Medion LIFE P66026 Mode D'emploi

Medion LIFE P66026 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE P66026:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MP3/CD Stereo Radio-Recorder
Radio CD/MP3 stéréo
MP3/CD Stereo Radiorekorder
®
®
MEDION
LIFE
P66026 (MD 82853)
Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P66026

  • Page 1 MP3/CD Stereo Radio-Recorder Radio CD/MP3 stéréo MP3/CD Stereo Radiorekorder ® ® MEDION LIFE P66026 (MD 82853) Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhoudsopgave Over deze handleiding .................3 In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ..3 Gebruik voor het beoogde doel ................3 Veiligheidsadviezen ..................4 Elektrische apparaten zijn geen speelgoed ..............4 Stel het apparaat veilig op ..................4 In geval van storingen .....................4 Houd de aansluiting op het stopcontact bereikbaar..........5 Bij beschadigingen ....................5 De cd-speler ......................5 Adviezen bij het omgaan met batterijen ..............5...
  • Page 3 SD/MMC-geheugenkaart insteken en verwijderen ..........20 Afspeelfuncties ......................21 Afspeelmodus instellen ..................21 Navigatie op een mp3-disk, een USB-stick of een SD/MMC-geheugenkaart ..22 Programmeerfuncties....................23 Cassettes gebruiken ...................24 Cassette aanbrengen .....................24 Cassette afspelen, stoppen, onderbreken ..............24 Snel vooruit en achteruit spoelen ................24 Opnemen ......................24 Recycling ....................26 Technische gegevens ..................27...
  • Page 4: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Lees de veiligheidsadviezen goed door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Houd u aan de waarschuwingen in de handleiding. Bewaar de handleiding altijd onder handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs erbij als u het apparaat aan iemand anders overdoet. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspicto- grammen en -symbolen GEVAAR!
  • Page 5: Veiligheidsadviezen

    Veiligheidsadviezen Elektrische apparaten zijn geen speelgoed • Laat kinderen nooit zonder toezicht elektrische apparatuur gebruiken. GEVAAR! Houd ook de plastic verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking. • Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat door iemand die verant-...
  • Page 6: Houd De Aansluiting Op Het Stopcontact Bereikbaar

    Houd de aansluiting op het stopcontact bereikbaar. • Sluit het apparaat alleen aan op een goed bereikbaar stopcontact (230 V ~ 50 Hz) vlakbij de plaats van de installatie. Voor het geval het apparaat snel stroomvrij moet worden gemaakt moet het stopcontact steeds vrij toegankelijk zijn. •...
  • Page 7: Reinigen En Opbergen

    • Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte zoals direct zonlicht, vuur etc.! • Als u zich hier niet aan houdt, kunnen batterijen te sterk worden ontladen en gaan lekken. Verwijder batterijen direct om schade te voorkomen. • Vermijd het contact met huid, ogen en slijmvliezen. Spoel bij contact met batterij- zuur de betreffende lichaamsdelen onmiddellijk met overvloedig schoon water af en raadpleeg onmiddellijk een arts.
  • Page 8: Inhoud Van De Levering

    Inhoud van de levering  Verwijder alle verpakkingsmateriaal. GEVAAR! Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Verstikkingsgevaar!  Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: • Radiorecorder • Afstandsbediening (incl. 3 V knoopcel (type CR 2025) • Netsnoer •...
  • Page 9: Overzicht

    Overzicht Bovenkant 23 25 24 26 19 18 17 10 9 8 7 16 15 Cd-vak Handgreep Telescoopantenne USB-aansluiting Knop E Q : Equalizerinstellingen Knop F I N D ( M P 3 ) : Zoekfunctie (MP3) Knop P R E S E T : Zenderplaats kiezen Knop M O D E : Weergavemodus kiezen Knop P R E S E T : Zenderplaats kiezen Knop M E M O R Y /P R O G R A M : Programmeerfunctie...
  • Page 10: Voorzijde

    Knop V O L U M E - : Volume verlagen Knop S TA N D B Y / O N : In- en uitschakelen Knop 3 D S U R R O U N D : Surroundsound inschakelen (O N ) S D / M M C sleuf Knop T U N I N G / S K I P - : Snel terugspoelen, vorige nummer, begin van het nummer...
  • Page 11: Achterzijde

