Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

PG ALTA SERIES
TM
WIRED MICROPHONE
PGA181
USER GUIDE
Le Guide de l'Utilisateur
Bedienungsanleitung
Guia del Usuario
Guida dell'Utente
Manual do Usuário
Руководство пользователя
日本語
사용자 가이드
繁體中文
Panduan Pengguna
© 2015 Shure Incorporated
27A27346 (Rev. 2)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shure PGA181

  • Page 1 PG ALTA SERIES WIRED MICROPHONE PGA181 USER GUIDE Le Guide de l’Utilisateur Bedienungsanleitung Guia del Usuario Guida dell’Utente Manual do Usuário Руководство пользователя 日本語 사용자 가이드 繁體中文 Panduan Pengguna © 2015 Shure Incorporated 27A27346 (Rev. 2)
  • Page 3 PGA181 PG Alta Microphones Congratulations on the purchase of a new Shure PG Alta • Place the microphone as close as practical to the desired series microphone. The PG Alta series delivers professional sound source. quality audio at an affordable price, with solutions for •...
  • Page 4: Phantom Power

    See the user guide for the mixer or interface for additional information. Positioning the Microphone The front of the microphone is marked by several indicators: four screws around the grille, the cardioid logo, and the PGA181 model number. Position this side toward the sound source.
  • Page 5 Applications The following table provides a basic starting point for several instruments. Shure offers additional educational publications on microphone placement and recording techniques. Visit www.shure.com for more information. Application Distance from source Tips Voice 1-3 inches (2-8 cm) Use a pop filter (Shure PS-6) to prevent plosives.
  • Page 6 Polar Pattern Certifications This product meets the Essential Requirements of all relevant European directives and is eligible for CE marking. The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure.com/europe/compliance Authorized European representative: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str.
  • Page 7: Microphones Pg Alta

    Félicitations pour avoir acheté un microphone de la nouvelle • Placer le microphone le plus près possible de la source série PG Alta de Shure. La série PG Alta offre un son de sonore. qualité professionnelle à un prix abordable, avec des solutions •...
  • Page 8: Alimentation Fantôme

    Plusieurs indicateurs apparaissent sur la face avant du microphone : quatre vis autour de la grille, le logo cardioïde et le numéro de modèle PGA181. Placer le microphone de telle sorte que ce côté soit en face de la source sonore.
  • Page 9: Applications

    Applications Le tableau suivant peut servir de base pour plusieurs instruments. Shure propose des publications de formation supplémentaires sur le positionnement des microphones et les techniques d’enregistrement. Pour plus de détails, visiter www. shure.com. Application Distance de la source Conseils...
  • Page 10: Caractéristiques

    Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE. La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique...
  • Page 11 PGA181 PG Alta Mikrofone Glückwunsch zum Kauf eines neuen Mikrofons der Shure- • Das Mikrofon so nahe wie möglich an der gewünschten Serie PG Alta. Die Serie PG Alta bietet Audio in Profiqualität Schallquelle platzieren. zu einem erschwinglichen Preis mit Lösungen zur Abnahme •...
  • Page 12 Phantomspeisung vorhanden. Weitere Informationen sind in der Bedienungsanleitung für den Mischer oder die Schnittstelle zu finden. Platzierung des Mikrofons An der Vorderseite des Mikrofons befinden sich mehrere Markierungen: vier Schrauben um den Grill herum, das Nierenlogo und die Modellnummer des PGA181. Diese Seite zur Schallquelle richten.
  • Page 13: Optionales Zubehör Und Ersatzteile

    Verwendungsmöglichkeiten Die folgende Tabelle dient als grundlegender Ausgangspunkt für mehrere Instrumente. Shure bietet zusätzliche informative Publikationen zur Mikrofonplatzierung und zu Aufzeichnungstechniken. Weitere Informationen sind im Internet unter www. shure.de zu finden. Verwendungszweck Abstand von der Tipps Schallquelle Stimme 2-8 cm (1-3 Zoll) Einen Poppfilter (Shure PS-6) zum Verhindern von Plosivlauten verwenden.
  • Page 14: Technische Daten

    Richtcharakteristik Zulassungen Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE- Kennzeichnung berechtigt. Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/europe/compliance Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Shure Europe GmbH Zentrale für Europa, Nahost und Afrika Abteilung: EMEA-Approval Jakob-Dieffenbacher-Str.
  • Page 15: Reglas Generales De Uso

