Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

LUMIPLUS DESIGN PROJECTOR
PROJECTEUR LUMIPLUS DESIGN
PROYECTOR LUMIPLUS DESIGN
PROIETTORE LUMIPLUS DESIGN
STRAHLER LUMIPLUS DESIGN
PROJETOR LUMIPLUS DESIGN
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Astralpool 59801

  • Page 1 LUMIPLUS DESIGN PROJECTOR PROJECTEUR LUMIPLUS DESIGN PROYECTOR LUMIPLUS DESIGN PROIETTORE LUMIPLUS DESIGN STRAHLER LUMIPLUS DESIGN PROJETOR LUMIPLUS DESIGN INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
  • Page 3: Important

    MODELS AVAILABLE This projector is supplied without a niche, which must be LumiPlus Design chosen according to the type of pool: Light Finish INOX effect Finish Pure white Prefabricated Pool 59801 59803 Concrete KIT fixation other niches Pool With inserts Self-tapping...
  • Page 4 Prefabricated pool Fit the ring inside the niche using the appropriate screws for the niche, with “TOP” positioned in the upper section (Fig. 5). 3. Install the cable gland fitting “A” through the inside of the niche with the butt joint “B”. The screw can be reinforced with Teflon (Fig.
  • Page 5: Modèles Disponibles

    Ce projecteur est fourni sans niche, celle-ci doit être choisie en LumiPlus Design fonction du type de piscine: Lumière Finition INOX effect Finition Pure white Piscine préfabriquée 59801 59803 Piscine Kit de montage en béton d’autres niches Insert Vis auto taraudeuse...
  • Page 6: Avertissements De Sécurité Et Entretien

    2. En fonction du type de piscine: Piscine en béton Visser l’anneau de fixation “A” sur l’anneau de la niche “B” (Fig.3). Monter l’ensemble dans la niche avec l’indication “TOP” située dans la partie supérieure (Fig.4). Piscine préfabriquée Monter l’anneau dans la niche en utilisant les vis adaptées en fonction de la niche avec l’indication “TOP” située dans la partie supérieure (Fig.5).
  • Page 7: Modelos Disponibles

    • 1 bolsa con tapeta MODELOS DISPONIBLES Este proyector se suministra sin nicho, este debe escogerse en LumiPlus Design función del tipo de piscina: Acabado INOX effect Acabado Pure white Piscina Prefabricada 59801 59803 Piscina KIT fijación para otros nichos Hormigón Con insertos Autorrosca...
  • Page 8 2. En función del tipo de piscina: Piscina hormigón Atornillar el anillo de fijación « A » con el anillo del nicho « B » (Fig.3). Montar el conjunto dentro del nicho con la indicación “TOP” situada en la parte superior (Fig.4). Piscina prefabricada Montar el anillo dentro del nicho utilizando la tornillería adecuada en función del nicho con la indicación “TOP”...
  • Page 9: Modelli Disponibili

    Questo proiettore viene fornito senza nicchia, quest’ultima LumiPlus Design deve essere scelta a seconda del tipo de piscina: Luce Esterno INOX effect Esterno Pure white Piscina Prefabbricatta 59801 59803 Piscina in Kit di montaggio altre nicchie cemento Con inserti Autoavvitabile...
  • Page 10 Piscina di cemento Avvitare la vite di fissaggio “A” all’anello della nicchia “B” (Fig. 3). Montare l’insieme nella nicchia assicurandosi che l’indicazione “TOP” sia situata superiormente (Fig. 4). Piscina prefabbricata Montare l’anello nella nicchia usando le viti adatte alla nicchia, assicurandosi che l’indicazione “TOP” sia situata superiormente (Fig.
  • Page 11 Dieser Projektor wird ohne Nische geliefert, diese kann je nach LumiPlus Design Typ des Schwimmbades ausgewählt werden: Licht Ausführung INOX effect Ausführung Pure white Vorgefertigter Pool Betonbecken Montagesatz 59801 59803 anderen Nischen Pool Mit Einsätzen Selbstschraubend 59805 59807 Monochrom 59813...
  • Page 12: Sicherheits- Und Wartungshinweise

    Vorgefertigtes Becken Montieren Sie den Ring im Einbaugehäuse anhand der passenden Schrauben für das betreffende Einbaugehäuse mit dem Hinweis „TOP“ nach oben (Abb. 5). 3. Installieren Sie den Stopfbuchsenkörper (A) im Inneren des Einbaugehäuses mit der Flachdichtung (B). Sie können die Schraubverbindung mit Teflon verstärken (Abb.
  • Page 13: Instalação