    Achterzijde 36 37 Schakelaar B E AT C U T : Ruisonderdrukking (radiofunctie) A C / D C -schakelaar: Net-(A C )/werking op batterijen (D C ) instellen P H O N E S : Hoofdtelefoonaansluiting A U X I N : Aansluiting voor externe afspeelapparaten...
  • Page 12: Afstandsbediening

    Afstandsbediening FIND FUNCTION MONO/ST PROG. MODE BAND DN/FB UP/FF VOLUME PRESET SLEEP Knop : In- en uitschakelen Knop F I N D : Zoekfunctie (MP3) Knop F U N C T I O N : Functie TUNER TAPE kiezen Knop P R O G . : Programmeerfunctie Knop : Afspelen/afspelen onderbreken (cd, USB en SD) Knop D N / F B : Snel terugspoelen, vorige nummer, begin van het nummer Knop U P / F F : Snel doorspoelen, volgende nummer...
  • Page 13: Ingebruikneming/Buiten Gebruik Stellen

    Ingebruikneming/buiten gebruik stellen Netvoeding - netsnoer aansluiten  Trek het deksel van het batterijvak in de richting van de pijl.  Neem het netsnoer uit het vak naast het batterijvak en leg het in de geleiding.  Schuif het klepje van het batterijvak weer dicht. ...
  • Page 14: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

     Voor het overschakelen op batterijen zet u de schakelaar A C / D C op de achterzijde van het apparaat op de stand D C .  Het apparaat staat nu in de standby-modus. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen In de afstandsbediening is een lithiumbatterij geplaatst van 3 V, type CR 2025.
  • Page 15: Buiten Gebruik Stellen

     Bij de werking op batterijen zet u de schakelaar op A C als het apparaat niet op de netspanning is aangesloten. Het apparaat is dan uitgeschakeld. OPMERKING Als het apparaat langere tijd niet bediend wordt en er geen muziek afge- speeld wordt, schakelt het na ongeveer 5 minuten automatisch naar de standby-modus.
  • Page 16: Geluidsfuncties

    Geluidsfuncties Volume  Met de knoppen V O L U M E op het apparaat of op de afstandsbediening stelt u het volume in op een Vol 30 schaal van 0 tot 32. Druk op + om het volume te verhogen en op - om het te verlagen.
  • Page 17: Radiomodus

    Radiomodus  Druk op de knop S TA N D B Y / O N op het apparaat of op de afstandsbediening om het apparaat in te schakelen.  Kies met de knop F U N C T I O N door het indruk- Bandanzeige Frequenzanzeige TUNER...
  • Page 18: Mono/Stereo Instellen

    Mono/stereo instellen  Om te wisselen tussen mono- en stereo-ontvangst drukt u op de knop M O N O / S T . De mono-ontvangst kan de zwakke ontvangst van een stereozender eventueel verbeteren.
  • Page 19: Cd-/Mp3-/Usb- En Geheugenkaart-Modus

    Cd-/mp3-/USB- en geheugenkaart-modus Opmerking over het cd-vak • Plaats geen vreemde voorwerpen in het cd-vak omdat hierdoor het mechanisme defect kan raken. • U kunt verontreiniging door stof vermijden door het deksel van het cd-vak niet te lang open te laten staan. •...
  • Page 20: Disk Plaatsen En Uitnemen

    Disk plaatsen en uitnemen  Neem het beschermkarton uit het cd-vak, voordat u een cd de eerste keer laadt.  Druk op de knop S TA N D B Y / O N op het apparaat of op de afstandsbediening om het apparaat in te schakelen. ...
  • Page 21: Usb-Stick Aansluiten En Uitnemen

    USB-stick aansluiten en uitnemen  Druk op de knop S TA N D B Y / O N op het apparaat of op de afstandsbediening om het apparaat in te schakelen.  Steek een USB-stick in de daarvoor bedoelde aansluiting op de bovenkant. OPMERKING! PLS INSERT USB Als er geen USB-stick in het USB-aansluiting zit wordt...
  • Page 22: Afspeelfuncties

