Sony Handycam HDR-CX6EK Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Handycam HDR-CX6EK:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Digital HD Video Camera Recorder
Mode d'emploi du caméscope
Bedieningshandleiding
HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK
Pour obtenir des informations détaillées sur les opérations
avancées, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam »
(PDF).
Raadpleeg "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie
over de geavanceerde bewerkingen.
© 2007 Sony Corporation
3-214-661-21(1)
FR
NL

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Handycam HDR-CX6EK

  • Page 1 Digital HD Video Camera Recorder Mode d’emploi du caméscope Bedieningshandleiding HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK Pour obtenir des informations détaillées sur les opérations avancées, reportez-vous au « Guide pratique de Handycam » (PDF). Raadpleeg "Handycam-handboek" (PDF) voor meer informatie over de geavanceerde bewerkingen. © 2007 Sony Corporation...
  • Page 2: A Lire En Premier

    A lire en premier Traitement des appareils Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement le présent manuel et électriques et conservez-le pour toute référence électroniques en fin de vie ultérieure. (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et AVERTISSEMENT aux autres pays européens Afin de réduire les risques d'incendie disposant de systèmes de ou de décharge électrique, n'exposez...
  • Page 3 Lecture d’images enregistrées sur • Les « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont tous deux appelés d’autres appareils « Memory Stick PRO Duo » dans le présent manuel. • Pour visualiser sur d’autres appareils les images HD (haute définition) enregistrées sur le Utilisation du caméscope «...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières A lire en premier ..................2 Remarques sur l’utilisation ................2 Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis ......... 5 Etape 2 : Mise en charge de la batterie ........... 6 Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure ....9 Modification du réglage de la langue .............
  • Page 5: Préparation

    Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires Télécommande sans fil (1) indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis. Une pile bouton au lithium est déjà installée. Adaptateur secteur (1) (p.
  • Page 6: Etape 2 : Mise En Charge De La Batterie

    Etape 2 : Mise en charge de la batterie Témoin /CHG Commutateur POWER Prise DC IN Fiche CC Cordon secteur Adaptateur secteur Batterie Vers la prise murale Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après Fixez la batterie en la faisant l’avoir fixée sur votre caméscope.
  • Page 7: Temps De Fonctionnement Disponible Pour La Batterie Fournie

    Pour retirer la batterie Temps de fonctionnement Faites glisser le commutateur POWER en disponible pour la batterie position OFF (CHG). fournie Faites glisser la manette BATT (déblocage de batterie) et retirez la batterie. Temps de charge : Temps approximatif (en minutes) Manette BATT nécessaire à...
  • Page 8 Remarque sur la durée de charge/lecture/ prise de vue • Durées mesurées avec le caméscope à une température de 25°C (10°C à 30°C conseillé). • Les durées de prise de vue et de lecture disponibles sont raccourcies lorsque vous utilisez votre caméscope à basse température. •...
  • Page 9: Etape 3 : Mise Sous Tension Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Etape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Appuyez sur le bouton de l’écran LCD. Commutateur POWER Lorsque vous utilisez le caméscope pour la première fois, l’écran [REGL.HORLOGE] s’affiche sur l’écran LCD. L’horloge démarre. Tout en appuyant sur la touche verte, faites glisser le z Conseils...
  • Page 10: Etape 4 : Insertion D'un « Memory Stick Pro Duo

    Etape 4 : Insertion d’un « Memory Stick PRO Duo » Commutateur POWER Témoin d’accès Si vous insérez un nouveau « Memory Stick PRO Duo », l’écran [Créer nouv.fichier ds base données d'images.] s’affiche. Pour éjecter un « Memory Stick PRO Concernant le «...
  • Page 11: Enregistrement/Lecture

    Enregistrement/Lecture Enregistrement START/STOP D Commutateur POWER A [VEILLE] t [ENR.] PHOTO E START/STOP B EASY C Clignote t S’allume Faites glisser le commutateur POWER A jusqu’à ce que le témoin correspondant s’allume. Appuyez sur la touche verte uniquement lorsque le commutateur POWER est en position OFF (CHG).
  • Page 12: Fixation De La Sangle De Maintien

    290 degrés • La durée d’enregistrement maximale du (maximum) « Memory Stick PRO Duo » de Sony est la suivante en mode d’enregistrement [HD SP] (réglage par défaut) : 512 Mo : environ 8 minutes 1 Go : environ 15 minutes...
  • Page 13: Lecture

