Publicité

Liens rapides

GARDENA
DE
Betriebsanleitung
Ventilbox
Operating Instructions
EN
Valve Box
Mode d'emploi
FR
Bloc-vanne
Instructies voor gebruik
NL
Ventielbox
Bruksanvisning
SV
Ventildosa
DA
Brugsanvisning
Ventilboksen
Bruksanvisning
NO
Automatisk ventil
Istruzioni per l'uso
IT
Pozzetto per valvole
®
ES
Manual de instrucciones
Caja de válvulas
Instruções de utilização
PT
Boxe de válvulas
Käitamisjuhend
ET
Klapikast
Lietošanas instrukcija
LV
Vārstu bloks
Eksploatavimo instrukcija
LT
Ventilių dėžutė
V 1 Art.1254
V 3 Art.1255

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena V1

  • Page 1 GARDENA ® V 1 Art.1254 V 3 Art.1255 Betriebsanleitung Manual de instrucciones Ventilbox Caja de válvulas Operating Instructions Instruções de utilização Valve Box Boxe de válvulas Mode d’emploi Käitamisjuhend Bloc-vanne Klapikast Instructies voor gebruik Lietošanas instrukcija Ventielbox Vārstu bloks Bruksanvisning...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bloc-vanne V 1 / V 2 GARDENA Ceci est la traduction du mode d’emploi original allemand. Nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre bloc-vanne. Utilisez ce mode d’emploi pour vous familiariser avec l’appareil, son utili- sation conforme ainsi qu’avec les conseils de sécurité.
  • Page 3: Montage

    20 cm x 30 cm x 10 cm (V1) / 30 cm x 35 cm x 10 cm (V 3). Cela garantit le parfait fonctionnement du drainage du boîtier. 2. Le rebord supérieur du boîtier de vanne doit se trouver à niveau de sol par rapport au gazon afin d’éviter tout risque d’endom-...
  • Page 4: Montage Du Bloc-Vanne

    V 3 : Fermer la Sortie Si vous montez seulement 2 électrovannes dans le bloc V 3, de sélecteur ouverte : obturez la sortie ouverte avec un bouchon. 1. Insérez un tube télescopique court dans la sortie de sélec- teur ouverte. 2.
  • Page 5: Utilisation

    Si les tuyaux partant du bloc-vanne V3 sont vidés avec une valve de purge (par ex. dans les tuyères GARDENA) qui n’est pas placée plus haut que l’électrovanne, les électrovannes peuvent rester montées dans le bloc.
  • Page 6: Elimination Des Incidents De Fonctionnement

    « ON ». sur «AUTO / OFF». En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 7. Accessoires disponibles Programmation / Filtre Sonde d’humidité...
  • Page 7: Service Après-Vente

    Si vous rencontrez des problèmes avec ce GARDENA Manufacturing GmbH offre une produit, veuillez contacter notre service après- garantie de deux ans (à compter de la date vente ou envoyer le produit défectueux ainsi d’achat) pour ce produit.
  • Page 8 Gefahr ! Diese Maschine erzeugt ein elektromagnetisches Feld während des Betriebs. Dieses Feld kann unter Umständen mit aktiven oder passiven medizinischen Implantaten wechselwirken. Um das Risiko einer ernsten oder tödlichen Verletzung zu vermeiden, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt oder Hersteller des medizinischen Implantats vor dem Betrieb der Maschine zu befragen.
  • Page 9 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Page 10 UAB Husqvarna Lietuva France # 8355 comuna Las Condes Gardena Division Autoput za Novi Sad bb © GARDENA http : // www.gardena.com / fr Phone: (+ 56) 2 202 4417 Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

Ce manuel est également adapté pour:

V312551266

Table des Matières