    Le felicitamos por su compra de un micrófono serie PG Alta • Coloque el micrófono lo más cerca posible a la fuente de Shure. Los micrófonos de la serie PG Alta entregan audio sonora deseada. de calidad profesional a un precio económico, con soluciones •...
  • Page 16: Alimentación Phantom

    Colocación del micrófono La parte delantera del micrófono se identifica por medio de varios indicadores: cuatro tornillos alrededor de la rejilla, el logotipo de cardioide y el número de modelo PGA181. Coloque este lado hacia la fuente sonora.
  • Page 17 Aplicaciones La tabla siguiente proporciona un punto de partida básica para varios instrumentos. Shure ofrece varias publicaciones educativas sobre la colocación de micrófonos y técnicas de grabación. Visite www.shure.com para más información. Distancia de la fuente Sugerencias 2-8 cm (1-3 pulg) Utilice un filtro contra chasquidos (Shure PS-6) para evitar los sonidos oclusivos.
  • Page 18 Patrón polar Certificaciones Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE. La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance Representante europeo autorizado: Shure Europe GmbH Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa Departamento: Aprobación para región de EMEA...
  • Page 19: Regole Generali Per L'uso

    Congratulazioni per l'acquisto di un nuovo microfono • Posizionate il microfono quanto più vicino possibile alla Shure PG Alta. La serie PG Alta offre un audio di qualità sorgente sonora da riprendere. professionale a un prezzo conveniente, con soluzioni studiate •...
  • Page 20: Alimentazione Phantom

    Per ulteriori informazioni, consultate la guida all'uso del mixer o dell'interfaccia. Posizionamento del microfono La parte anteriore del microfono è contrassegnata da diversi indicatori: quattro viti attorno alla griglia, il logo cardioide e il numero di modello PGA181. Rivolgete questo lato verso la sorgente sonora.
  • Page 21 Applicazioni Nella tabella di seguito sono riportate le nozioni preliminari di base per diversi strumenti. Shure offre ulteriori pubblicazioni informative su posizionamento dei microfoni e tecniche di registrazione. Visitate il sito Web www.shure.com per ulteriori informazioni. Applicazione Distanza dalla Suggerimenti...
  • Page 22: Specifiche Tecniche

    Omologazioni Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell'Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE. La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/europe/compliance Rappresentante europeo autorizzato: Shure Europe GmbH Sede per Europa, Medio Oriente e Africa Ufficio: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str.
  • Page 23 Se for usar um adaptador para microfone XLR que forneça alimentação fantasma de +48 entradas de 6,5 mm (1/4"), ele deve ter contatos TRS V, como a Shure MVi. (ponta-anel-luva). Conexão a um computador usando a interface de áudio Shure MVi...
  • Page 24: Alimentação Fantasma

    Consulte o guia do usuário do mixer ou da interface para obter informações adicionais. Posicionamento do Microfone A dianteira do microfone está marcada por vários indicadores: quatro parafusos ao redor da tela, o logotipo de cardioide e o número de modelo PGA181. Posicione esse lado em direção à fonte sonora.
  • Page 25 Aplicações A tabela a seguir fornece um ponto de partida básico para vários instrumentos. A Shure oferece publicações educacionais adicionais sobre posicionamento do microfone e técnicas de gravação. Visite www.shure.com para obter mais informações. Aplicação Distância da fonte Dicas 2 a 8 cm (1 a 3 pol.) Use um filtro de "estalos"...
  • Page 26: Especificações

