel attesté conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur. L’installation doit répondre en tout point aux réglementations et directives en vigueur qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions.
  • Page 33 7 Installation 2. Sélectionner les positions des étriers de fixation du préparateur d’eau chaude sanitaire, selon les contraintes liées au mur de fixation (passage de gaines et/ou de conduites) : 150L 200L Position de 2 positions au choix 3 positions au choix l’étrier supé­...
  • Page 34: Installer Le Préparateur D'eau Chaude Sanitaire Au Mur Avec Trépied

    7 Installation Fig.31 6. Accrocher le préparateur d’eau chaude sanitaire en insérant les étriers sur les vis. 7. Resserrer les vis. MW-2000393-2 7.2.2 Installer le préparateur d’eau chaude sanitaire au mur avec trépied L’option Trépied : Réf. 89788949, est obligatoire lorsque le mur d’application n’est pas assez résistant pour supporter le préparateur d’eau chaude sanitaire rempli d’eau.
  • Page 35 7 Installation 1. Pré-positionner le Trépied en respectant les côtes indiquées sur le schéma ci-dessus pour positionner le préparateur d’eau chaude au mur. Le Trépied doit rester à 42 mm du mur. 2. Sélectionner la position de l’étrier supérieur de fixation du préparateur d’eau chaude sanitaire, selon les contraintes liées au mur de fixation (passage de gaines et/ou de conduites) : 150L...
  • Page 36: Installer Le Groupe Extérieur

    7 Installation Fig.35 6. Accrocher le préparateur d’eau chaude sanitaire en insérant l’étrier supérieur sur les vis. Le préparateur d’eau chaude sanitaire doit reposer sur le trépied. 7. Resserrer les vis. MW-2000627-1 7.2.3 Installer le groupe extérieur Installer le groupe extérieur au sol Fig.36 Pour une fixation au sol, prévoir un socle béton.
  • Page 37: Installer Le Support Du Tableau De Commande

    7 Installation Installer le groupe extérieur sur son support mural Fig.37 Pour une fixation murale, mettre en place le kit support mural et les plots antivibratiles livrés en option : colis EH95. La plaquette signalétique doit être accessible à tout moment. 1.
  • Page 38: Raccordements Hydrauliques

    7 Installation Raccordements hydrauliques 7.3.1 Préparer les raccordements hydrauliques Fig.39 1 Sortie d’eau chaude sanitaire (collerette rouge) 2 Entrée d’eau froide sanitaire (collerette bleue) Les composants utilisés pour le raccordement au circuit d’eau froide doivent répondre aux normes et réglementation en vigueur dans le pays concerné.
  • Page 39: Raccorder Le Circuit D'eau Chaude Sanitaire

    7 Installation 7.3.3 Raccorder le circuit d’eau chaude sanitaire Fig.40 Les raccords diélectriques sont fournis dans le sachet notice. 1. Installer impérativement un raccord diélectrique à l’aide de chanvre ou pâte à joint entre la sortie d’eau chaude (collerette rouge) du préparateur d’eau chaude sanitaire et la tuyauterie pour éviter toute corrosion sur le raccordement.
  • Page 40: Raccordements Électriques

    7 Installation 2. Raccorder les liaisons frigorifiques au préparateur d’eau chaude sanitaire et au groupe extérieur en appliquant de l’huile réfrigérante sur les parties dudgeonnées pour faciliter le serrage et améliorer l’étanchéité, tout en respectant les couples de serrage suivant : Diamètre extérieur du Diamètre extérieur du Couple de serrage...
  • Page 41: Raccorder Électriquement Le Groupe Extérieur

    7 Installation 7.5.2 Raccorder électriquement le groupe extérieur Fig.42 MW-2000629-1 1 Câble électrique du tableau de commande 4 Câble de la sonde de température 2 Câble électrique général du groupe extérieur 5 Câble des Heures creuses / Heures pleines 3 Câble électrique de la résistance électrique Le câble d’alimentation 3G d’une longueur maximale de 20 m et de section 2,5 mm²...
  • Page 42: Raccorder Électriquement Le Préparateur D'eau Chaude Sanitaire Avec Un Groupe Extérieur

    7 Installation 7.5.3 Raccorder électriquement le préparateur d’eau chaude sanitaire avec un groupe extérieur Fig.43 230V MW-2000400-3 Le câble d’alimentation de section 1,5 mm pour raccorder électriquement le préparateur d’eau chaude sanitaire, est fourni par l’installateur. 1. Faire passer le câble d’alimentation électrique par le couvercle inférieur du préparateur d’eau chaude sanitaire.
  • Page 43: Raccorder Électriquement Le Préparateur D'eau Chaude Sanitaire Sans Groupe Extérieur

