Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MTBE302T
FR
Bineuse électrique
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
Elektrische bodemfrees
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
Electric Hoe
ORIGINAL INSTRUCTIONS
S43 M10 Y2014
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elem Garden Technic MTBE302T

  • Page 1 MTBE302T Bineuse électrique TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE Elektrische bodemfrees VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES Electric Hoe ORIGINAL INSTRUCTIONS S43 M10 Y2014...
  • Page 3 Montage de l’appareil - Monteren van het apparaat - Mounting the appliance...
  • Page 5: Bineuse Électrique

    ! Utilisation V Avant de contrôler si le câble La bineuse électrique ELEM GARDEN TECHNIC électrique est endommagé, est conçue pour travailler et ameublir la terre des ou avant de nettoyer la bineuse, massifs et du potager des jardins privés.
  • Page 6 v Veillez à travailler dans une position stable et Largeur de travail sûre. v Maintenez toujours le câble d’alimentation hors de la zone de coupe. Contrôles à effectuer avant toute utilisation Evitez de reculer pendant que l’outil fonctionne : V Ne supprimez jamais les dispositifs de sécurité. vous risqueriez de trébucher.
  • Page 7: Mise Hors Service

    Démarrage de la bineuse Attention ! Il y a risque de blessure lorsque les Risque de blessure, au cas couteaux ne sont pas où la bineuse ne s’arrête pas conformes à l’appareil ! automatiquement ! V Les dispositifs de sécurité prévus par le fabricant sur la bineuse ne doivent en aucun AVERTISSEMENT...
  • Page 8: Mise En Service

    longs doivent avoir une section de conducteur plus Mise en service importante. Les cables de raccordement et conduites de Branchez l’appareil à une rallonge adaptée. raccordement doivent etre controlees regulierement Accrochez la rallonge derrière la cosse. quant a d’eventuels dommages. Veillez a ce que les Maintenez l’appareil à...
  • Page 9: Spécifications Techniques

    Valeurs des émissions sonores mesurées selon la Sur les talus, mettez-vous en position transversale a norme applicable : la pente. Avant tout controle des couteaux, coupez Pression acoustique LpA le moteur et debranchez le cable du reseau. 68,7 dB(A) K = 3 dB(A) Puissance acoustique LwA Attention ! 88,7 dB(A) K = 3 dB(A)
  • Page 10: Garantie

    ENTREPOSAGE Risque d’incendie ! Rangez la bineuse à l’écart des carburants, huiles, graisses ou gaz. _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires. _ Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
  • Page 11: Voor Uw Veiligheid

    Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig gevarenzone blijven ! Beoogd gebruik Roterende apparaten! Apparaat loopt De ELEM GARDEN TECHNIC elektrische door! bodemfrees is geschikt voor het bewerken V Schakel de bodemfrees uit voordat van grofkluitige of verkorstte grond op kleine tot...
  • Page 12 Controles voor elk gebruik Pas op bij het achteruitstappen. Struikel niet ! v Bij het werken op hellingen altijd dwars op de V Stel nooit veiligheidsvoorzieningen buiten helling werken en op een veilige en stevige stand gebruik. letten. v Controleer voor elk gebruik de elektrische v Wees bijzonder voorzichtig als u van richting bodemfrees.
  • Page 13: Buitengebruikstelling

    ELEKTRISCHE VEILIGHEID Opgelet ! Bodemfrees loopt na: Bodemfrees nooit met Controleer of de op het lopende motor optillen of typeplaatje van de machine dragen! vermelde spanning V Bij het starten voor overeenkomt met de ter voldoende afstand plaatse beschikbare van voeten tot hakmessen netspanning.
  • Page 14: Inbedrijfstelling

    Om veiligheidsredenen mag het gereedschap niet dragen! worden gebruikt als aandrijfaggregaat voor andere V Bij het starten voor werkgereedschappen en gereedschapssets van voldoende afstand welke aard dan ook. van voeten tot hakmessen letten! BESCHRIJVING 1. kabel Opgelet ! 2. Anti-lock knop en de trekker Werkhouding: 3.
  • Page 15: Technische Gegevens

    Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook Gewicht kg 4,82 :www.eco-repa.com Het ELEM GARDEN TECHNIC-team voor Geluidsniveauwaarden gemeten volgens de van gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze toepassing zijnde standaard : producten en toebehoren : sav@eco-repa.com...
  • Page 16 OPSLAG Brandgevaar! Niet opbergen in de buurt van brandstoffen, oliën, vetten of gassen. Reinig zorgvuldig de gehele machine en het toebehoren. Berg de machine op buiten het bereik van kinderen, in een stabiele en veilige positie en op een droge plaats met een gematigde temperatuur. Vermijd te hoge en te lage temperaturen.
  • Page 17: For Your Safety

    V Keep bystanders away ! Intended use Rotating tools ! The hoe blades take a while to stop after The ELEM GARDEN TECHNIC Electric Hoe is turning off the engine. designed for loosening large lumps and hardened V Always switch off the Electric Hoe...
  • Page 18 Check Electric Hoe before each use v If you interrupt your work, always leave the Electric Hoe in a safe place and disconnect the V Never disable the safety devices. mains plug. v Inspect the Electric Hoe before each use. v When changing to another working area, switch v Do not use the Electric Hoe if safety devices off the Electric Hoe, and wait until the blades have...
  • Page 19: Electrical Safety

    Warning! guidance of the power cable Working position: Always guide Even though power cables with damaged insulation sheaths pose a lethal hazard, some people still use the Electric Hoe by the them. Do not make this mistake! Cables, plugs and handle(s) using both hands (see Fig.).
  • Page 20 Tips for proper working Assembly (fig. 1-17) Place the machine in front of the area you wish to hoe and hold it securely on the push bar before you Connect the bar switch on the machine. Guide the hoe blades over Connect the directional bar with nuts and screws the area.
  • Page 21: Technical Data

    Mains voltage V under:www.eco-repa.com Mains frequency Hz ELEM GARDEN TECHNIC application service team Power input W will gladly answer questions concerning our No load speed min-1 products and their accessories : sav@eco-repa.com...
  • Page 22 GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee. ENVIRONMENT Should your machine need replacement after extended use, do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way. Made in China 2014...
  • Page 24 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 25: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous « ELEM GARDEN TECHNIC » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière...
  • Page 26: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Productiejaar : 2014 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « ELEM GARDEN TECHNIC » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen.
  • Page 27: Declaration Of Conformity

    Production year : 2014 Declaration of Conformity We “ELEM GARDEN TECHNIC ” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
  • Page 28: Eg-Konformitätserklärung

    Ankunftsdatum : 12/01/2015 Fertigungsjahr : 2014 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « ELEM GARDEN TECHNIC », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 29 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...

Table des Matières