    Padrão polar Certificações Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE. A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.com/europe/compliance Representante Autorizado Europeu: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str.
  • Page 27 • Располагайте микрофоны как можно дальше от  отражающих поверхностей. • Не прикрывайте никакую часть сетки микрофона рукой,  • При использовании микрофона вне помещений  так это отрицательно скажется на его работе. устанавливайте ветрозащитный экран. • Направляйте микрофон к выбранному источнику звука  • Избегайте чрезмерных манипуляций с микрофоном,  (на оратора, певца или инструмент) и в сторону от  чтобы свести к минимуму влияние механического шума  нежелательных источников. и вибрации. Подключение к микшеру или компьютеру Кабели Компьютер Используйте только симметричные (трехпроводные)  Для подачи звука непосредственно на компьютер  кабели. В противном случае кабель не будет  используйте аудиоинтерфейс USB с микрофонным  передавать микрофону фантомное питание.  входом XLR, передающим фантомное питание +48 В,  Адаптер для 6,5-мм входов должен иметь контакты  например, Shure MVi.  наконечник-кольцо-гильза (TRS). Подключение к компьютеру через аудиоинтерфейс Shure MVi...
  • Page 28 Микшер При подключении к микшеру используйте только симметричные входы ,микрофонного уровня с фантомным  питанием. В большинстве микшеров предусмотрен переключатель для фантомного питания, поэтому проследите,  чтобы фантомное питание на этом канале было включено.  Фантомное питание Для работы всех конденсаторных микрофонов требуется фантомное питание. Этот микрофон лучше всего он работает с  питанием +48 В (IEC-61938), но может работать и с меньшими напряжениями.  Фантомное питание поступает от микшера или аудиоинтерфейса, к которому подключен микрофон, и требует  использования симметричного микрофонного кабеля XLR–XLR или XLR–TRS. В большинстве случаев для активации  фантомного питания предусмотрена кнопка или переключатель. Дополнительные сведения вы найдете в руководстве  по эксплуатации микшера или интерфейса. Выбор положения микрофона Переднюю сторону микрофона можно отличить по  нескольким признакам: четырем винтам вокруг сетки,  tкардиоидному логотипу, и номеру модели PGA181.  Располагайте его этой стороной к источнику звука.
  • Page 29 31A1856 Thread Adapter Кабель 4,6 m (XLR-XLR)4.6 m (15 ft.) Cable (XLR-XLR) 95D2153 Зажим для беспроводного микрофонаWireless  WA371 Microphone Clip Поп-фильтр Popper Stopper Popper Stopper Pop Filter PS-6 ® ® with Metal Gooseneck and Microphone Stand Clamp Ветрозащитный экран (6 цветов)Foam Windscreen for  A58WS all larger Shure "ball-type" Microphones available in black, blue, gray, green, red and yellow...
  • Page 30: Технические Характеристики

    1 кГц при КНИ 1%, Нагрузка 1 кОм 0,61 m (2 ft.) from sound source Амплитудно-частотная характеристика 1,000 Hz Диаграмма направленности Сертификация Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на  маркировку CE.  Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance Уполномоченный европейский представитель: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Телефон: 49-7262-92 49 0 Факс: 49-7262-92 49 11 4 Email: info@shure.de...
  • Page 31 PGA181 PG Alta-microfoons Gefeliciteerd met uw aankoop van een Shure PG Alta- • Plaats de microfoon zo dicht als praktisch mogelijk is bij de microfoon. De serie PG Alta biedt audio van professionele gewenste geluidsbron. kwaliteit tegen een scherpe prijs, met oplossingen voor •...
  • Page 32 Zie de gebruikshandleiding van het mengpaneel voor aanvullende informatie. Plaatsing van de microfoon De voorzijde van de microfoon is op verschillende manieren herkenbaar: vier schroeven rond het rooster, het cardioïdelogo en het modelnummer PGA181. Richt deze zijde naar de geluidsbron.
  • Page 33: Optionele Accessoires En Vervangingsonderdelen