    Afspeelfuncties  Druk op knop om het afspelen te starten. Op het display verschijnt: - bij audio-cd's het nummer van de huidige song en de lopende tijd; - bij mp3-disks de actuele titel, de actuele map en de lopende tijd. ...
  • Page 23: Navigatie Op Een Mp3-Disk, Een Usb-Stick Of Een Sd/Mmc-Geheugenkaart

    Navigatie op een mp3-disk, een USB-stick of een SD/ MMC-geheugenkaart  Voor de navigatie op een mp3-disk, een USB-stick of een SD/MMC-geheugenkaart gebruikt u de knop F I N D ( M P 3 ) . Titel of vertolker zoeken ...
  • Page 24: Programmeerfuncties

    Programmeerfuncties U kunt de afspeelvolgorde van maximaal 40 titels programmeren. Het apparaat moet hiervoor in de stop-modus staan (druk eventueel eerst de knop  en daarna de knop  in). Titels programmeren  Druk op de knop M E M O R Y / P R O - PROG G R A M op het apparaat of op de knop 01 PR 01...
  • Page 25: Cassettes Gebruiken

    Cassettes gebruiken  Druk op de knop S TA N D B Y / O N om het apparaat in te schakelen.  Kies met de knop F U N C T I O N de functie TAPE Cassette aanbrengen ...
  • Page 26 Van de radio opnemen  Kies met de functietoets de radiomodus en stel de gewenste zender in.  Als u een cassette geplaatst hebt, drukt u de knoppen R E C O R D  + P L AY  (onderling verbonden) in.
  • Page 27: Recycling

    Recycling Verpakking Niet meer benodigde verpakkingen en hulpmiddelen daarvoor kunnen worden gerecycled en dienen als herbruikbaar materiaal te worden afge- voerd. Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval weg als gewoon huisvuil. Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor een milieuvriendelijke en verantwoorde behandeling als afval.
  • Page 28: Technische Gegevens

    Technische gegevens Radiorecorder Voeding: 230 V ~ 50 Hz, 16 W Batterijen radiorecorder: 8 x 1,5 V, maat C/R14/UM-2 (niet inbegrepen) Radiofrequentiebereik FM: 87,5 – 108 MHz Radiofrequentiebereik middengolf: 522 – 1620 kHz Hoofdtelefoonaansluiting: 3,5 mm connector Maximaal piekvermogen muziek: 2 x 28 watt Sinusvermogen: 2 x 2,8 watt (10% K)
  • Page 30 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............3 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi........3 Utilisation conforme ....................4 Consignes de sécurité ..................5 Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ......5 Installation de l'appareil en toute sécurité ...............5 En cas de dysfonctionnements ................5 Laisser la prise secteur accessible ................6 En cas de dommages ....................6...
  • Page 31 Insertion et retrait d'une carte mémoire SD/MMC ..........20 Fonctions de lecture ....................21 Régler le mode de lecture ..................21 Navigation sur un disque MP3, une clé USB ou une carte mémoire SD/MMC ..22 Fonctions de programmation ................23 Mode Cassette ....................24 Insertion de cassettes ....................24 Écouter, arrêter, interrompre momentanément une cassette .........24 Avance/retour rapide ....................24 Enregistrer ......................24...
  • Page 32: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en marche. Respectez les avertissements figurant dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou don- nez l'appareil, pensez impérativement à...
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Cet appareil sert à la réception et à l'écoute de stations de radio, à l'écoute de fichiers audio via CD, USB ou carte SD/MMC ainsi qu'à l'enregistrement et à l'écoute de cas- settes audio. L’appareil est exclusivement réservé à un usage privé et n’est pas conçu pour une utili- sation dans une entreprise de l'industrie lourde.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants • Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. DANGER ! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des en- fants : risque d'asphyxie ! •...
  • Page 35: Laisser La Prise Secteur Accessible

    Laisser la prise secteur accessible • Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant facilement accessible (230 V ~ 50 Hz) située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil. •...
  • Page 36: Nettoyage Et Stockage

    • Ne jamais exposer les piles à une chaleur excessive, p. ex. rayonnement solaire, feu ou similaire ! • En cas de non-respect, les piles risquent de se décharger au-delà de leur tension fi- nale de charge et de couler ! Enlever immédiatement les piles pour éviter tout dom- mage.
  • Page 37: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison  Retirez tous les emballages. DANGER ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : risque d'asphyxie !  Au cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien été livrés : •...
  • Page 38: Vue D'ensemble

