Mettler Toledo M 700 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour M 700:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M 700(X)
Mode d'emploi
Référence : 52 121 216

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo M 700

  • Page 1 M 700(X) Mode d’emploi Référence : 52 121 216...
  • Page 2: Renvoi Sous Garantie

    Garantie Tout défaut constaté dans un délai de 1 an à dater de la livraison sera réparé gratuitement à réception franco de l’appareil. ©2005 Sous réserve de modifications Renvoi sous garantie Veuillez contacter votre agent Mettler-Toledo. Envoyez l’appareil après l’avoir nettoyé à l’adresse qui vous aura été...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières du système modulaire de mesure et d’analyse M 700(X) Déclaration de conformité européenne ..............3 Version du logiciel ....................6 Concept modulaire et modes d’emploi..............7 Vue d’ensemble du système ..................8 Informations produit actualisées ................10 Acquisition de fonctions supplémentaires ...............11 Utilisation conforme ....................12...
  • Page 7 Table des matières du système modulaire de mesure et d’analyse M 700(X) Programmation Niveaux d’utilisation: Niveaux affichage, exploitation, spécialiste ......42 Programmation : Interdiction d’une fonction ............43 Utilisation des touches softkey, heure/date .............44 Poste de mesure, codes d’accès, déblocage des options .........45 Insertion de la carte SmartMedia ................46...
  • Page 8: Version Du Logiciel

    Version du logiciel Logiciel de l’appareil M 700(X) Version du logiciel 6.x Modules utilisables Pour les modules non indiqués, voir le mode d’emploi correspondant. Module Version du logiciel pH 2700 (X) pH 2700i (X) Cond 7700(X) Cond Ind 7700(X) O2 4700(X)
  • Page 9: Concept Modulaire Et Modes D'emploi

    Les modes d’emploi Appareil de base, Module de mesure, Fonctions supplémentaires. Le M 700(X) est un système de mesure et d’analyse modulaire évolutif. L’appareil de base (M 700(X) FRONT et M 700(X) BASE) possède trois alvéoles que l’utilisateur peut équiper d’une combinaison quelconque de modules de mesure ou de communication.
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Système

    Vue d’ensemble du système Système de mesure et d’analyse modulaire M 700 (X): Modules de mesure et modules de communication Module Out 700(X) Module pH 2700(X) pH, ORP MΩ, kΩ Interface Contacts électroniques Interface Temp Module Cond 7700(X) µS, mS/cm...
  • Page 11 Vue d’ensemble du système Système de mesure et d’analyse modulaire M 700 (X): Appareil de base et module de commande des sondes pour télé-calibrage VariPower 0(4) ... 20 mA Emplacement module SMARTMEDIA M 700 (X) 0(4) ... 20 mA Emplacement...
  • Page 12: Informations Produit Actualisées

    Informations produit actualisées Fonctions supplémentaires Le M 700(X) est un système de mesure et d’analyse modulaire évolutif. Des informations produit actualisées sont disponibles sur Internet sous : www.mtpro.com Fonctions supplémentaires La description fonctionnelle des fonctions supplémentaires peut être téléchargée dans sa version actualisée sous forme de fichier PDF.
  • Page 13: Acquisition De Fonctions Supplémentaires

    FRONT. Le fabricant indique alors un TAN (numéro de transaction) qui permet de débloquer la fonction supplémentaire. Le numéro de série M 700 FRONT Menu Afficheur Numéro de série M 700 FRONT 0.002 mS/cm Sélection menu...
  • Page 14: Utilisation Conforme

    Le M 700X est prévu pour les zones à atmosphère explosible, pour lesquelles des équipements du groupe II, catégorie d’appareils 2(1), gaz/poussière, sont nécessaires. Le M 700(X) est un système flexible de mesures en continu pour l’analyse des liquides. Grâce à sa conception modulaire, il s’adapte aisément à différentes applica- tions.
  • Page 15: Consignes De Sécurité (Utilisation En Atmosphère Explosible)

    Consignes de sécurité Utilisation en atmosphère explosible Système modulaire de mesure et d’analyse M 700X Le système modulaire de mesure et d’analyse M 700X est prévu pour être utilisé dans certains environnements et domaines d’applications. Ceux-ci sont indiqués dans le mode d’emploi et comprennent les indications relatives à l’environnement, à l’ins- tallation et la mise en service, à...
  • Page 16: Remarques Relatives À La Mise En Service