    Toepassingen De volgende tabel biedt uitgangspunten voor diverse instrumenten. Shure biedt aanvullende publicaties met betrekking tot microfoonplaatsing en opnametechnieken. Ga naar www.shure.com voor meer informatie. Toepassing Afstand tot de bron Tips Stem 2-8 cm (1-3 inch) Gebruik een popfilter (Shure PS-6) om plofklanken te voorkomen.
  • Page 34 Polairpatroon Certificering Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle toepasselijke Europese richtlijnen en komt in aanmerking voor CE-markering. De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/europe/compliance Erkende Europese vertegenwoordiger: Shure Europe GmbH Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika Afdeling: EMEA-goedkeuring Jakob-Dieffenbacher-Str.
  • Page 35 • マイクロホンを必要な音源 (話し手、 歌手まはた楽器など) に向 防止します。 け、 不要な音源からは離します。 ミキサーまたはコ ンピューターへの接続 ケーブル コンピュ ーター バランス型ケーブル (3極タイプ) だけを使用します。 他のケ コ ンピューターに直接音声を送るには、 Shure MViなどの+48V ーブルでは、 マイ クロホンにファ ンタム電源を供給すること のフ ァ ンタム電源を供給するXLRマイクロホン入力付きUSBオ ができません。 6.5mm (1/4") 入力用アダプタを使用する場合 ーディオイ ンターフェ ースを使用します。 は、 TRS端子が必要となり ます。 Shure MViオーディ オイ ンターフェ ースを使用したコ ンピューターへの接続...
  • Page 36 コ ンデンサーマイ クロホンはすべて、 ファ ンタム電源を使用して操作します。 このマイクロホンはDC 48V (IEC-61938) で最高の性能を発揮 しますが、 それよ り も低い電圧で操作することもできます。 ファ ンタム電源はマイ クロホンが接続されたミキサーまたはオーディオイ ンターフェ ースから供給され、 バランス型マイクロホンケーブルを 使用する必要があり ます。 XLR-XLRまたはXLR-TRSケーブルを必ず使用してください。 大抵の場合、 ミキサーまたはオーディオイ ンターフェ ースには、 ファ ンタム電源を供給するためのスイ ッチまたはボタンが付いています。 詳細については、 ミキサーまたはオーディオイ ンターフ ェ ースのユーザーガイ ドをご覧ください。 マイ クロホンの位置決め マイクロホンの前面には、 グリ ルの周り に4つのネジがあり、 カ ージ オイ ドのロ ゴとPGA181の型番が記載されています。 この面を音源 に向けます。...
  • Page 37 ポッパース ト ッパー Popper Stopper Pop Filter with Metal PS-6 ® ® Gooseneck and Microphone Stand Clamp ウ ィ ン ドスク リ ーン (6色)Foam Windscreen for all larger Shure A58WS "ball-type" Microphones available in black, blue, gray, green, red and yellow...
  • Page 38 0,61 m (2 ft.) from sound source 周波数特性 1,000 Hz 指向特性 認証 本製品は、 関連するすべての欧州指令の基本的要件を満たし、 CEマークに適合しています。 CE適合宣言書は以下よ り入手可能です : www.shure.com/europe/compliance ヨーロ ッパ認可代理店 : Shure Europe GmbH ヨーロ ッパ、 中東、 アフ リ カ地域本部 : 部門 : EMEA 承認 Jakob-Dieffenbacher-Str.12 75031 Eppingen, Germany TEL :...