    Vue d'ensemble Vue de dessus 23 25 24 26 19 18 17 10 9 8 7 16 15 Tiroir CD Poignée Antenne télescopique Port USB Touche E Q : réglages de l'égaliseur Touche F I N D ( M P 3 ) : fonction de recherche (MP3) Touche P R E S E T ...
  • Page 39: Façade

    Touche V O L U M E - : réduction du volume Touche S TA N D B Y / O N : mise en marche et arrêt Touche 3 D S U R R O U N D : activation du son surround (O N ) E M P L A C E M E N T S D / M M C Touche T U N I N G / S K I P - ...
  • Page 40: Arrière

    Arrière 36 37 Bouton B E AT C U T : réduction de bruit (fonction radio) B O U T O N A C / D C : sélection du fonctionnement sur secteur (A C )/piles (D C ) P H O N E S : prise casque A U X I N : prise pour appareil de lecture externe...
  • Page 41: Télécommande

    Télécommande FIND FUNCTION MONO/ST PROG. MODE BAND DN/FB UP/FF VOLUME PRESET SLEEP Touche : mise en marche et arrêt Touche F I N D : fonction de recherche (MP3) Touche F U N C T I O N : sélection du mode TUNER TAPE Touche P R O G .
  • Page 42: Mise En Service / Arrêt

    Mise en service / arrêt Fonctionnement sur secteur – raccorder le cordon d'alimentation  Tirez le couvercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche.  Sortez le cordon d'alimentation de l'emplacement à côté du compartiment à piles et placez-le dans le guidage.
  • Page 43: Insérer La Pile Dans La Télécommande

     Insérez huit piles de 1,5 V, type C/R14/UM-2 (non fournies) en veillant à ce que le pôle moins soit en contact avec les ressorts. Référez-vous au schéma se trouvant sur l’appareil !  Repoussez le couvercle du compartiment à piles dans sa position initiale. ...
  • Page 44: Mise Hors Service

     En fonctionnement sur piles, réglez le bouton sur A C si l'appareil n'est pas raccor- dé au secteur. L'appareil est alors éteint. REMARQUE Si vous n'actionnez aucune touche de l'appareil pendant une période pro- longée et qu'aucune musique n'est écoutée, au bout de 5 minutes, l'ap- pareil passe automatiquement en mode Veille.
  • Page 45: Fonctions Audio

    Fonctions audio Volume  Les touches V O L U M E sur l'appareil ou la télé- commande vous permettent de régler le volume Vol 30 sur une échelle de 0 à 32. Appuyez sur + pour aug- menter le volume et sur - pour le réduire. Le niveau de volume sélectionné...
  • Page 46: Antenne

    Antenne  L'appareil est équipé d'une antenne télescopique pour la réception FM. L’antenne est pivotante, mais ne peut de par sa construction pas être inclinée de tous les cô- tés. Orientez l'antenne de manière à obtenir une réception optimale. Pour optimi- ser la qualité...
  • Page 47: Mode Cd/Mp3/Usb Et Carte Mémoire

    Mode CD/MP3/USB et Carte mémoire Informations sur le tiroir CD • Insérez uniquement des CD et aucun autre objet dans le tiroir CD : vous détruiriez la mécanique. • Pour éviter tout encrassement par de la poussière, ne laissez jamais le couvercle du tiroir CD ouvert trop longtemps.
  • Page 48: Insertion Et Retrait Des Disques

    Insertion et retrait des disques  Avant d'insérer un CD pour la première fois, retirez le carton de protection placé dans le tiroir CD.  Appuyez sur la touche S TA N D B Y / O N de l'appareil ou la télécommande pour allumer l'appareil.
  • Page 49: Raccordement Et Retrait D'une Clé Usb

    Raccordement et retrait d'une clé USB  Appuyez sur la touche S TA N D B Y / O N de l'appareil ou de la télécommande pour allumer l'appareil.  Insérez une clé USB dans le port prévu à cet effet sur le dessus de l'appareil. REMARQUE ! PLS INSERT USB Si aucune clé...
  • Page 50: Fonctions De Lecture