    électrique. Celui-ci doit être conforme à EN 60947-1 et EN 60947-3, être identifié en tant que dispositif de sectionnement pour M 700 (X) et être facilement accessible pour l’utilisateur. Remarques relatives à la mise en service Attention ! •...
  • Page 17: Conformité Aux Exigences De La Fda 21 Cfr Part 11

    à certaines exigences. Le système modulaire de mesure et d’analyse de la série M 700(X) remplit les exigences suivant FDA 21 CFR Part 11 par ses caractéristiques suivantes : Electronic Signature L’accès aux fonctions de l’appareil est régi et limité...
  • Page 18: Gamme De Produits

    Gamme de produits Appareil (exécution standard) Réf. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––– M 700 S Appareil de base, boîtier inox 52121174 M 700 C Appareil de base, acier, avec revêtement 52121171 pH 2700 Module : pH 52121182 pH 2700i Module : pH, ISM...
  • Page 19 Fonctions supplémentaires Réf. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––– Enregistreur KI TAN SW 700-001 52121198 Jeux de tampons programmables (pH) TAN SW 700-002 52121199 Minuteur de calibrage adaptatif (pH) TAN SW 700-003 52121200 ServiceScope (pH) TAN SW 700-004 52121201 Enregistreur de bande de tolérance (pH) TAN SW 700-005 52121202 Caractéristique du courant programmable TAN SW 700-006...
  • Page 20: Description Succincte M 700 Front

    Description succincte : M 700 FRONT M 700 Concept matériel et logiciel modulaire pour l’analyse des liquides. 4 vis imperdables Ecran graphique LCD transflectif pour ouvrir l’appareil (240 x 160 points) (Attention ! Veiller en fermant l’appareil à ne pas salir le joint entre FRONT et BASE !) rétro-éclairé...
  • Page 21: Description Succincte : Structure Des Menus

    Description succincte : Structure des menus Les fonctions de base : calibrage, entretien, programmation, diagnostic Groupes de menus Calibrage Entretien Programmation Diagnostic Mesure 1246 Code d’accès : 1147 2958 Niveau exploitation 1989 Niveau spécialiste Sélection Module 1 BASE SYSTEM Poste de mesure Liste des messages Module 1 d’autres...
  • Page 22 Description succincte : M 700 FRONT M 700 Vue de l’appareil ouvert (M 700 FRONT) Emplacement pour carte SmartMedia • Enregistrement des données La carte SmartMedia étend la capacité de l’enregistreur de mesures à > 50000 enregistrements. • Changement de jeu de paramètres La carte SmartMedia permet de stocker 5 jeux de paramètres...
  • Page 23: Remarque Importante Concernant L'utilisation De La Carte Smartmedia

    Description succincte : M 700 BASE M 700 Vue de l’appareil ouvert (M 700 BASE, 3 modules de fonctions sont enfichés) Composants module Reconnaissance du module : Plug & play Possibilité de combiner jusqu’à 3 modules au choix. Sont disponibles des modules d’entrée et des modules de communication...
  • Page 24: Raccordement De L'alimentation

    Le M 700(X) existe en trois versions. Les plaques à bornes et le câblage sont représentés ci-après. 1. BASE M 700 C / M 700 S (version standard non Ex) Transformateur à plage élargie VariPower, 24 (-15 %) ... 230 (+15 %) V CA/CC 2.
  • Page 25: Plaque À Bornes Base M 700

    BASE M 700 C / M 700 S (non Ex) Version standard. Pas pour applications Ex ! Consignes d’installation Attention ! • L’installation doit être effectuée uniquement par des spécialistes qualifiés en observant les règlements en vigueur et et le mode d’emploi.
  • Page 26 100 et 230 V CA (-15 %, +10 %) (EEx em IIC). Les bornes acceptent du fil monobrin et multibrin jusqu’à 2,5 mm Plaque à bornes BASE M 700X C/VPW / M 700X S/VPW (version Ex avec bloc secteur VariPower) Raccordement de l’alimentation. Affectation des contacts entrées / sorties. M 700(X)
  • Page 27 BASE M 700X C/24V / M 700X S/24V Version Ex avec bloc secteur 24 V Consignes d’installation Si le système modulaire de mesure et d’analyse M 700X est utilisé, respec- ter les dispositions relatives aux installations électriques en atmosphères explosibles (EN 60079-14). En cas d’installation en dehors du domaine d’application de la directive 94/9/CE, observer les dispositions respectives.
  • Page 28: Connexion Ex M700

