Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

UNDERWATER LUMIPLUS PAR56 DMX LAMP
LAMPE IMMERGÉE LUMIPLUS PAR56 DMX
LÁMPARA SUBACUÁTICA LUMIPLUS PAR56 DMX
LAMPADA SUBACQUEA LUMIPLUS PAR56 DMX
UNTERWASSERLAMPE LUMIPLUS PAR56 DMX
LÂMPADA SUBAQUÁTICA LUMIPLUS PAR56 DMX
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Astralpool 45637

  • Page 1 UNDERWATER LUMIPLUS PAR56 DMX LAMP LAMPE IMMERGÉE LUMIPLUS PAR56 DMX LÁMPARA SUBACUÁTICA LUMIPLUS PAR56 DMX LAMPADA SUBACQUEA LUMIPLUS PAR56 DMX UNTERWASSERLAMPE LUMIPLUS PAR56 DMX LÂMPADA SUBAQUÁTICA LUMIPLUS PAR56 DMX INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
  • Page 2 LumiPlus 1.11 RGB DMX LumiPlus 2.0 RGB DMX 56002 45637 2. GENERAL CHARACTERISTICS: This lamp has been designed to be used fully submerged in fresh water. It is a Class III electric apparatus with very low safety voltage (12 V with alternating current). The lamp is class 116, in accordance with standard EN 50065.
  • Page 3: Electrical Connexion

    6. ELECTRICAL CONNEXION: The projectors are supplied with a 2-wire 1.5mm2 Cu H07RNF cable. This projector has been designed to operate only with a DMX control and with the DMX modulator from AstralPool. It doesn’t work with any other control system.
  • Page 4: Safety Warnings

    5 projectors in the line 10 projectors in the line L. Projector (m) L. Projector (m) Section Section LumiPlus 1.11 LumiPlus 2.0 LumiPlus 1.11 LumiPlus 2.0 10 - 18 9 -12 10 mm 0 - 9 0 - 6 10 mm 7 - 10 6 - 9 6 mm...
  • Page 5: Montage

    LumiPlus 1.11 RGB DMX LumiPlus 2.0 RGB DMX 56002 45637 2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES: Ce lampe a été conçu pour être utilisé entièrement submergé dans des piscines d’eau douce. Il s’agit d’un appareil électrique de classe III avec une tension de sécurité très basse (12V avec courant alternatif). Selon la norme EN 50065, il s’agit d’une lampe classe 116.
  • Page 6: Entretien

    Les projecteurs sont livrés avec un câble H07RNF à 2 fils de 1.5mm2 Cu. Ce projecteur a été conçu pour fonctionner uniquement par contrôle DMX et avec modulateur DMX d’AstralPool. Il ne fonctionne avec TERMINAISON aucun autre système de contrôle.
  • Page 7: Avertissements Concernant La Sécurité

    Pour la ligne où sont installés les projecteurs, les sections et les longueurs sont les suivantes : 1 projecteur sur la ligne 2 projecteur sur la ligne L. Projecteur (m) L. Projecteur (m) Section Section LumiPlus 1.11 LumiPlus 2.0 LumiPlus 1.11 LumiPlus 2.0 55 - 90 45 - 80...
  • Page 8 LumiPlus 1.11 RGB DMX LumiPlus 2.0 RGB DMX 56002 45637 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES: Esta lámpara ha sido diseñada para utilizarse totalmente sumergida en agua dulce. Se trata de un aparato eléctrico de clase III con una muy baja tensión de seguridad (12 V con corriente alterna). Según norma EN 50065 la lámpara es de clase 116.
  • Page 9: Conexión Eléctrica

    6. CONEXIÓN ELÉCTRICA: Los proyectores se suministran con cable H07RNF de 2 hilos de 1.5mm2 Cu. Este proyector ha sido diseñado para funcionar únicamente con control DMX y con el modulador DMX de AstralPool. No funciona con ningún otro sistema de control.
  • Page 10: Advertencias De Seguridad

    Para la línea en la que cuelgan los proyectores las secciones y longitudes son las siguientes: 1 proyector en la línea 2 proyectores en la línea L. Proyector (m) L. Proyector (m) Sección Sección LumiPlus 1.11 LumiPlus 2.0 LumiPlus 1.11 LumiPlus 2.0 55 - 90 45 - 80...
  • Page 11 LumiPlus 1.11 RGB DMX LumiPlus 2.0 RGB DMX 56002 45637 2. CARATTERISTICHE GENERALl: Questa lamapada é stato disegnata per essere utilizzata totalmente sommersa in acqua dolce. Si tratta di un aparecchio elettrico di classe III con una bassissima tensione di sicurezza (12 V con corrente altérnala).
  • Page 12: Connessione Elettrica