    Lecture Commutateur POWER A (AFFICHER (AFFICHER LES IMAGES) B LES IMAGES) D (Index des pellicules) C 1 Revient à l’écran d’enregistrement 6 Onglet d’image fixe 2 6 images précédentes (OPTION) 3 6 images suivantes 8 Recherche les images par date 4 Revient à...
  • Page 14: Lecture D'une Image Sur Un Téléviseur

    Pour régler le volume sonore des films Lors de la lecture d’un film, appuyez sur (OPTION) t onglet l’onglet HDMI OUT [VOLUME], puis réglez le volume avec les touches A/V OUT z Conseils • L’écran INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné...
  • Page 15: Noms Et Fonctions Des Pièces Et Des Commandes

    Noms et fonctions des pièces et des commandes 1 Manette de zoom motorisé Pour utiliser le zoom, déplacez la manette de zoom motorisé. Déplacez légèrement la manette de zoom motorisé pour ralentir le zoom. Déplacez-la davantage pour accélérer le zoom. Pendant la lecture, vous pouvez agrandir les images fixes d’environ 1,1 à...
  • Page 16 wd Touche EASY (p. 12) afficher .. Pour annuler la fonction de compensation du contre-jour, appuyez de wf Haut-parleur nouveau sur BACK LIGHT. Le son est émis par le haut-parleur lors de la qs Touche RESET lecture. Pour réinitialiser tous les réglages, y wg Commutateur NIGHTSHOT compris ceux de la date et de l'heure, appuyez sur RESET.
  • Page 17: Raccordement À D'autres Appareils

    Raccordement à d’autres appareils w; Prise HDMI OUT (mini) Branchez un câble HDMI (en option). wa Prise A/V OUT Branchez le câble de raccordement A/V. ws Prise DC IN wh Active Interface Shoe La Active Interface Shoe alimente les accessoires en option, tels qu’une lampe vidéo, un flash ou un microphone.
  • Page 18: Indicateurs Affichés Pendant La Lecture/L'enregistrement

    Indicateurs affichés pendant la lecture/ l’enregistrement A Qualité d’enregistrement (HD/SD) et Enregistrement de films mode d’enregistrement (XP/HQ/SP/LP) B Touche HOME C Autonomie de la batterie (approximative) D Etat de l’enregistrement ([VEILLE] (veille) ou [ENR.] (enregistrement)) E Compteur (heures/minutes/secondes) F Touche OPTION G Dual Rec Enregistrement d’images fixes H Touche AFFICHER LES IMAGES...
  • Page 19: Indicateurs Sur Les Écrans Lcd

    En haut à droite Indicateurs sur les écrans LCD Indicateur Signification Les indicateurs suivants apparaissent lors FONDU de l’enregistrement/la lecture pour indiquer les réglages de votre caméscope. Rétroéclairage de l’écran LCD désactivé En haut à gauche Au centre En haut à droite En bas Indicateur Signification...
  • Page 20: Exécution De Diverses Fonctions

    Exécution de diverses fonctions : « HOME » et « OPTION » z Conseils • Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez (HOME) B sur v/V pour changer de page. • Pour masquer l’écran HOME MENU, appuyez • Vous ne pouvez pas simultanément sélectionner ou activer les options grisées avec le mode de lecture/prise de vue en cours.
  • Page 21 EDITER LISTE LECT. Modifiez le réglage, puis appuyez AJOUTER], [ AJOUTER], AJOUTER/date], [ AJOUTER/date], [ SUPPRIMER], [ SUPPRIMER], SUPP.TOUT], [ b Remarques SUPP.TOUT], [ DEPLACER], • Si l’option souhaitée n’apparaît pas à l’écran, DEPLACER] appuyez sur un autre onglet. IMPRIMER •...
  • Page 22: Options Du Option Menu

    Onglet AFF.REGL.IMAGES [RG.INDEX , [CODE [NIV.REF.MIC], [RETARDATEUR], DONNEES], [ AFFICHAGE], [CHRONO], [ENREGISTRER SON] RG.INTERVALLE ]* REGL.SON/AFF.* – (L’onglet affiché dépend de la situation/Pas [VOLUME]* , [BIP]* , [LUMI.LCD], d’onglet) [NIV.CTJR LCD], [COULEUR [DIAPORAMA], [REG.DIAPORAMA], LCD] [COPIES], [DATE/HEURE], [TAILLE] REGLAGES SORTIE [FORMAT TV], [SORTIE AFF.], [COMPOSANT] REG.HOR./...
  • Page 23: Sauvegarde D'images