    Connexion Ex M 700 X M 700 X non Ex 24 V Entrée logique 24 V Entrée logique OK1 ... OK2 K1 ... K3 K4 (alarme) 0/4 ... 20 mA 0/4 ... 20 mA Ex « i » Raccordement secteur : pose en Ex « e »...
  • Page 29 Modules Ex (exemple) Désignation Type Fabricant Module de commande KFD2-SL-Ex 1.48**** Pepperl + Fuchs de vannes Module de commande MK 72-S17-Ex0/24VDC TURCK de vannes Amplificateur de séparation KF**-SR2-Ex1.W.** Pepperl + Fuchs Amplificateur de séparation MK1-22Ex0-R/** TURCK Séparateur sans alimentation IsoTrans ®...
  • Page 30: Dessins Cotés

    Montage sur tableau de commande Dessins cotés 159,5 147,5 39,5 Vue de côté Vue de face 45,5 Contour boîtier inférieur Découpe du tableau de commande r15 ± 3 M6 int. (4x) Rebord du boîtier Découpe du tableau de commande Vue de dos M 700(X)
  • Page 31: Montage Mural, Montage Sur Mât

    Montage mural, montage sur mât Dessins cotés Ø 30 ... 65 Ø 6,5 (4x) Montage mural Montage sur mât Ø 30 ... 65 mm M6x50 M6x70 Ø 30 ... 40 mm Ø 40 ... 62 mm Ø 62 ... 65 mm sans écrou Ø...
  • Page 32: Structure Des Menus

    Structure des menus M 700 FRONT Groupes de menus Calibrage Entretien Programmation Diagnostic Mesure 1246 Code d’accès : 2958 1147 Niveau exploitation (ici : réglage usine) 1989 Niveau spécialiste Sélection Module 1 BASE SYSTEME Liste des messages Module 1 d’autres...
  • Page 33: Sélection Menu

    Sélection menu M 700 FRONT A la mise en marche de l’appareil, celui-ci commence par exécuter une routine de test interne et détecte automatiquement 7.00 les modules installés. Ensuite il passe en mode Mesure (p. 34). 01.02.03 25.6 °C • Réglage de l’affichage des mesures (7) p.
  • Page 34: Affichages D'état Sur L'écran Graphique

    L’interface utilisateur en texte clair est complétée par des pictogrammes qui donnent des informations sur l’état de fonctionnement : HOLD Contrôle fonctionnel activé La carte SmartMedia se trouve dans le module M 700 FRONT Identification du module Affichage d’état Les valeurs mesurées actuelles Programmation du module présenté...
  • Page 35: Introduction De Texte Et De Chiffres

    Introduction de texte et de chiffres M 700 FRONT : Utilisation Sélectionner la position du chiffre à l’aide des touches fléchées gauche/droite, puis introduire le chiffre ou la lettre à l’aide des touches haut/bas. Valider avec enter. Exemple : Introduire le numéro du poste de mesure •...
  • Page 36: Réglage De L'affichage Des Mesures

    Réglage de l’affichage des mesures Sélection menu : Programmation / M 700 FRONT / Affichage des mesures La touche meas (1) permet de retourner directement à la mesure depuis n’importe quel niveau de menu. (Si on appuie plusieurs fois sur meas, des fonctions spéciales –...
  • Page 37: Menu Afficheur

    [enter] d’accès 1989 (Codes d’accès : p. 55) Retour à la mesure Lingua 16.9 %Air Programmation : 25.6 °C Sélectionner “M 700 FRONT” Programmation (spécialiste) Commande système Module FRONT Modul e BASE Module O2 4700 Module pH 2700 Module Cond Ind 7700 Retour 16.8 %Air...
  • Page 38: Fonction Touche Softkey (Commande Des Fonctions)

    Autres fonctions pouvant être commandées la marquer avec la touche softkey par touches softkey : “Lier”et valider avec enter. • Jeu de paramètres Autoriser une fonction : • Enregistreur KI Avec la touche softkey “Séparer”, valider avec enter. • EasyClean 400 M 700(X)
  • Page 39: Sélection De Favoris