    7 Installation 7.5.4 Raccorder électriquement le préparateur d’eau chaude sanitaire sans groupe extérieur Fig.44 Le câble d’alimentation de section 1,5 mm pour raccorder électriquement le préparateur d’eau chaude sanitaire, est fourni par l’installateur. 1. Faire passer le câble d’alimentation électrique par le couvercle inférieur du préparateur d’eau chaude sanitaire.
  • Page 44: Remplir Le Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    7 Installation Remplir le préparateur d’eau chaude sanitaire Fig.46 Lorsque les raccordements hydrauliques et électriques sont réalisés, remplir le préparateur d’eau chaude sanitaire. 1. Ouvrir un robinet d'eau chaude. 2. Vérifier que le clapet de vidange du groupe extérieur est en position fermée.
  • Page 45: Mise En Service

    8 Mise en service Mise en service Listes de contrôle avant la mise en service Tab.19 Points généraux Points de contrôle Contrôlé ? Position du groupe extérieur, distance par rapport au mur Etanchéité des raccords frigorifiques Pression lors du tirage au vide avant remplissage Temps de tirage au vide et température extérieure lors du tirage au vide Préparateur d’eau chaude sanitaire rempli d’eau Tab.20...
  • Page 46: Vérifications Après La Mise En Service

    8 Mise en service Vérifications après la mise en service Fig.48 Quelques jours après la mise en service de l'appareil, contrôler l’installation. 1. Vérifier l'étanchéité des raccords. 2. Contrôler la pression d’eau. 3. Vérifier l'absence de défaut sur le tableau de commande. 4.
  • Page 47: Réglages Des Paramètres

    9 Réglages des paramètres Réglages des paramètres Pour de plus amples informations, voir Vérifications après une coupure de l’alimentation électrique, page Activer / Désactiver le mode Vacances Fig.49 En cas d’absence prolongée, mettre le chauffe-eau thermodynamique en mode Vacances. Il faut privilégier le mode Vacances à la mise hors tension du chauffe-eau thermodynamique pour assurer les fonctions suivantes : Protection antigel, Sauvegarde des paramètres du tableau de commande.
  • Page 48: Régler Le Seuil De Température Pour La Fonction Appoint Électrique

    9 Réglages des paramètres Régler le seuil de température pour la fonction appoint électrique Fig.50 La fonction appoint électrique est autorisée à fonctionner lorsque la température extérieure descend sous un certain seuil. Ce seuil est réglable. 1. Appuyer sur la touche pendant 3 secondes.
  • Page 49: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités Attention Ne pas laisser le préparateur d’eau chaude sanitaire, ni la pompe à chaleur sans entretien. Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d’entretien pour l’entretien annuel obligatoire du chauffe-eau thermodynamique. L’absence d’entretien annule la garantie. Fig.51 Les opérations de contrôle et d’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel attesté...
  • Page 50: Maintenance Du Groupe Extérieur

    10 Entretien 1. Manoeuvrer la soupape ou le groupe de sécurité au moins une fois par mois. 2. Remplacer la soupape ou le groupe de sécurité en cas de besoin. 10.4 Maintenance du groupe extérieur 10.4.1 Contrôler le circuit frigorifique 1.
  • Page 51: Démonter Le Tampon De Visite

    10 Entretien 1. Mettre le chauffe-eau thermodynamique hors tension, avant toute intervention sur l’appareil. 2. Ouvrir un robinet d’eau chaude. 3. Ouvrir le robinet du groupe de sécurité. 10.5.2 Démonter le tampon de visite Les opérations de contrôle telles que le détartrage et la vérification de l’anode magnésium nécessitent de vidanger le préparateur d’eau chaude sanitaire puis de démonter le tampon de visite.
  • Page 52: Contrôler L'anode En Magnésium

    10 Entretien Détartrer le préparateur d’eau chaude sanitaire au bout de la première année d’utilisation, puis tous les 2 ans. Si le préparateur d’eau chaude sanitaire est entartré avant 2 ans, augmenter la fréquence de détartrage. 1. Vidanger le préparateur d’eau chaude sanitaire. 2.
  • Page 53: Remonter Le Tampon De Visite