  • Page 39 최소 3 배가 되도록 하십시오 ("3 대 1 법칙"). • 마이크를 가능한 한 반사면으로부터 멀리 떨어뜨려  일반 사용 규칙 놓으십시오. • 마이크를 야외에서 사용할 때는 윈드스크린을  추가하십시오. • 마이크 그릴의 어떤 부분도 손으로 덮지 마십시오, 그렇게  하면 마이크 성능에 역효과를 가져옵니다. • 마찰 노이즈와 진동의 픽업을 최소화하기 위해 과도한  취급을 하지 마십시오. • 마이크 방향은 원하는 음원 (말하는 사람, 노래하는 사람,  또는 악기) 쪽으로 향하게 하고 원하지 않는 음원에서는  떨어지게 합니다. 믹서 또는 컴퓨터 연결 케이블 컴퓨터 밸런스(3구)형 케이블을 사용하십시오. 그렇지 않으면  컴퓨터에 직접 오디오를 제공하려면 +48V 팬턴 파워를  케이블이 팬텀 파워를 마이크로 전달하지 않습니다.  공급하는 Shure MVi 등의 XLR 마이크 입력과 함께 USB  6.5mm(1/4") 입력용 어댑터를 사용하는 경우, 팁-링- 오디오 인터페이스를 사용하십시오.  슬리브(TRS) 접점을 사용해야 합니다. Shure MVi 오디오 인터페이스를 사용하여 컴퓨터 연결...
  • Page 40 믹서 믹서를 연결할 때 팬텀 파워와 함께 밸런스형 마이크 수준 입력만 사용합니다. 대부분의 믹서에 팬텀 파워용 스위치가  있으므로 해당 채널에 대한 팬텀 파워가 켜져 있는지 확인해야 합니다.  팬텀 파워 모든 콘덴서 마이크가 작동하려면 팬텀 파워가 필요합니다. 이 마이크는 48 VDC 공급장치(IEC-61938)와 최상의 효율로  호환되지만 낮은 전압으로도 작동할 수 있습니다.  팬텀 파워는 마이크가 연결된 믹서 또는 오디오 인터페이스에 의해 공급되며, 밸런스형 마이크 케이블(XLR-to-XLR 또는 XLR- to-TRS)을 사용해야 합니다. 대부분의 경우에 팬텀 파워를 활성화하는 스위치나 버튼이 있습니다. 자세한 정보는 믹서 또는  인터페이스 사용 안내서를 참조하십시오. 마이크 포지셔닝 마이크 앞에 몇 가지 표시기(그릴 주위 나사 4개, 심장 모양  로고, PGA181 모델 번호)가 표시되어 있습니다. 이 면이  음원을 향하게 하십시오.
  • Page 41 1-3m(3-10 ft) 악기들 사이 중앙, 그룹을 향하게 마이크를  배치합니다. 팁: 가까이 마이크를 배치하면 근접 효과로 인해 풍부한 사운드가 생성됩니다. 음원에서 마이크를 멀리 떨어뜨리면 룸  앰비언스가 증가됩니다.  액세서리 선택 사양과 교체 부품 7.6 m (25 ft.) 케이블 (XLR-XLR)7.6 m (25 ft.) Cable  C25J (XLR-XLR) 5/8” 에서 3/8” 스레드 어댑터5/8" to 3/8" Thread Adapter 31A1856 4.6m(15 ft) 케이블(XLR-XLR)4.6 m (15 ft.) Cable  95D2153 (XLR-XLR) 무선 마이크 클립Wireless Microphone Clip WA371 Popper Stopper PS-6 ® 윈드스크린 (6 가지 색상)Foam Windscreen for all larger  A58WS Shure "ball-type" Microphones available in black, blue, gray, green, red and yellow...
  • Page 42 Maximum SPL 1% THD 에서 1kHz, 1 kΩ 부하 0,61 m (2 ft.) from sound source 주파수 응답 1,000 Hz 극성 패턴 인증 이 제품은 관련된 모든 유럽 지침의 필수 요건을 충족하며 CE 마크를 사용할 자격이 있습니다.  CE 적합성 선언은 다음 사이트에서 확인할 수 있습니다: www.shure.com/europe/compliance 공인 유럽 대리점: Shure Europe GmbH 유럽, 중동, 아프리카 본부 부서: EMEA 승인 Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany 전화: 49-7262-92 49 0 팩스: 49-7262-92 49 11 4 Email: info@shure.de...
  • Page 43 • 尽可能在靠近要录制声源的位置摆放话筒。 得起的价格实现专业品质的音频,还有用于捕获几乎任何音源 • 如果想获得更多的低频响应,可将话筒进一步靠近音源。 的解决方案,包括嗓音、声学乐器声、鼓声和增强电子乐器声 • 只使用一个话筒来拾取单个声源。 等。PG Alta 话筒经久耐用,并符合使得 Shure 产品值得信赖 和可靠的同一严格质量检验标准,适用于现场和录音室应用。  • 如果要获得更好的反馈前增益,应使用更少的话筒。 • 应让话筒之间的距离至少保持三倍于每个话筒与其声源之间 的距离(3:1 规则)。 一般使用规则 • 将话筒放置在尽可能远离反射表面的位置。 • 在户外使用话筒时,应添加一个防风罩。 • 切勿用手遮盖住话筒滤网的任何部位,因为这会影响话筒 性能。 • 避免过多触摸,拾取机械和震动的噪声降低到最小水平。 • 将话筒对准要录制的声源(例如谈话者、唱歌者或乐器), 远离其他声源。 连接到混音器或计算机 线缆 计算机 仅使用平衡(三芯)缆线。否则,缆线将不会向话筒提供 若要将音频直接传递到计算机,请使用可提供 +48V 幻像 幻像电源。如果使用针对 6.5mm (1/4") 输入的转接器,必 电源且带 XLR 话筒输入的 USB 音频接口,例如 Shure  须有芯-环-套筒 (TRS) 触点。 MVi。  使用 Shure MVi 音频接口连接到计算机...