    Menu Afficheur Sélection de favoris 7.00 Menu Favoris Les fonctions de diagnostic peuvent être activées directement depuis le mode 11.00 Mesure au moyen d’une touche softkey. Les “favoris” sont définis dans le menu Diagnostic. 24.3°C Menu Favoris 7.00 pH Sélection de favoris 25.6 °C Touche menu : Sélection menu Sélection menu...
  • Page 40: Fonctions De Diagnostic : Vue D'ensemble

    Fonctions de diagnostic pour l’assurance qualité Fonctions de diagnostic (assurance qualité, ISO 9000 et suiv.) Dans le cadre de l’assurance qualité suivant ISO 9000, le M 700 propose de nom- breuses fonctions de diagnostic et de sécurité comme la surveillance du capteur Sensocheck et la surveillance CalCheck des plages de calibrage, un journal de bord pour consigner les activations de fonctions, les messages d’avertissement et de...
  • Page 41: Fonctions De Diagnostic Sensoface

    Lingua 7.00 pH Sélectionner le module (“pH 2700” ou 25.6°C “O2 4700”) Programmation (spécialiste) Commande système M 700 FRONT 700 Valider avec enter M 700 BASE 700 Module O2 4700 Module pH 2700 Retour 7.00 pH Sélectionner “Données du capteur”, 25.6°C...
  • Page 42: Fonctions De Diagnostic

    11.06.02 09:42 Mauvais code acc 10.06.02 14:33 Mesure activée Il permet ainsi d’établir une documenta- 10.06.02 14:11 Programmation activée tion de la gestion de la qualité suivant Retour ISO 9000 et suivantes. Carte SmartMedia (SW 700-104) M 700(X)
  • Page 43: Descriptif De L'appareil

    Possibilités de test : Etat entrée/sortie • Diagnostic module • Etat entrée/sortie Entrer favori Retour 0.003 mS/cm Exemple : 22,7 °C M 700 BASE, état entrée / sortie. Etat entrée/sortie Charge électrique I1 Charge électrique I2 Contact inactif Entrée OK1 inactif Entrée OK2...
  • Page 44: Programmation : Niveaux D'utilisation

    Français niveau spécialiste. Les réglages interdits Affichage des mesures apparaissent en gris et ne peuvent pas Enregistreur de mesure Enregistreur KI être modifiés (fig.). Niveau affichage Retour Affichage de tous les réglages. Pas de possibilité de changement ! M 700(X)
  • Page 45: Programmation : Interdiction D'une Fonction

    Remarque : Contrôle fonctionnel activé Niveau spécialiste : Menu Afficheur Autoriser/interdire des fonctions Exemple : Interdire la possibilité de réglage du contact de commutation K1 (M 700 BASE) à partir du niveau exploitation Activer la programmation 0.003 mS/cm 25,6 °C Sélectionner niveau spécialiste,...
  • Page 46: Commande Des Fonctions, Heure/Date

    Profibus DO 2 – – Profibus). Retour Lier 0.003 mS/cm Heure/date 25,6 °C Utilisation softkey (spécialiste) Spécification du format de la date, Format date JJ,MM,AA introduction de la date et de l’heure Heure JJ/MM/AA MM/JJ/AA Date Jour AA-MM-JJ Interruption M 700(X)
  • Page 47: Poste De Mesure, Codes D'accès, Déblocage Des Options

    Poste de mesure, codes d’accès, déblocage des options Sélection menu : Programmation/Commande système Remarque : Contrôle fonctionnel activé Numéro du poste de mesure, entrée du Menu Afficheur code d’accès, déblocage des options 0.003 mS/cm Numéro du poste de mesure 25,6 °C Les données relatives au poste de mesure Numéro poste de mesure (spécialiste) ou les notes (par exemple date du der-...
  • Page 48: Insertion De La Carte Smartmedia

    Ne pas toucher le bornier, risque de choc électrique ! Ouverture de l’appareil • Dévisser les vis (4) du panneau frontal • Ouvrir le M 700 FRONT vers la gauche (charnière intérieure) • La fente destinée à accueillir la carte SmartMedia se trouve á...
  • Page 49: Carte Smartmedia : Utilisation

    32 Mo, 64 Mo et 128 Mo. Les fichiers externes tels que ceux provenant d’une caméra numérique sont tolérés. Les longs noms de fichiers sont reconnus. Le M 700 génère des noms de fichiers au format 8.3 (8 caractères pour le nom du fichier, 3 caractères pour l’extension spécifique au programme).
  • Page 50: Commande Système : Jeux De Paramètres A, B