    Sauvegarde d’images Suppression d’images En raison de la capacité limitée du « Memory Stick PRO Duo », veillez à Dans le (HOME MENU), sauvegarder les données d’image sur appuyez sur (AUTRES) t certains types de supports comme un DVD- [SUPPRIMER]. R ou le disque dur d’un ordinateur.
  • Page 24: Utilisation Avec Un Ordinateur

    Utilisation avec un ordinateur Consultation du « Guide pratique de Handycam » (PDF) Pour utiliser les fonctions avancées de votre caméscope, reportez-vous au « Guide Sélectionnez la langue désirée et pratique de Handycam » (PDF). le nom du modèle de votre Pour consulter le «...
  • Page 25: Opérations Possibles Avec Un Ordinateur Windows

    Macintosh. (10 Go minimum peuvent s’avérer Pour obtenir des informations sur nécessaires lors de la création de l’utilisation avancée d’images sur votre disques au format AVCHD). caméscope lorsqu’il est raccordé à un ordinateur, consultez l’URL suivante : http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/fr/...
  • Page 26 Affichage : carte vidéo DirectX 7 ou – Un adaptateur pour Memory Stick Duo est nécessaire. version supérieure compatible, 1 024 × – Un « Memory Stick PRO Duo » ne peut pas 768 points, haute définition (couleurs 16 être lu dans la fente pour Memory Stick. bits) –...
  • Page 27 7 Lisez le [License Agreement], sélectionnez – Microsoft .NET Framework 1.1* Logiciel requis pour créer un disque au [I accept the terms of the license format AVCHD agreement] si vous l’acceptez, puis cliquez sur [Next]. – Microsoft DirectX 9.0c* Logiciel requis pour gérer des films 8 Branchez votre caméscope à...
  • Page 28: Connexion Du Câble Usb Recommandée

    3 Raccordez la prise (USB) (p. 17) de la 2 Cliquez sur [Safely remove USB Mass Handycam Station à l’ordinateur à l’aide du Storage Device]. câble USB fourni. L’écran [SELECT.USB] s’affiche sur votre caméscope. Appuyez sur l’option désirée affichée à l’écran. z Conseils •...
  • Page 29: Dépannage

    Si le problème persiste, débranchez la dysfonctionnement. source d’alimentation et contactez votre Une coupure soudaine de courant se revendeur Sony. produit. Les options de menu sont grisées. • Lorsque le caméscope est resté inactif pendant environ 5 minutes, il se met •...
  • Page 30: Code D'autodiagnostic/Indicateurs D'avertissement

    • Débranchez le câble USB de produit. Contactez votre revendeur l’ordinateur et la Handycam Station et Sony ou votre centre de service après- redémarrez l’ordinateur, puis raccordez vente agréé Sony. Fournissez-lui le à nouveau l'ordinateur et votre code à...
  • Page 31 (Indicateurs d’avertissement Clignotement lent correspondant au formatage du Clignotement rapide « Memory Stick PRO Duo »)* Vous entendez une mélodie lorsque les • Le « Memory Stick PRO Duo » est indicateurs d’avertissement apparaissent à l’écran. endommagé. • Le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas correctement formaté.
  • Page 32: Informations Complémentaires

    • Si un objet ou du liquide pénètre dans le • Lorsque vous utilisez le caméscope, l’arrière de caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier l’écran LCD peut devenir chaud. Il ne s’agit pas par un revendeur Sony avant de continuer à d’un dysfonctionnement. l’utiliser. Pour nettoyer l’écran LCD •...
  • Page 33: Remarques Sur Le Chargement De La Batterie Rechargeable Intégrée

    être réduit ou cette dernière peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, Le caméscope est équipé d’une batterie remplacez la pile par une pile au lithium Sony rechargeable intégrée permettant de conserver en CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type mémoire la date, l’heure et d’autres réglages,...
  • Page 34: Spécifications

    Dolby Digital 5.1 Creator moment de l’enregistrement. Signal vidéo La gamme de pixels unique du capteur Couleur PAL, normes CCIR ClearVid CMOS de Sony et du système de Standard 1080/50i traitement d’image (nouveau processeur Format d’enregistrement d’imagerie avancé) permet d’obtenir une Film (HD) : AVCHD 1080/50i résolution d’image fixe équivalente aux...
  • Page 35 Avis aux consommateurs des pays Adaptateur secteur AC-L200/L200B appliquant les Directives UE Alimentation requise Le fabricant de ce produit est Sony 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Consommation électrique Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant 0,35 - 0,18 A agréé...
  • Page 36: A Propos Des Marques Commerciales