    Fonctions de lecture  Appuyez sur la touche  pour lancer la lecture. Vous voyez s’afficher sur l’écran : – avec les CD audio, le numéro du titre en cours et le temps de lecture écoulé ; – avec les CD MP3, le titre en cours, le dossier en cours et le temps de lecture écou- lé.
  • Page 51: Navigation Sur Un Disque Mp3, Une Clé Usb Ou Une Carte Mémoire Sd/Mmc

    Navigation sur un disque MP3, une clé USB ou une carte mémoire SD/MMC  Pour naviguer sur un disque MP3, une clé USB ou une carte mémoire SD/MMC, utilisez la touche F I N D ( M P 3 ) . Recherche d'un titre ou d'un interprète ...
  • Page 52: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Vous pouvez programmer un ordre de lecture pour jusqu'à 40 titres. Pour ce faire, l'appareil doit se trouver en mode Stop (appuyer éventuellement sur la touche  puis sur la touche ). Programmation de titres  Appuyez sur la touche M E M O R Y / P R O - PROG G R A M de l'appareil ou sur la touche 01 PR 01...
  • Page 53: Mode Cassette

    Mode Cassette  Appuyez sur la touche S TA N D B Y / O N pour allumer l'appareil.  Sélectionnez la fonction TAPE en appuyant sur la touche F U N C T I O N . Insertion de cassettes ...
  • Page 54: Enregistrement De La Radio

    Enregistrement de la radio  Sélectionnez la radio avec la touche de fonction et réglez la station souhaitée.  Une fois la cassette insérée, appuyez sur les touches R E C O R D  + P L AY  (reliées l'une à...
  • Page 55: Recyclage

    Recyclage Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les dé- chets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possi- bilités de recyclage écologique et adapté.
  • Page 56: Données Techniques

    Données techniques Radiocassette Alimentation électrique : 230 V ~ 50 Hz, 16 W Piles du radiocassette : 8 x 1,5 V, type C/R14/UM-2 (non fournies) Gamme de fréquence FM : 87,5 - 108 MHz Gamme de fréquence AM : 522 - 1620 kHz Prise casque : Connecteur jack 3,5 mm Puissance musicale max.
  • Page 58 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................3 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ......3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................4 Sicherheitshinweise ..................5 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ..............5 Das Gerät sicher aufstellen ..................5 Im Falle von Funktionsstörungen ................5 Netzanschluss zugänglich lassen ................6 Bei Beschädigungen ....................6 Der CD-Spieler ......................6 Hinweise für den Umgang mit Batterien ..............6 Reinigung und Aufbewahrung ................7...
  • Page 59 SD/MMC Speicherkarte einlegen und entnehmen ..........21 Wiedergabefunktionen ..................22 Wiedergabemodus einstellen ................22 Navigation auf einer MP3-Disk, einem USB-Stick oder einer SD/MMC Speicherkarte ................23 Programmierfunktionen ..................24 Kassettenbetrieb ..................25 Kassette einlegen ....................25 Kassette abspielen, stoppen, unterbrechen ............25 Schneller Vor- und Rücklauf ..................25 Aufnehmen ......................25 Entsorgung ....................27 Technische Daten ..................28...
  • Page 60: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und den Garantieschein aus. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Si- gnalwörter GEFAHR!
  • Page 61: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Radiosendern, zur Wieder- gabe von Audio-Dateien über CD, USB oder SD/MMC-Karte sowie zur Aufnahme auf und zur Wiedergabe von Audio-Kassetten. Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für den Betrieb in ei- nem Unternehmen der Schwerindustrie konzipiert.
  • Page 62: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Elektrische Geräte nicht in Kinderhände • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen, oder geistigen Fähigkeiten oder man- gels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie wer- den durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 63: Netzanschluss Zugänglich Lassen

    Netzanschluss zugänglich lassen • Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare Steckdose (230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befindet. Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müssen, muss die Steckdose frei zugänglich sein. •...
  • Page 64: Reinigung Und Aufbewahrung

    • Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus! • Bei Nichtbeachtung können Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen wer- den und auslaufen! Batterien sofort entfernen, um Schäden zu vermeiden. • Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt mit Batterie- säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umge- hend einen Arzt aufsuchen.
  • Page 65: Lieferumfang