    10 Entretien 10.5.5 Remonter le tampon de visite Prévoir un joint d’étanchéité neuf lors de chaque ouverture du tampon de visite pour garantir l’étanchéité. Fig.54 1. Monter le nouveau joint en positionnant la languette vers l’extérieur entre 2 vis. 2. Insérer le jonc. 3.
  • Page 54: 11 En Cas De Dérangement

    11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Réarmer le thermostat de sécurité Fig.55 Le thermostat est préréglé d'usine à 65 °C (température moyenne de stockage). Un coupe-circuit thermique de sécurité est intégré dans le thermostat de sécurité. Il déclenche l'arrêt du réchauffage de l'eau en cas de surchauffe accidentelle.
  • Page 55 11 En cas de dérangement Code Description Causes et actions correctives Défaut de communication : vérifier la connexion. Erreur sonde T4 de température d’air Sonde endommagée : remplacer la sonde. Défaut de communication : vérifier la connexion. Erreur sonde Th de température d’aspiration Sonde endommagée : remplacer la sonde.
  • Page 56: Acquitter Les Codes Erreurs

    11 En cas de dérangement Code Description Causes et actions correctives Contrôleur principal endommagé : remplacer le contrô­ Erreur du contrôleur principal leur principal. Préparateur d'eau chaude sanitaire installé dans un local exposé au gel : installer le préparateur d’eau Protection anti-gel en cours chaude sanitaire dans un local hors gel.
  • Page 57 11 En cas de dérangement N° du code Description du code Complément Courant électrique nécessaire : à l’appoint électrique, au compresseur Degré d’ouverture du détendeur électronique Ouverture = valeur affichée x 8 Température de consigne Température d’autorisation de l’appoint électrique Td Hystérésis Dernier code erreur Version logiciel...
  • Page 58: 12 Mise Au Rebut Et Recyclage

    12 Mise au rebut et recyclage 12 Mise au rebut et recyclage 12.1 Mettre le chauffe-eau thermodynamique hors service Fig.58 1. Mettre le chauffe-eau thermodynamique hors tension, avant toute intervention sur l’appareil. 2. Couper l’alimentation en eau du préparateur d’eau chaude sanitaire. 3.
  • Page 59: 13 Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Préparateur d’eau chaude sanitaire Fig.60 MW-2000620-1 7648254 - v05 - 26062018 Td Split...
  • Page 60 13 Pièces de rechange Tab.27 Préparateur d’eau chaude sanitaire Repères Référence Désignation 7632380 Préparateur d’eau chaude sanitaire 150 L 7632370 Préparateur d’eau chaude sanitaire 200 L 89640516 Etrier de fixation 7676762 Kit tampon 7676763 Kit anode 95014035 Joint Ø35x8,5x2 94974527 Entretoise nylon 99100577 Rond de masse à...
  • Page 61: Groupe Extérieur

    13 Pièces de rechange 13.2 Groupe extérieur Fig.61 11.3 11.4 11.6 11.5 11.2 MW-4000190-2 Tab.28 Groupe extérieur Repères Référence Désignation 7637563 Evaporateur 7637564 Poignée de protection 7637565 Panneau latéral 7637567 Ligne détendeur 7637568 Ensemble vanne 4 voies et pressostat 7637569 Plaque support des vannes d’arrêt 7637571 Châssis...
  • Page 62 13 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 7637572 Joint sous compresseur 7637573 Support joint sous compresseur 7637574 Compresseur 7674792 Boîtier électronique complet 11.2 7674607 Carte de connexion du tableau de commande 11.3 7674606 Carte unité centrale 11.4 7637580 Transformateur 11.5 7637581 Condensateur compresseur 11.6...
  • Page 63: 14 Annexes

    14 Annexes 14 Annexes 14.1 Fiche de maintenance pour l’installateur Tab.29 Entretien effectué par l'installateur N° Opération Périodicité Vérifier l’état de propreté du ventilateur du groupe extérieur une fois par an Détartrer le préparateur d’eau chaude sanitaire au bout de la première année d’utilisation puis tous les 2 ans Contrôler l’anode en magnésium...
  • Page 64 14 Annexes Td Split 7648254 - v05 - 26062018...
  • Page 65 14 Annexes 7648254 - v05 - 26062018 Td Split...
  • Page 66 14 Annexes Td Split 7648254 - v05 - 26062018...
  • Page 67 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 68 7648254 - v05 - 26062018 7648254-001-05...

Ce manuel est également adapté pour:

Td 200 /s whTd sérieTd split td 150 /s whTd split td 200 /s wh

Table des Matières