    Jeux de paramètres ( spécialiste) jeu de paramètres interne B Changement, voir “Matrice commande fonctions” • Charger jeu de paramètres A, B (interne) Jeux de paramètres Mémoriser jeu de param. Le jeu de paramètres B est chargé. Charger jeu de param. Retour M 700(X)
  • Page 51: Carte Smartmedia : Jeux De Paramètres

    Carte SmartMedia : Jeux de paramètres Programmation/Commande système/Jeux de paramètres Remarque : Nécessite la fonction supplémentaire SW 700-102 Chargement d’un jeu de para- Menu Afficheur mètres de la carte SmartMedia 0.003 mS/cm Chargement d’un jeu de 25.1 °C paramètres de la carte Jeux de paramètres (spécialiste) SmartMedia Sélection avec softkey...
  • Page 52: Copier Les Jeux De Paramètres (Pour Des M 700 Avec Un Équipement Identique)

    Copier les jeux de paramètres (pour des M 700 avec un équipement identique) Les jeux de paramètres peuvent être créés avec le M 700 puis copiés sur le PC sur d’autres cartes SmartMedia. Une fois créés, les jeux de paramètres sont ainsi dispo- nibles pour d’autres M 700.
  • Page 53: Carte Smartmedia : Carte Mémoire

    Carte SmartMedia : Carte mémoire Programmation/Commande système/Carte mémoire Menu Afficheur Utilisation de la carte mémoire Utilisation de la carte mémoire • Insérer la carte SmartMedia • Passer à la sélection menu • Programmation, niveau spécialiste • Entrer le code d’accès •...
  • Page 54: Transférer La Configuration

    Transférer la configuration Programmation / Commande système / Transférer la configuration Transférer la configuration d’un M 700 sur d’autres M 700 Condition : Les appareils doivent présenter le même matériel. L’équipement en modules doit être parfaitement identique, avec les mêmes modules aux mêmes emplacements ! Options : Toutes les options nécessaires doivent être activées sur l’“appareil maître”.
  • Page 55 Retour • Diagnostic 0.003 mS/cm • Descriptif de l’appareil 20.4 °C Mise à jour progiciel (spécialiste) • M 700 FRONT Sélectionnez l’emplacement de Effectuer la mise à jour : mémoire avec le progiciel souhaité marque la version existante) • Programmation •...
  • Page 56: Carte Smartmedia : Sauvegarde Du Progiciel

    Choisissez un emplacement libre ou écrasez une version mémorisée du progiciel “Mémoriser” lance le processus. Valider le message de fin Emplacement 3: <vide> (avec “OK” ou enter). Retour Mémoriser Enlever la carte SmartMedia, fermer le panneau frontal. Mémorisation réussie M 700(X)
  • Page 57: Carte Smartmedia : Formater La Carte

    Carte SmartMedia : Formater la carte Programmation/Commande système/Formater carte Remarque : Contrôle fonctionnel activé Formatage de la carte Menu Afficheur (générer une carte mémoire) 0.003 mS/cm Formater la carte 20.4 °C • Insérer la carte SmartMedia (p. 46) Mise à jour logiciel (spécialiste) •...
  • Page 58: Carte Smartmedia : Retirer La Carte

    Ouvrir/fermer carte mémoire : “Fermer” la carte Retour Fermer la carte mémoire met fin à l’accès du logiciel à la carte SmartMedia. Ceci doit être effectué avant de retirer la carte SmartMedia de son emplacement afin d’éviter les pertes de données. M 700(X)
  • Page 59: Réglage Usine, Journal De Bord

    Réglage usine, journal de bord Programmation/Commande système/Journal de bord Remarque : Contrôle fonctionnel activé Menu Afficheur Réglage usine, journal de bord 0.003 mS/cm Réglage usine 24.8 °C Un message d’avertissement apparaît Réglage usine (spécialiste) lorsque cette fonction est activée (fig.). Le réglage usine efface toutes vos valeurs programmées ! •...
  • Page 60: Langue, Affichage Des Mesures, Angle De Lecture