    MODELOS DISPONÍVEIS LumiPlus Design Este projector é fornecido sem nicho. Este deve ser escolhido Luce Acabamento INOX effect Acabamento Pure white em função do tipo de piscina: 59801 59803 Piscina Pré-fabricada Piscina de Kit de montagem outros nichos concreto De encaixes...
  • Page 14 Piscina prefabricada Montar a anilha do nicho utilizando os parafusos adequados em função do nicho com a indicação “TOP” situada na parte superior (Fig. 5). 3. Instalar o corpo do bucim (A) pelo interior do nicho com a junta plana (B). Pode reforçar a rosca com teflon (Fig. 6 -7). 4.
  • Page 15 KEY / SYMBOLOGIE / SIMBOLOGÍA / SIMBOLOGIA / SYMBOLE / SIMBOLOGIA Maximum assigned ambient temperature / Température ambiante assignée maximum / Temperatura ambiente asignada máxima / Massima temperatura ambiente assegnata / Maximale zugewiesene Umgebungstemperatur / Temperatura ambiente atribuída máxima Under no circumstances should the luminaire be stared into for one minute or more at distances equal to or less than 20 cm.
  • Page 16 400-700 mm FIG. 2 FIG. 1 CONCRETE POOL Ø ext. 25mm Ø int. 18/19mm 1,5 N.m 1,5 N.m DIN 7981 DIN 7981 FIG. 3 4,8 x 16 FIG. 4 4,8 x 16 PREFABRICATED POOL 1,5 N.m 59814 59815 DIN 7981 4,8 x 16 DIN 7985 M6 x 20 FIG.
  • Page 17 0,7 N.m FIG. 7 FIG. 8 2,6 N.m 6 N.m FIG. 9 FIG. 10 FIG. 11...
  • Page 18 ENGLISH Pos. Code Description Pos. Code Description 4403010039 INOX EFFECT COVER PLATE 4403010801 CABLE GLAND SET 4403010043 PURE WHITE COVER PLATE 4403010041 LumiPlus CABLE SET 4403010040 CABLE GLAND SET + FITTING 4403010042 MOUNTING RING FRANÇAIS Pos. Code Description Pos. Code Description 4403010039 ENJOLIVEUR INOX EFFECT 4403010801 ENSEMBLE PRESSE-ÉTOUPE...
  • Page 19 ESPAÑOL Pos. Code Description Pos. Code Description 4403010039 EMBELLECEDOR INOX EFFECT 4403010801 CJTO. PRENSAESTOPAS 4403010043 EMBELLECEDOR PURE WHITE 4403010041 CJTO. CABLE LumiPlus 4403010040 CJTO. PRENSAESTOPAS + CUERPO 4403010042 ARO FIJACION ITALIANO Pos. Codice Descrizione Pos. Codice Descrizione 4403010039 COPRIFLANGIA INOX EFFECT 4403010801 INSIEME PREMISTOPPA 4403010043...
  • Page 20: Declaration Ce Of Conformity

    SACOPA, S.A.U. PRODUCTS: LUMIPLUS DESIGN PROJECTOR PRODUITS: PROJECTEUR LUMIPLUS DESIGN PRODUCTOS: PROYECTOR LUMIPLUS DESIGN PRODOTTI: PROIETTORE LUMIPLUS DESIGN PRODUKTE: STRAHLER LUMIPLUS DESIGN PRODUTOS: PROJETOR LUMIPLUS DESIGN DECLARATION CE OF CONFORMITY The products listed above are in compliance with: Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EEC. Low Voltage Directive 2006/95/EEC.
  • Page 21: Dichiarazione Ce Di Conformità

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ I prodotti di cui sopra adempiono alle seguenti direttive: Direttiva di compatibilità elettromagnetica 2004/108/CEE. Direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2006/95/CEE. 2011/65/CE Direttiva RoHS 2009/125/CE Direttiva eco-design 874/2012 Regolamento sull’etichettatura energetica delle lampade ed illuminazioni 1194/2012 Regolamento sul eco-design delle lampade direzionali e lampade LED EN 60598-1 Apparecchi di illuminazione.
  • Page 24 • DIMENSIONES • DIMENSIONI • ABMESSUNGEN • DIMENSÕES LumiPlus DESIGN Acabado / Finish Acabado / Finish Light / Luz INOX effect Pure white 59801 59803 Monocolour 59805 59807 RGB-DMX 59809 59811 Made in Spain Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I...

Table des Matières