    A propos des marques commerciales • « Handycam » et sont des marques déposées de Sony Corporation. • « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques commerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation.
  • Page 38: Lees Dit Eerst

    Lees dit eerst Verwijdering van oude Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig elektrische en doorlezen. Bewaar deze voor het geval u de elektronische apparaten handleiding later als referentiemateriaal (Toepasbaar in de nodig hebt. Europese Unie en andere Europese landen met WAARSCHUWING gescheiden...
  • Page 39: Opmerkingen Bij Het Gebruik

    Informatie over opnemen Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). • Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en Lever het apparaat aan het einde van de het geluid zonder problemen worden levensduur in voor recycling, de batterij zal opgenomen.
  • Page 40 Informatie over de taalinstelling • De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 10). Informatie over deze handleiding • De afbeeldingen van het LCD-scherm die in dit handboek ter illustratie worden gebruikt, zijn gemaakt met een digitale camera en kunnen dus afwijken van de werkelijke beelden op het...
  • Page 41 Inhoud Lees dit eerst ....................2 Opmerkingen bij het gebruik ................3 Aan de slag Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren ...........6 Stap 2: De accu opladen ................7 Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen ....10 De taalinstelling wijzigen ................10 Stap 4: Een "Memory Stick PRO Duo"...
  • Page 42: Aan De Slag

    Aan de slag Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren Controleer of de volgende onderdelen in de Draadloze afstandsbediening (1) verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan. Netspanningsadapter (1) (p. 7) Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd.
  • Page 43: Stap 2: De Accu Opladen

    Stap 2: De accu opladen /CHG-lampje POWER- schakelaar DC IN- Gelijkstroomstekker aansluiting Netsnoer Netspanningsadapter Accu Naar het stopcontact U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H- serie) opladen nadat u de accu in de Bevestig de accu door de accu in camcorder hebt geplaatst. de richting van de pijl in de camcorder te schuiven tot deze b Opmerkingen...
  • Page 44: De Accu Verwijderen

    De accu verwijderen Opname-/speelduur: Beschikbare tijd in minuten (bij Schuif de POWER-schakelaar naar OFF benadering) wanneer u een volledig (CHG). opgeladen accu gebruikt. Schuif de BATT-knop (accuontgrendeling) en verwijder de accu. "HD" staat voor de beeldkwaliteit high definition en "SD" staat voor de BATT-knop standaardbeeldkwaliteit.
  • Page 45 • De beschikbare opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. • De beschikbare opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. Informatie over de netspanningsadapter • Gebruik de netspanningsadapter in de buurt van een stopcontact.
  • Page 46: Stap 3: De Stroom Inschakelen En De Datum En Tijd Instellen

    Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen Raak de toets op het LCD-scherm aan. POWER-schakelaar Wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt, verschijnt het [KLOK INSTEL.]-scherm op het LCD- scherm. De klok begint te lopen. Houd het groene knopje ingedrukt en schuif de POWER- z Tips...
  • Page 47: Stap 4: Een "Memory Stick Pro Duo" Plaatsen

    Stap 4: Een "Memory Stick PRO Duo" plaatsen POWER-schakelaar ACCESS-lampje Wanneer u een nieuwe "Memory Stick PRO Duo" plaatst, verschijnt het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.]. Uitwerpen van een "Memory Stick Zie pagina 3 voor de "Memory Stick" die u met uw camcorder kunt gebruiken. PRO Duo"...
  • Page 48: Opnemen/Afspelen

    Opnemen/afspelen Opnemen START/STOP D POWER- schakelaar A [STBY] t [OPN] PHOTO E START/STOP B EASY C Knippert t Gaat branden Schuif de POWER-schakelaar A tot het respectievelijke lampje gaat branden. Druk alleen op het groene knopje wanneer de POWER-schakelaar in de positie OFF (CHG) staat.
  • Page 49 • U kunt slechts maximaal 3 stilstaande beelden spelen (2). opnemen door tijdens het opnemen van een film op PHOTO te drukken. • De maximale opnameduur van de Sony 290 graden "Memory Stick PRO Duo" is de volgende met (max.) de opnamestand [HD SP] (de standaardinstelling);...
  • Page 50: Afspelen