    Langue, affichage des mesures, angle de lecture Sélection menu : Programmation/M 700 FRONT Remarque : Contrôle fonctionnel activé Réglage de la langue, affichage Menu Afficheur des mesures, angle de lecture 0.003 mS/cm Réglage de la langue 24.0 °C • Activer la programmation M 700 FRONT (spécialiste)
  • Page 61: Sorties De Courant, Contacts, Entrées Ok

    Sorties de courant, contacts, entrées OK Sélection menu : Programmation/M 700 BASE Remarque : Contrôle fonctionnel activé Menu Afficheur Programmation M 700 BASE 7.00 pH Programmation de la sortie Programmation de la sortie 19.2°C courant courant M 700 BASE (spécialiste) •...
  • Page 62: Sorties De Courant : Caractéristiques

    Sorties courant : caractéristiques Sélection menu : Programmation / M 700 BASE • Caractéristique linéaire Le courant de sortie suit le paramètre de manière linéaire. Courant de sortie Paramètre Début • Caractéristique trilinéaire Nécessite l’introduction de deux points angulaires supplémentaires :...
  • Page 63: Caractéristique Fonction

    • Caractéristique fonction Le déroulement non linéaire du courant de sortie permet d’effectuer des mesures sur plusieurs décades, par ex. de mesurer de très petites valeurs avec une grande résolution ainsi que des valeurs élevées (à faible résolution). Obligatoire : introduction de la valeur pour le courant de sortie à 50%. Courant de sortie Entrée pour le “point à...
  • Page 64: Filtre De Sortie

    Le filtre n’agit que sur la sortie de courant et sur sa valeur dans l’afficheur secondaire et non pas sur l’afficheur, les seuils et le régulateur ! Paramètre 0 (4) - 20 mA Constante de temps 0 ... 120 s M 700(X)
  • Page 65: Signaux Namur : Sorties De Courant

    Signaux NAMUR : Sorties de courant Comportement en cas de messages. Contrôle fonctionnel, signal 22 mA Comportement en cas de messages Suivant la programmation (“Messages”), 7.00 pH 19.0 °C les sorties de courant prennent l’un des états Comportement en cas de messages (spécialiste) suivants : Contrôle fonct.
  • Page 66: Signaux Namur : Contacts De Commutation

    Signaux NAMUR : Contacts de commutation Défaillance, nécessité d’entretien, contrôle fonctionnel A la livraison, les sorties relais libres de potentiel du module M 700 BASE sont pré- programmées sur les signaux NAMUR : • Défaillance Contact K4, contact de repos (message coupure de courant) •...
  • Page 67: Contacts De Commutation : Câblage De Protection

    Contacts de commutation : Câblage de protection Câblage de sécurité des contacts de commutation Les contacts relais sont sujets à une érosion électrique. Celle-ci réduit la durée de vie des contacts, notamment avec des charges inductives et capacitives. Pour supprimer la formation d’étincelles et d’arcs, on utilise par ex.
  • Page 68: Contacts De Commutation : Utilisation

    (“Utilisation”) : • NAMUR Nécessité d’entretien • NAMUR Contrôle fonctionnel • Seuil • Contact de rinçage • Jeu paramètres 2 actif • Sortie USP (uniquement module Cond 7700) Affectation des contacts : voir plaque à bornes M 700 BASE M 700(X)
  • Page 69: Seuil, Hystérésis, Type De Contact

    Seuil, hystérésis, type de contact Programmation/M 700 BASE/Contacts de commutation/Utilisation Menu Afficheur Programmation du seuil 7.00 pH Programmation de la sortie Sortie de commutation : Seuil 19.2°C courant • Activer la programmation Contact K1 (spécialiste) • Entrer le code d’accès •...
  • Page 70: Programmation Des Entrées Ok

    < 2 V Entrée OK2 • Définir le niveau de commutation actif Retour Le M 700 BASE dispose de deux entrées numé- M 700 BASE riques OK1 et OK2. Un signal de commande permet d’activer les fonctions suivantes (selon la programmation) : •...
  • Page 71: Changement De Jeu De Paramètres Par Ok2

    NAMUR Contrôle fonct. Type de contact • Activer la programmation Retard enclench. Seuil Retard à l’arrêt Contact de rinçage • M 700 BASE Jeu paramètres B actif • Sélection contact Sortie USP • Utilisation : “Jeu de paramètres...” Interruption Remarque Le changement ne fonctionne pas si on travaille avec les jeux de paramètres sur la...
  • Page 72: Calculation Blocks