    Lieferumfang  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungs- gefahr!  Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: • Radiorekorder • Fernbedienung inkl. 3V-Knopfzelle (Typ CR2025) • Netzkabel •...
  • Page 66: Übersicht

    Übersicht Oberseite 23 25 24 26 19 18 17 10 9 8 7 16 15 CD-Fach Griff Teleskopantenne USB-Anschluss Taste E Q : Equalizereinstellungen Taste F I N D ( M P 3 ) : Suchfunktion (MP3) Taste P R E S E T : Senderplatz wählen Taste M O D E : Wiedergabemodus wählen Taste P R E S E T : Senderplatz wählen Taste M E M O R Y /P R O G R A M : Programmierfunktion...
  • Page 67: Vorderseite

    Taste V O L U M E - : Lautstärke verringern Taste S TA N D B Y / O N : Ein- und ausschalten Taste 3 D S U R R O U N D : Surroundklang zuschalten (O N ) S D / M M C Schacht Taste T U N I N G / S K I P - : Schneller Rücklauf, vorheriger Titel, Anfang des Titels...
  • Page 68: Rückseite

    Rückseite 36 37 Schalter B E AT C U T : Rauschunterdrückung (Radiofunktion) A C / D C Schalter: Netz-(A C )/Batteriebetrieb (D C ) einstellen P H O N E S : Kopfhöreranschluss A U X I N : Anschluss für externes Wiedergabegeräte...
  • Page 69: Fernbedienung

    Fernbedienung FIND FUNCTION MONO/ST PROG. MODE BAND DN/FB UP/FF VOLUME PRESET SLEEP Taste : Ein- und ausschalten Taste F I N D : Suchfunktion (MP3) Taste F U N C T I O N : Funktion TUNER TAPE oder wählen Taste P R O G .
  • Page 70: Inbetriebnahme / Außerbetriebnahme

    Inbetriebnahme / Außerbetriebnahme Netzbetrieb - Netzkabel anschließen  Ziehen Sie den Deckel des Batteriefachs in Pfeilrichtung ab.  Nehmen Sie das Netzkabel aus dem Fach neben dem Batteriefach und legen Sie es in die Führung.  Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. ...
  • Page 71: Batterie In Die Fernbedienung Einlegen

     Zum Umschalten auf Batteriebetrieb stellen Sie den Schalter A C / D C auf der Gerä- terückseite in die Position D C .  Das Gerät befindet sich nun im Bereitschafts-Modus. Batterie in die Fernbedienung einlegen In der Fernbedienung ist eine Lithiumbatterie Typ CR 2025, 3V eingesetzt. HINWEIS Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb nehmen, ziehen Sie die transparente Folie mit der Beschriftung „Bitte vor Gebrauch ent-...
  • Page 72: Außerbetriebnahme

     Im Batteriebetrieb stellen Sie den Schalter auf A C , wenn das Gerät nicht mit dem Netz verbunden ist. Das Gerät ist dann abgeschaltet. HINWEIS Wird das Gerät längere Zeit nicht bedient und es wird keine Musik abge- spielt, schaltet sich das Gerät nach ca. 5 Minuten automatisch in den Be- reitschaftsmodus.
  • Page 73: Klangfunktionen

    Klangfunktionen Lautstärke  Mit den Tasten V O L U M E am Gerät oder an der Fernbedienung stellen Sie die Lautstärke auf einer Vol 30 Skala von 0 bis 32 ein. Drücken Sie + , um die Laut- stärke zu erhöhen, - um sie zu verringern. Im Display erscheint der Lautstärkewert.
  • Page 74: Radiobetrieb

    Radiobetrieb  Drücken Sie die Taste S TA N D B Y / O N am Gerät oder auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.  Wählen Sie mit der Taste F U N C T I O N durch Bandanzeige Frequenzanzeige TUNER...
  • Page 75: Gespeicherte Sender Aufrufen

    Gespeicherte Sender aufrufen  Drücken Sie die Taste B A N D , um zwischen UKW und MW (Mittelwelle) zu wech- seln.  Drücken Sie die Tasten P R E S E T  oder , um den gewünschten Sender auszu- wählen.
  • Page 76: Cd-/Mp3-/Usb- Und Speicherkarten-Betrieb