    TERMINAZIONE DI LINEA DMX Questo proiettore é stato disegnato per per un funzionamento es- clusivo con controllo DMX e con i modulatore DMX di AstralPool. Non funziona con alcun altro sistema di controllo. SISTEMA DI CONTROLLO Il proiettore PAR56 DMX utilizza 3 canali DMX, uno per cias- cuno dei 3 colori primari (rosso, verde e blu).
  • Page 13 Per la linea nella quale vi siano i proiettori, le sezioni e le lunghezze devono essere le seguenti: 1 proiettore nella linea 2 proiettori nella linea Linea Proiettore (m) L. Projector (m) Sezione Section LumiPlus 1.11 LumiPlus 2.0 LumiPlus 1.11 LumiPlus 2.0 55 - 90 45 - 80...
  • Page 14 LumiPlus 1.11 RGB DMX LumiPlus 2.0 RGB DMX 56002 45637 2. ALLGEMEINE CARAKTERISTIKEN: Dieser Projektor wurde so entworfen, dass er in Schwimmbäder mit Süßwasser. Es handelt sich um einen elektrischen Apparat der Klasse III mit Sicherheitsniedrigspannung (12 V mit Wechselstrom). Laut Norm EN 50065 handelt es sich um eine Lampe der Klasse 116.
  • Page 15: Connessioni Elettriche

    ABSCHLUSS DER Drähten von 1.5 mm2 Cu geliefert. DMX-LEITUNG Dieser Scheinwerfer funktioniert nur mit der DMX-Steue- rung und mit DMX-Netzteil von AstralPool. Er funktioniert mit keinem anderen Steuerungssystem. STEUERUNGSSYSTEM Dieser Strahler PAR56 DMX benutzt 3 DMX-Kanäle, einen für jede der 3 Primärfarben (Rot, Grün und Blau). Die Kon- figuration der DMX-Adresse geschieht am Modulator.
  • Page 16: Sicherheitsvorschriften

    Für eine Leitung, an der die Scheinwerfer hängen, müssen die Schnitte und Längen wie folgt sein: 1 Scheinwerfer an der Leitung 2 Scheinwerfer an der Leitung Leitung Modulator (m) Leitung Scheinwerfer (m) Schnitt Schnitt LumiPlus 1.11 LumiPlus 2.0 LumiPlus 1.11 LumiPlus 2.0 55 - 90 45 - 80...
  • Page 17: Instalação

    LumiPlus 1.11 RGB DMX LumiPlus 2.0 RGB DMX 56002 45637 2. CARACTERÍSTICAS GERAIS: Este projector foi concebido para ser utilizado totalmente submerso em água. Trata-se de um aparelho elétrico da classe III com urna tensão de segurança muito baixa (12 V com corrente alterna).
  • Page 18: Ligação Eléctrica

    TERMINAÇÃO DE LINHA DMX Este projetor foi concebido para funcionar apenas com o con- trolo DMX e com os modulador DMX da AstralPool. Não funcio- na com nenhum outro sistema de controlo. SISTEMA DE CONTROLO O projetor PAR56 DMX utiliza 3 canais DMX, um para cada uma das 3 cores primárias (vermelho, verde e azul).
  • Page 19 Para a linha onde os projetores estão instalados, as secções e os comprimentos são os seguintes: 1 projetor na linha 2 projetores na linha Linha Projector (m) Linha Projector (m) Secção Secção LumiPlus 1.11 LumiPlus 2.0 LumiPlus 1.11 LumiPlus 2.0 55 - 90 45 - 80 10 mm...
  • Page 20 400-700 mm NO WATER NO AGUA FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5...
  • Page 21 SACOPA, S.A.U. PRODUCTS: UNDERWATER LUMIPLUS PAR56 DMX LAMP PRODUITS: LAMPE IMMERGÉE LUMIPLUS PAR56 DMX PRODUCTOS: LÁMPARA SUBACUÁTICA LUMIPLUS PAR56 DMX PRODOTTI: LAMPADA SUBACQUEA LUMIPLUS PAR56 DMX PRODUKTE: UNTERWASSERLAMPE LUMIPLUS PAR56 DMX PRODUTOS: LÂMPADA SUBAQUÁTICA LUMIPLUS PAR56 DMX DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARATION CE OF CONFORMITY Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: The products listed above are in compliance with:...
  • Page 24 LumiPlus 2.0 DESCRIPTION LumiPlus 1.11 RGB DMX LumiPlus 2.0 RGB DMX 56002 45637 Code / Code / Código / Codice / Code / Código 27W (37 VA) 48W (64 VA) Power / Pouvoir / Potencia / Potere / Macht / Poder Rated voltage / Tension nominale / Tensión nominal/...

Ce manuel est également adapté pour:

56002

Table des Matières