  • Page 44 混音器 当连接到混音器时,仅使用可提供幻像电源的均衡、话筒级输入。大部分混音器都有一个幻象电源开关,因此请确保已为该 通道打开幻像电源。  幻像电源 所有电容话筒都需要幻像电源才能运行。此话筒在直流 48 V 电源下达到最佳效果 (IEC-61938),但它也可以在较低的电压下运 行。  幻像电源由话筒所连接的混音器或音频接口提供,并且需要使用平衡话筒缆线:XLR 到 XLR 或 XLR 到 TRS。在大多数情况下, 有一个开关或按钮可用于开启幻像电源。请参见混音器或音频接口的使用手册,了解附加信息。 话筒定位 话筒的前面标有数个指示符:环绕在格栅周围的四个螺丝、心 形徽标和 PGA181 型号。将此面朝向音源摆放。...
  • Page 45 选配附件和替换部件 7.6 米(25 英尺)电缆 (XLR-XLR)7.6 m (25 ft.) Cable  C25J (XLR-XLR) 5/8 英寸至 3/8 英寸螺纹转接器5/8" to 3/8" Thread Adapter 31A1856 4.6 m (15 ft.) 缆线 (XLR-XLR)4.6 m (15 ft.) Cable  95D2153 (XLR-XLR) 无线话筒夹Wireless Microphone Clip WA371 Popper Stopper 防噗声滤网 Popper Stopper Pop Filter PS-6 ® ® with Metal Gooseneck and Microphone Stand Clamp 防风罩(6 种颜色可选)Foam Windscreen for all larger  A58WS Shure "ball-type" Microphones available in black, blue, gray, green, red and yellow...
  • Page 46 [1] 1 Pa=94 dB SPL -38 分贝伏/帕 [1] (12.7 毫伏) 最大声压级 1% THD 下 1 千赫, 1 千欧负载 0,61 m (2 ft.) from sound source 频率响应 1,000 Hz 指向性形状 认证 本产品符合所有相关欧盟法规的基本要求,并且允许使用 CE 标志。  可从以下地址获得“CE 符合性声明”: www.shure.com/europe/compliance 授权的欧洲代表: Shure Europe GmbH 欧洲、中东、非洲总部 部门:欧洲、中东、非洲批准部 Jakob-Dieffenbacher-Str.12 75031 Eppingen, Germany 电话:49-7262-92 49 0 传真:49-7262-92 49 11 4 电子邮件:info@shure.de...
  • Page 47 得起的價格實現專業品質的音訊,還有用於捕獲幾乎任何音源 • 如果想獲得更多的低頻回應,可將話筒進一步靠近音源。 的解決方案,包括嗓音、聲學樂器聲、鼓聲和增強電子樂器聲 • 只用一個話筒拾取一個音源。 等。PG Alta 話筒經久耐用,並符合使得 Shure 產品值得信賴 和可靠的同一嚴格品質檢驗標準,適用於現場和錄音室應用。  • 如果要獲得更好的回饋前增益,應使用更少的話筒。 • 應讓話筒之間的距離至少保持三倍於每個話筒與其音源之間 的距離(3:1 規則)。 一般使用規則 • 將話筒放置在盡可能遠離反射表面的位置。 • 戶外使用話筒時,請加擋風玻璃。 • 不要用手覆蓋話筒格柵任何部分,因為這將對話筒效能產生 不利影響。 • 避免過多觸摸,以將拾取機械和震動的雜訊降低到最小水 平。 • 將話筒對準要錄製的音源(例如講話者、歌唱者或樂器), 遠離不想要的音源。 連接到混音器或電腦 線纜 電腦 僅使用平衡(三芯)纜線。否則,纜線將不會向話筒提供 若要將音訊直接傳遞到電腦,請使用可提供 +48V 幻像 幻像電源。如果使用針對 6.5mm (1/4") 輸入的轉接器,必 電源且帶 XLR 話筒輸入的 USB 音訊介面,例如 Shure  須有芯-環-套筒 (TRS) 觸點。 MVi。  使用 Shure MVi 音訊介面連接到電腦...
  • Page 48 混音器 當連接到混音器時,僅使用可提供幻像電源的均衡、話筒級輸入。大部分混音器都有一個幻象電源開關,因此請確保已為該 通道開啟幻像電源。  幻像電源 所有電容話筒都需要幻像電源才能運行。此話筒在直流 48 V 電源下達到最佳效果 (IEC-61938),但它也可以在較低的電壓下運 行。  幻像電源由話筒所連接的混音器或音頻介面提供,並且需要使用平衡話筒纜線:XLR 到 XLR 或 XLR 到 TRS。在大多數情況下, 有一個開關或按鈕可用于開啟幻像電源。請參見混音器或介面的使用手冊,瞭解附加資訊。 話筒定位 話筒的前面標有數個指示符:環繞在格柵周圍的四個螺絲、心 形徽標和 PGA181 型號。將此面對準音源。...