    Fonctionnement du module de conversion (calculation block) Sorties : Entrées : valeurs mesurées / état Sorties de 2 modules de mesure Diff pH Module Calculation block Diff ORP Diff °C Module I + II pH/pH Module M 700(X)
  • Page 73: Activer Les Calculation Blocks

    Activer les calculation blocks Sélection menu : Programmation/Commande système/Calculation blocks Attribution de modules de mesure à des calculation blocks Affectation de modules de mesure Les combinaisons suivantes sont possibles pour les trois modules de mesure sous forme de calculation blocks : I + II , I + III , II + III...
  • Page 74: Calculation Blocks : Vue D'ensemble

    Affichage des mesures Tous les nouveaux paramètres sont visualisables aussi bien en tant que valeur mesurée principale qu’en tant que valeur mesurée secondaire. Régulateur Des fonctions de régulation ne sont pas proposées. M 700(X)
  • Page 75: Formules De Calcul

    Formules de calcul Combinaisons de modules, calculation block, paramètres Paramètre Formule de calcul Plage Fourchette de mesure DIFF = A - B Paramètre Paramètre Différence (sélectionnable dans DIFF = B - A le menu) 0.00 ... 19.99 0.10 Ratio RATIO = (sélectionnable dans le menu) 0.00 ...
  • Page 76: Programmer Un Calculation Block

    être émis Surveillance Limites variables (horizontalement : choix de la position, Défaillance Limit Lo -01.00 pH verticalement valeur) Avertissement Limit Lo -00.50 pH Avertissement Limit Hi +00.50 pH et valider avec enter. Défaillance Limit Hi +01.00 pH Retour M 700(X)
  • Page 77: Fonction Usp

    • Niveau spécialiste (contrôle fonctionnel activé !) Contact de rinçage Hystérésis Direction d’act Jeu paramètres 2 actif • M 700 BASE Sortie USP Type de contact • Définir l’utilisation du contact (fig.) Interruption La conductivité de l’eau ultra-pure dans l’industrie pharmaceutique peut être sur- veillée en ligne conformément à...
  • Page 78: Entretien

    Touche menu : Sélection menu. Sélectionner l’entretien avec les touches fléchées, valider avec enter. Choisir : [enter] Ensuite, sélectionner M 700 BASE. Retour à la mesure Lingua Générateur de courant 0.020 µS/cm 22.3 °C Le courant de sortie peut être spécifié...
  • Page 79: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques –––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Afficheur* Afficheur graphique CL, rétro-éclairé avec lumière blanche Résolution 240 x 160 pixels Langue Allemand, anglais, français, italien, espagnol, suédois –––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Clavier Clavier NAMUR, touches, pas de double affectation [meas] [menu] [ ] [enter] [Softkey 1] [Softkey 2], ‚...
  • Page 80 Carte SmartMedia –––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Emplacements modules –––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Alimentation (M 700 C/S) 24 (–15 %) ... 230 (+15 %) V CA/CC env. 10 VA/10 W Catégorie de surtension Classe de protection Degré de salissure 2 (EN 61010-1) Section de raccordement 2,5 mm ––––––––––––––––––––––...
  • Page 81 Caractéristiques techniques –––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Entrée OK 1 Isolation galvanique (coupleur OPTO) Ui ≤ 30 V, libre de potentiel, isolation galvanique jusqu’à 60 V EEx ib IIC Fonction Met l’appareil en mode HOLD (contrôle fonctionnel) Tension de commutation 0 ... 2 V CA/CC inactive 10 ...
  • Page 82: Caractéristiques Générales

    Passages de câbles 5 fois M20 x 1,5 Bornes Fil monobrin et multibrin jusqu’à 2,5 mm Poids Env. 3,2 kg plus env. 150 g par module ) programmable ) suivant IEC 746 partie 1, dans les conditions de service nominales M 700(X)
  • Page 83: Termes Techniques