    CD-/MP3-/USB- und Speicherkarten-Betrieb Hinweise zum CD-Fach • Legen Sie keine fremden Gegenstände in das CD-Fach, da hierdurch die Mechanik zerstört werden kann. • Um Verschmutzungen durch Staub zu vermeiden, lassen Sie den CD-Fach-Deckel nicht für längere Zeit offen stehen. • Berühren Sie auf keinen Fall die Linse im CD-Fach.
  • Page 77: Disk Einlegen Und Entnehmen

    Disk einlegen und entnehmen  Entfernen Sie vor dem ersten Einlegen einer CD den Schutzkar- ton aus dem CD-Fach.  Drücken Sie die Taste S TA N D B Y / O N am Gerät oder auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. ...
  • Page 78: Usb-Stick Anschließen Und Entnehmen

    USB-Stick anschließen und entnehmen  Drücken Sie die Taste S TA N D B Y / O N am Gerät oder auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.  Stecken Sie einen USB-Stick in den an der Oberseite dafür vorgesehenen Anschluss. HINWEIS! PLS INSERT Wenn sich kein USB-Stick im USB-Anchluss befindet, erscheint...
  • Page 79: Wiedergabefunktionen

    Wiedergabefunktionen  Drücken Sie Taste , um die Wiedergabe zu starten. Im Display erscheint: - bei Audio-CDs die Nummer des aktuellen Titels und die ablaufende Zeit; - bei MP3-Disks der aktuelle Titel, das aktuelle Verzeichnis und die ablaufende Zeit.  Drücken Sie erneut die Taste , um die Wiedergabe zu unterbrechen, die Zeitan- zeige blinkt.
  • Page 80: Navigation Auf Einer Mp3-Disk, Einem Usb-Stick Oder Einer Sd/Mmc Speicherkarte

    Navigation auf einer MP3-Disk, einem USB-Stick oder einer SD/MMC Speicherkarte  Für die Navigation auf einer MP3-Disk, einem USB-Stick oder einer SD/MMC Spei- cherkarte benutzen Sie die Taste F I N D ( M P 3 ) . Titel oder Interpret suchen ...
  • Page 81: Programmierfunktionen

    Programmierfunktionen Sie können eine Abspielreihenfolge für bis zu 40 Titel programmieren. Das Gerät muss sich hierzu im Stopp-Modus befinden (ggf. erst die Taste  und dann die Taste  drücken). Titel programmieren  Drücken Sie die Taste M E M O R Y / P R O - PROG G R A M am Gerät oder die Taste P R O G .
  • Page 82: Kassettenbetrieb

    Kassettenbetrieb  Drücken Sie die Taste S TA N D B Y / O N um das Gerät einzuschalten.  Wählen Sie mit der Taste F U N C T I O N die Funktion TAPE aus. Kassette einlegen  Drücken Sie die Taste S T O P / E J  , um das Kassettenfach zu öffnen. ...
  • Page 83: Vom Radio Aufnehmen

    Vom Radio aufnehmen  Wählen Sie mit der Funktionstaste den Radiobetrieb und stellen Sie den gewünsch- ten Sender ein.  Wenn Sie eine Kassette eingelegt haben, drücken Sie die Tasten R E C O R D  + P L AY  (miteinander verbunden) herunter. ...
  • Page 84: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Nicht mehr benötigte Verpackungen und Packhilfsmittel sind recyclingfä- hig und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den norma- len Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwal- tung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
  • Page 85: Technische Daten

    Technische Daten Radiorecorder Spannungsversorgung: 230 V ~ 50 Hz, 16 W Batterien Radiorecorder: 8 x 1,5 V, Größe C/R14/UM-2 (nicht mitgelie- fert) Radiofrequenzbereich UKW: 87,5 – 108 MHz Radiofrequenzbereich Mittelwelle: 522 – 1620 kHz Kopfhöreranschluss: 3,5-mm-Klinkenstecker Musikspitzenausgangsleistung: 2 x 28 Watt Sinusleistung: 2 x 2,8 Watt (10 % K) CD-Player:...
  • Page 86 Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 82853

Table des Matières