  • Page 49 應用 下表列出了幾種樂器的基本起始點。Shure 提供有關話筒擺放和錄音技術的附加教育出版物。造訪 www.shure.com 瞭解更多資 訊。 應用場合 與音源的距離 技巧 話音  1-3 英寸(2-8 公釐) 使用噗聲過濾網 (Shure PS-6) 來防止出現 爆破音。 原聲吉他 6-12 英寸(15-30 公釐) 放置在靠近音孔的位置實現飽滿聲音,或靠 近 12 品實現平滑、自然的聲音。 鼓 3-6 英尺(1-2 公尺) 放置在鼓套件前面以捕捉更多底鼓聲音,或 作為高架樂器(高於鼓套件,朝下)以捕捉 更多鐃鈸聲音。考量使用附加 Shure 話筒, 放置在個別鼓上,實現更佳的混音靈活性和 更濃厚的聲音。 放大器 1-6 英寸(2-15 公釐) 對準揚聲器中心以獲得清晰、具有侵略性 的聲音,或朝向揚聲器的邊緣以獲得圓潤 的聲音。 弦樂器或號角 1-6 英尺(30 公釐 - 2 公尺)  對於單一樂器,讓話筒靠近音源。對於號角 或弦樂章節,將播放器安排在與話筒同等 距離處。 全頻段 3-10 英尺(1-3 公尺) 讓話筒面朝群組,放置在樂器中間。 提示:由於存在近講效應,靠近話筒擺放會產生飽滿的聲音。將話筒擺放到離音源更遠的位置,可產生更空曠的臨場感。  選配附件和替換部件 7.6 m (25 ft.) 纜線 (XLR-XLR)7.6 m (25 ft.) Cable  C25J (XLR-XLR) 5/8" 到 3/8" 螺紋轉接器5/8" to 3/8" Thread Adapter 31A1856 4.6 m (15 ft.) 纜線 (XLR-XLR)4.6 m (15 ft.) Cable ...
  • Page 50 0,61 m (2 ft.) from sound source 頻率響應 1,000 Hz 指向性形狀 認證 This product meets the Essential Requirements of all relevant European directives and is eligible for CE marking. 可從以下地址獲得“CE 符合性聲明”: www.shure.com/europe/compliance 歐盟授權代表: Shure Europe GmbH 歐洲、中東、非洲總部 部門:歐洲、中東、非洲批准部 Jakob-Dieffenbacher-Str.12 75031 Eppingen, Germany 電話:49-7262-92 49 0 傳真:49-7262-92 49 11 4 Email: info@shure.de...
  • Page 51 Cocok untuk aplikasi langsung dan studio, mikrofon tunggal. PG Alta dibuat agar tahan dan memenuhi standar uji kualitas yang sama ketatnya sehingga semua produk Shure andal dan • Untuk hasil yang lebih baik sebelum feedback, gunakan tepercaya. sedikit mikrofon.
  • Page 52 Lihat panduan pengguna untuk mixer atau antarmuka untuk mendapatkan informasi tambahan. Menentukan posisi Mikrofon Bagian depan mikrofon ditandai oleh beberapa indikator: empat sekrup di sekitar gril, logo kardioid, dan nomor model PGA181. Posisikan sisi ini ke arah sumber suara.
  • Page 53 Aplikasi Tabel berikut ini berisi titik awal dasar untuk beberapa instrumen. Shure memberikan publikasi pendidikan tambahan pada teknik-teknik penempatan mikrofon dan perekaman. Kunjungi www.shure.com untuk informasi selengkapnya. Aplikasi Jarak dari sumber Tips Suara 1-3 inci (2-8 cm) Gunakan pop filter (Shure PS-6) untuk mencegah suara letupan.
  • Page 54 1,000 Hz Corak Kutub Sertifikasi Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE. Pernyataan Kesesuaian CE bisa diperoleh di: www.shure.com/europe/compliance Perwakilan Eropa Resmi: Shure Europe GmbH Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika Bagian: Persetujuan EMEA Jakob-Dieffenbacher-Str.
  • Page 56 Europe, Middle East, Africa: PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat I.16.GSI31.00501.0211...

Ce manuel est également adapté pour:

Pg alta serie

Table des Matières