    Afspelen POWER-schakelaar A (BEELDEN (BEELDEN WEERGEVEN) B WEERGEVEN) D (Filmrolindex) C 1 Hiermee keert u terug naar het opnamescherm 6 Tab stilstaand beeld 2 Vorige 6 beelden (OPTION) 3 Volgende 6 beelden 8 Hiermee zoekt u beelden op datum 4 Hiermee keert u terug naar het opnamescherm verschijnt voor films met SD- 5 HD-beeldkwaliteit (high definition) filmtab* beeldkwaliteit (standard definition).
  • Page 51: Het Beeld Op Een Televisie Afspelen

    Het volume van films aanpassen (OPTION) t tabblad Raak [VOLUME] aan wanneer u een film HDMI OUT afspeelt en regel vervolgens het volume met A/V OUT z Tips • Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het scherm INDEX.
  • Page 52: Namen En Functies Van Onderdelen En Bedieningselementen

    Namen en functies van onderdelen en bedieningselementen 1 Motorzoomknop Verplaats de motorzoomknop om de zoomfunctie te gebruiken. Als u de motorzoomknop voorzichtig verschuift, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Verschuif de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. Tijdens het afspelen kunt u stilstaande beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat...
  • Page 53 qa BACK LIGHT-toets lezen van gegevens naar en van de "Memory Stick PRO Duo". Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op BACK (Filmrolindex)-toets (p. 14) LIGHT om weer te geven .. Druk nogmaals op BACK LIGHT om de (BEELDEN WEERGEVEN)-toets tegenlichtfunctie te annuleren.
  • Page 54 ed Bevestigingspunt voor statief Aansluiten op andere apparaten (onderkant) w; HDMI OUT (mini)-aansluiting Bevestig het statief (optioneel: de lengte van de schroef moet korter zijn dan 5,5 Sluit een HDMI-kabel (optioneel) aan. mm) op het bevestigingspunt met behulp van en statiefschroef. wa A/V OUT-aansluiting Sluit de A/V-kabel aan.
  • Page 55: Aanduidingen Die Worden Weergegeven Tijdens Het Opnemen/Afspelen

    Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen A Opnamekwaliteit (HD/SD) en Films opnemen opnamestand (XP/HQ/SP/LP) B HOME-toets C Resterende accuduur (bij benadering) D Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of [OPN] (opnemen)) E Teller (uur/minuut/seconde) F OPTION-toets G Dual Rec Stilstaande beelden opnemen H BEELDEN WEERGEVEN-toets I Instelling Gezichtsindex J 5.1-kanaals surround-opname...
  • Page 56 Rechtsboven Aanduidingen op de LCD- schermen Aanduiding Betekenis FADER De volgende aanduidingen worden tijdens Achtergrondverlichting het opnemen/afspelen weergegeven om de van het LCD-scherm uit instellingen van de camcorder aan te geven. Linksboven Midden Rechtsboven Onderkant Aanduiding Betekenis Beeldeffecten Digitale effecten Handmatig scherpstellen Onderkant SCÈNEKEUZE...
  • Page 57: Verschillende Functies Uitvoeren

    Verschillende functies uitvoeren - " HOME" en " OPTION" • Om het scherm HOME MENU te verbergen, moet u aanraken. (HOME) B • U kunt items die grijs worden weergegeven, niet tegelijkertijd selecteren of activeren in de huidige stand voor opnemen/afspelen. Voor uitleg over de functie van elk item in het HOME MENU (HELP) (OPTION)
  • Page 58 AFSP.LIJST BWRK. Wijzig de instelling en raak TOEVOEGEN], [ aan. TOEVOEGEN], [ TOEV.op datum], [ TOEV.op datum], [ WISSEN], [ WISSEN], [ ALLES WISSEN], [ ALLES b Opmerkingen WISSEN], [ VERPLTSEN], [ • Raak een ander tabblad aan als het gewenste VERPLTSEN] item niet op het scherm wordt weergegeven.
  • Page 59 INS.BLDWEERG. Items van het OPTION MENU INDEX INS.]* Items die u alleen in het OPTION MENU [GEGEVENSCODE], [ kunt instellen, worden hierna beschreven. WEERGEVEN], [ INTERVAL INST.]* Tabblad INS.GELUID/WRGV* [FOCUS], [SPOTFOCUS], [VOLUME]* , [PIEPTOON]* , [LCD [TELEMACRO], [BELICHTING], HELDER], [NIV.AV.LCD], [LCD [SPOTMETER], [SCÈNEKEUZE], KLEUR] [WITBALANS], [COLOR SLOW SHTR],...
  • Page 60: Beelden Opslaan