    Termes techniques Glossaire Afficheurs secondaires Deux petites plages d’affichage apparaissent en mode mesure en bas à gauche et à droite de l’afficheur. Les grandeurs de mesure affichées peuvent être sélectionnées au moyen des touches softkey situées au-dessous. Afficheur principal Grand afficheur des valeurs en mode Mesure. Le paramètre affiché est program- mable.
  • Page 84 Le journal de bord présente les 50 derniers événements avec la date et l’heure, par exemple les calibrages, les messages d’avertissement et de défaillance, les pannes d’alimentation, etc. Il permet ainsi de réaliser une documentation pour l’assurance qualité suivant les normes ISO 9000 et suivantes. M 700(X)
  • Page 85 Termes techniques Glossaire Des enregistrements plus longs sont possibles avec la fonction supplémentaire “Journal de bord étendu”. Liste des messages La liste des messages indique le nombre de messages momentanément actifs ainsi que les différents messages d’avertissement ou de défaillance en texte clair. Menu Diagnostic Affichage de toutes les informations importantes sur l’état de l’appareil.
  • Page 86 (cal), entretien (maint), programmation (par) et diagnostic (diag). La sélection d’une de ces fonctions permet d’accéder aux différents blocs du module (commande système, M 700 FRONT (fonctions d’affichage), M 700 BASE (sorties de signaux) et à tous les modules de mesure et de communication présents dans l’appareil. Voir page Température de référence...
  • Page 87: Verrouillage Par Code D'accès

    Termes techniques Glossaire Verrouillage par code d’accès Le verrouillage par code d’accès protège l’accès au calibrage, à l’entretien, au niveau exploitation et spécialiste. Les codes d’accès peuvent être programmés ou désactivés au niveau spécialiste. Zéro Le zéro équivaut à la valeur de tension fournie par une chaîne de mesure à 25 °C et pH = 7,00.
  • Page 88: Index

    Assurance qualité, ISO 9000 ..............38 Atmosphères explosibles ................13 Audit Trail ....................15 BASE M 700 C / M 700 S (non Ex) ............23 BASE M 700X C/24V / M 700X S/24V ............25 BASE M 700X C/VPW / M 700X S/VPW .............24 Câblage de protection ................65...
  • Page 89 Index Composants module .................21 Concept modulaire ..................7 Connexion Ex ....................26 Consignes de sécurité ................13-14 Constante de temps du filtre de sortie ............62 Contacts ....................59 Contacts de commutation ..............64-66 Contrôle fonctionnel .................64 Déblocage des options ................45 Défaillance ....................64 Dernière valeur mesurée ................63 Descriptif de l’appareil ................41 Description succincte ................18, 20 Dessins cotés .....................28...
  • Page 90 Jeux de paramètres A, B ................48 Journal de bord ...................40, 57 Langue ......................58 LED ......................18 Liste des messages ..................40 Log Audit Trail ...................15 M 700 BASE ....................21 M 700 FRONT ..................18, 20 Marques déposées ..................2 Matrice commande fonctions ..............44 M 700(X)
  • Page 91 Index Menu Favoris .....................37 Messages ....................74 Mesure actuelle ..................63 Mise à jour du logiciel ................52 Mise en service ..................14 Modules Ex ....................27 Montage mural ..................29 Montage sur tableau de commande ............28 Nécessité d’entretien .................64 Niveaux d’utilisation ..................32 Niveau specialiste ..................42 Niveau exploitation..................42 Niveau affichage..................42 Numéro de série ..................11...
  • Page 92 TAN ......................11 Termes techniques ..................81 Test afficheur .....................41 Test clavier ....................41 Transférer la configuration................. 51 Type de contact ..................67 USP ......................75 Utilisation conforme ..................12 Utilisation en atmosphère explosible ............13 Version du logiciel ..................6 Vue d’ensemble du système ................8 M 700(X)
  • Page 95 Structure de menu, appareil de base M 700(X) : M 700 FRONT, M 700 BASE Entretien ................76 Ouverture/Fermeture carte mémoire ........76 M 700 BASE : Générateur de courant........76 Programmation/M 700 FRONT ........58 Langue .................58 Affichage des mesures............58 Programmation M 700 BASE........59 Courant de sortie I1, courant de sortie I2 ......59...
  • Page 96 Paramètres de la commande système Code d’accès Niveau spécialiste 1989 (nouveau : ....) Niveau exploitation 1246 (nouveau : ....) Entrée d’un code d’accès............45 Réglage usine ...............57 Matrice commande de fonctions (utilisation des touches softkey) 44 Heure/date ................44 Numéro du poste de mesure ..........45 Déblocage des options (Activer fonctions supplémentaires) ..45 Mise à...

Ce manuel est également adapté pour:

M 700x52 121 216M 700 cM 700 s

Table des Matières