    Beelden opslaan Beelden verwijderen Omdat de capaciteit van de "Memory Stick PRO Duo" beperkt is, moet u de Raak in het (HOME MENU), beeldgegevens opslaan op een bepaald type (OVERIG) t [VERWIJDEREN] medium, zoals een DVD-R of de vaste aan. schijf van een computer.
  • Page 61: Genieten Met Een Computer

    Genieten met een computer Het "Handycam-handboek" (PDF) weergeven Zie "Handycam-handboek" (PDF) voor een geavanceerd gebruik van uw camcorder. Selecteer de gewenste taal en de Om het "Handycam-handboek" (PDF) weer modelnaam van uw Handycam en te geven, moet u Adobe Reader installeren klik vervolgens op [Handycam op uw computer.
  • Page 62: Wat U Kunt Doen Met Een Windows-Computer

    1.024 × 768 dots, Hoge kleuren (16-bits op uw computer is aangesloten, vindt u op kleuren) de volgende URL: Overige: USB-poort (deze moet http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ standaard voorzien zijn), Hi-Speed USB ms/nl/...
  • Page 63 Installatieprocedure (USB 2.0-compatibel is aanbevolen), DVD-brander (CD-ROM-station nodig U moet de software installeren op uw voor de installatie) Windows-computer voordat u de camcorder aansluit op de computer. b Opmerkingen Deze installatie is alleen de eerste keer • De bovenstaande besturingsomgeving is nodig.
  • Page 64 qa Start de computer opnieuw op wanneer dit 1 Sluit de netspanningsadapter aan op het wordt gevraagd om de installatie te Handycam Station en een stopcontact. voltooien. 2 Stel de camcorder in op Handycam Station en schuif vervolgens de POWER- schakelaar om het apparaat in te schakelen.
  • Page 65 Het scherm [USB SELECT.] verschijnt op uw camcorder. Raak het item dat u wilt gebruiken aan op het scherm. z Tips • Als het scherm [USB SELECT.] niet verschijnt, (HOME) t (OVERIG) t raak dan [COMPUTER] aan. 3 Klik op [OK] (alleen Windows 2000). 4 Druk op [END] op het scherm van uw Aanbevolen USB-kabelaansluiting camcorder.
  • Page 66: Problemen Oplossen

    Als het probleem blijft optreden, verwijdert Dit duidt niet op een storing. u de stroombron en neemt u contact op met De stroom wordt plotseling de Sony-handelaar. uitgeschakeld. Menu-items worden grijs • Als er ongeveer 5 minuten zijn weergegeven.
  • Page 67 E knipperen, zelfs als de accu nog te lossen, neemt u contact op met de Sony- ongeveer 20 minuten kan worden gebruikt. handelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst.
  • Page 68 (Waarschuwingen me betrekking tot het formatteren van de "Memory Stick PRO Duo")* • De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd. • De "Memory Stick PRO Duo" is niet correct geformatteerd. (Waarschuwing met betrekking tot incompatibele "Memory Stick PRO Duo")* • Er is een niet-compatibele "Memory Stick PRO Duo"...
  • Page 69: Aanvullende Informatie

    Het LCD-scherm reinigen de camcorder eerst door een Sony-handelaar Als het LCD-scherm vuil is door stof of laten nakijken voordat u de camcorder weer vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met gebruikt.
  • Page 70: De Vooraf Geïnstalleerde Oplaadbare Batterij Opladen

    In dit geval moet u de batterij vervangen door een Sony CR2025- De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde lithiumbatterij. Als u een andere batterij oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere...
  • Page 71: Technische Gegevens

    Dolby Digital 2/5.1-kanaals instelgegevens van de camcorder ten tijde Dolby Digital 5.1 Creator van de opname. Videosignaal De unieke pixelindeling van de Sony’ PAL-kleur, CCIR-normen ClearVid CMOS-sensor en het 1080/50i-specificatie beeldverwerkingssysteem (nieuwe Opname-indeling Enhanced Imaging Processor) maakt een...
  • Page 72 EU-richtlijnen van USB-aansluiting toepassing zijn mini-B HDR-CX6EK: u kunt via deze aansluiting De fabrikant van dit product is Sony geen signalen naar de camcorder sturen. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De Netspanningsadapter AC-L200/L200B geautoriseerde vertegenwoordiger voor...
  • Page 73: Informatie Over Handelsmerken

    ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. • "x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony Corporation. • "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. • Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
  • Page 76 Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning. Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à...

Ce manuel est également adapté pour:

Handycam hdr-cx7eHandycam hdr-cx7ek

Table des Matières